"hutte" - French Arabic dictionary

    "hutte" - Translation from French to Arabic

    • الكوخ
        
    • كوخ
        
    • الخيمة
        
    • أكواخ
        
    • كوخه
        
    Son arrestation a dégénéré en fusillade au cours de laquelle la hutte où il vivait a UN وتحولت عملية الاعتقال إلى اشتباك بالأسلحة النارية وأمطر الكوخ الذي يقيم فيه كيسيمبو
    On s'est pas compris quand tu as dit qu'on le ferait dans ta hutte de boue. Open Subtitles عندما قلتِ لي انه يمكننا فعلها في الكوخ ظننت أنكِ تقصدين شيئا آخر
    La femme hérite de la hutte et de tous les ustensiles domestiques. UN وترث المرأة الكوخ وجميع الأواني المنزلية الموجودة فيه.
    En Chine, j'aurais construit une hutte près de la tombe et j'y aurais vécu trois ans sans rien faire. Open Subtitles كن يبنين كوخ من القش بجوار القبر ويعشن فيه لثلاث أعوام دون أي يقمن بشيء
    J'étais inconscient sur le sol de la hutte de sudation. Open Subtitles لقد كنت فاقداً للوعي على أرضية كوخ العرق
    Une jeune femme éthiopienne a été découverte dans une hutte sombre où elle est restée couchée sur un lit en peau de chèvre de nombreuses années, souffrant d'une fistule obstétrique. UN عُثر على شابة إثيوبية في كوخ مظلم حيث كانت ترقد على سرير من جلد الماعز لسنوات طويلة تعاني من ناسور ناجم عن الولادة.
    J'ai dû brûler notre hutte avec lui à l'intérieur. Open Subtitles أضطررتُ لأن أحرق الخيمة بأكملها وهو بداخلها
    hutte de boue, fôret tropicale, au milieu d'une zone de guerre. Open Subtitles أكواخ الطين، والغابات المطيرة في منتصف منطقة حربية
    Ils ont attaché un autre villageois à un montant d’une hutte, qu’ils ont incendiée. UN وربط الجنود قرويا آخر الى أحد القوائم في كوخ وأحرقوه مع الكوخ.
    En conséquence, une maison ou une hutte et un lit sont des conditions préalables à la distribution de moustiquaires. UN لذا فإن الدار أو الكوخ والسرير متطلبات مسبقة لتوفير شباك البعوض.
    Pendant la journée, la porte de notre hutte reste bien fermée, et nous ne faisons aucun bruit pour éviter qu'un passant nous entende. Open Subtitles أثناء النهار نحن نحكم إغلاق باب الكوخ جيدا. وأمتنعا عن إحداث اي ضجة. خوفا من مرور أحدهم خارجا ربما يسمعها.
    Ou je vide ta hutte et je jette tout dans le feu! Open Subtitles كلا او سأنظف ذلك الكوخ وارمي كل شي فيه في النار
    Les vainqueurs de ce combat devront en finir avec leur partenaire et revenir à la hutte. Open Subtitles الفائزون فى هذا القتال يجب ان ينهوا نظيرهم ويرجعون الى الكوخ
    Et tous les garçons vont dans la hutte, un par un, se faire dépuceler. Open Subtitles داخل الكوخ، ثم كل ولد في القرية واحد تلو الآخر يدخل إلى الكوخ ليفقد عذريته
    Deux fillettes de 4 ans ont été brûlées vives après avoir été enfermées dans une hutte qui a été incendiée. UN وقد أحرقت طفلتان تبلغان من العمر 4 سنوات، وهما على قيد الحياة بعد أن ظلتا محبوستين في كوخ أضرمت فيه النار.
    Le moran construit ensuite une hutte pour la fille dotée de perles et peut venir lui rendre visite quand il le souhaite. UN وبعد ذلك يقوم المحارب المذكور ببناء كوخ للفتاة ذات الخرز حيث يمكن أن يزورها وقتما يشاء.
    Le requérant dit qu'il est resté caché dans une hutte en terre pendant les derniers mois et qu'il a été très malade. UN وقال صاحب الشكوى إنه عاش متخفياً في كوخ من الطين طيلة الأشهر الأخيرة وأنه كان مريضاً جداً.
    Le requérant dit qu'il est resté caché dans une hutte en terre pendant les derniers mois et qu'il a été très malade. UN وقال صاحب الشكوى إنه عاش متخفياً في كوخ من الطين طيلة الأشهر الأخيرة وأنه كان مريضاً جداً.
    Tu pourrais louer une hutte sur la plage et boire dans des noix de coco. Open Subtitles يمكنك استئجار كوخ على الشاطئ واحتساء الشراب من جوزة هند.
    Il est rentré par l'arrière de la hutte. Open Subtitles لقد جاء من خلال الجزء الخلفي من الخيمة
    Ensuite, ma grande soeur m'a convaincue d'aller faire un tour dans la hutte à sudation d'Apache County. Open Subtitles وبعدها أُختي التي تمارس اليوغا أقنعتني بزيارة أكواخ للتعرق في محمية الأباتشي.
    Tu es un homme maintenant, et tu dois avoir ta propre hutte. Open Subtitles أنت رجل الآن ، و يجب أن يكون للرجل كوخه الخاص به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more