Sinon tu va paraître pour un hypocrite, traitant son vieux père comme un citoyen de seconde zone en face de toutes ces personnes. | Open Subtitles | ما عدا بأنك ستبدو منافق تتعامل مع والدك العجوز مثل مواطن من الدرجة الثانية أمام كلّ أولئك الناس |
Je suppose que je serais hypocrite si je prétendais ne pas comprendre l'impression que ça laisse. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنني سوف تكون منافق إذا قلت أنا لا أفهم ما يشبه. |
Et je peux pas gérer car c'est vraiment une hypocrite, ok? | Open Subtitles | و لا أستطيع التعامل مع ذلك لأنها منافقة ؟ |
Je ne sais même pas comment tu peux regarder cet hypocrite | Open Subtitles | ماريا، أنا لا أعرف حتى كيف يمكنك أن تنظرى إلى هذا المنافق |
Il devient dès lors hypocrite de parler de non-prolifération. | UN | وعليه فمن باب النفاق التحدث عن عدم الانتشار. |
On sait tout deux que ce serait hypocrite de ma part. | Open Subtitles | أنت و أنا نعرف أنه سيكون هرطقة و نفاق اذا اتى مني |
Fermez-la, sale hippie hypocrite. | Open Subtitles | حسنا، كنت اسكت، جهاز كمبيوتر لكم الهبي منافق. |
Le principal Dwight est un hypocrite qui aime faire des règles, mais pense être trop bien pour les suivre lui-même. | Open Subtitles | المدير دوايت منافق يحب أن يصنع القوانين لكنه يظن أنه أكبر من أن يتبعها بنفسه |
Tu sais, je savais que c'était un hypocrite quand j'ai découvert pour le jeu. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنّه منافق بعد أن علمت بأمر القمار .. |
Je me sens seul, comme un hypocrite. Tu n'as pas idée. | Open Subtitles | أشعر بالوحدة كأنني منافق أنت لا تمتلك أدنى فكرة عن الوضع هناك |
Ce fut une salope hypocrite, et elle allait ruiner sa vie. | Open Subtitles | لقد كانت عاهرة منافقة حقيقية وقد كانت ستدمّر حياته |
Je suis une sacrée hypocrite. Je répète tous les jours, de bien manger, faire de l'exercice. | Open Subtitles | أنا منافقة لإخباري الناس كل يوم عن مدى أهمية الأكل الصحي والرياضة |
Je suis une sacrée hypocrite. Je répète tous les jours, de bien manger, faire de l'exercice. | Open Subtitles | أنا منافقة لإخباري الناس كل يوم عن مدى أهمية الأكل الصحي والرياضة |
Cet hypocrite fils de pute qui s'est chargé de fermer ma maison dans les beaux quartiers ? | Open Subtitles | ذلك الوغد المنافق الذي قاد التهم لأغلاق مكاني في الجزء الأعلى من المدينة |
Je vendrai la maison de la plage avant d'accepter de travailler avec ce lèche-cul hypocrite, déplumé... | Open Subtitles | سوف سوف أبيع منزلي الشاطيءّ .. قبل أن أعمل مع ذلك ذلك المُعانق ، المنافق .. الأصلع |
Et toi, tu es juste une privilégiée hypocrite et pleurnicheuse. | Open Subtitles | و انتي الا متميزة , متذمرة مقدسة من المنافق اتعلمي ماذا؟ |
- Μais... c'est hypocrite de te servir de ton don. | Open Subtitles | ولكن، مهلا، النفاق طيفة على استخدام السحر. |
Lars Hesselboe, est-ce hypocrite de la part de Birgitte Nyborg d'avoir choisi un hôpital privé pour sa propre fille ? | Open Subtitles | هل هو نفاق ان تبعث نيبورغ ابنتها لمستشفى خاص؟ |
Si le critère est la durée d'utilisation du nouveau coeur, vous êtes soit raciste soit hypocrite. | Open Subtitles | إن كان الاختبار هو لمعرفة من يستخدمه أطول فإما تكون عنصرياً و منافقاً |
Comme tu l'as dis, ce serait hypocrite de ma part d'être énervé vu que j'ai couché avec ta soeur, d'ailleurs, tu m'excuses ? | Open Subtitles | مثلما قلت هذا سيكون نفاقاً مني لأكون غاضباً منذ أنني نمت مع أختك إسمح لي |
Car l'hypocrite sait pas quand il ment, c'est le plus dangereux des menteurs. | Open Subtitles | لأن المنافقة لا تعلم أنها تكذب وهذه أخطر كاذبة فيهم جميعًا |
Ce serait un peu hypocrite... pour moi de passer jugement. Ce n'est pas une réponse, Walter. | Open Subtitles | هو سيكون نفاقي بعض الشيء لي لإصدار الحكم. |
Je n'ai jamais dit que je n'étais pas hypocrite. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، لم أكن وقال أنني لم أكن منافقا. |
Je veux juste que vous arrêtiez de me donner des raisons de penser que vous n'êtes qu'une espèce d'hypocrite. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تتوقف عن اعطائي اسباب تجعلني افكر بك كمنافق |
À moins que vous ne soyez un sudiste refoulé et hypocrite, qui n'ose pas se montrer avec moi en ville. | Open Subtitles | أم بسبب أنك أحد ساكني المقاطعة المنافقين المقموعين ولا يريد أن يتم رؤيته بصحبة امرأة مثلي |
Borzin, espèce de trafiquant visqueux et hypocrite. | Open Subtitles | بروزين * ، أيها المخاطيّ * بائع الدهنِ المتجول المنافقِ |
Ils sont gentils, mais ça a l'air un peu hypocrite, quand ils demandent si on va bien et comment était notre journée. | Open Subtitles | يتصرفون بلطف بالغ لكن ألا يبدو ذلك مزيفاً قليلاً كل تلك الأسئلة المطروحة حول كيف حالك |
Ce n'est pas une critique de bouffe hypocrite... qui va me le piquer. | Open Subtitles | لن أتنازل عن هذا الرجل لناقدة طبخ بوجهين وشعر كثيف |