Le texte complet de ce chapitre est reproduit à l'annexe I de la présente réponse. | UN | ويرد النص الكامل لهذا الفصل في المرفق الأول لهذا الرد. |
Les Gouvernements des États, et la Communauté européenne, figurant à l'annexe I de la présente décision, | UN | إن حكومات الدول، والجماعة الأوروبية، المدرجة في المرفق الأول لهذا القرار، |
Les Gouvernements des États, et la Communauté européenne, figurant dans l'annexe I de la présente décision, | UN | إن حكومات الدول، والاتحاد الأوروبي، المدرجة في المرفق الأول لهذا المقرر، |
1. Adopte les programmes de travail du secrétariat et du Mécanisme mondial, tels qu'ils figurent dans l'annexe I de la présente décision; | UN | 1- يعتمد برامج عمل الأمانة والآلية العالمية على النحو الوارد في المرفق الأول من هذا المقرر؛ |
11. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport d'ensemble sur l'application de ses résolutions relatives au multilinguisme, notamment sur les incidences de la section I de la présente résolution ; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بتعدد اللغات، بما في ذلك الآثار المترتبة على الفرع الأول من هذا القرار؛ |
Les gouvernements des Etats, et l'organisme intergouvernemental, figurant dans l'annexe I de la présente décision, | UN | إن حكومات الدول والمنظمة الحكومية الدولية المدرجة في المرفق اﻷول بهذا المقرر، |
Le chapitre I de la présente note offre une vue d'ensemble de cette structure globale typique. | UN | ويتضمن الفصل الأول من هذه المذكرة إطاراً عاماً لهذا الهيكل العام النمطي. |
4. Adopte le mandat du Comité scientifique et technique figurant dans l'annexe I de la présente décision; | UN | 4 - يعتمد أيضاً اختصاصات اللجنة العلمية والتقنية كما وردت في المرفق الأول لهذا المقرر؛ |
Le compte rendu de la réunion, établi par le Président, figure dans l'appendice I de la présente annexe. | UN | ويرد في التذييل الأول لهذا المرفق موجز رئيس الفريق عن هذا الاجتماع. |
19. Recommande à la Conférence d'adopter l'ordre du jour provisoire figurant à l'annexe I de la présente résolution ; | UN | 19 - توصي بأن يقر المؤتمر جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
14. Recommande l'ordre du jour provisoire tel qu'il figure à l'annexe I de la présente résolution pour adoption par la Conférence; | UN | " 14 - توصي بجدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الأول لهذا القرار ليعتمده المؤتمر؛ |
19. Recommande à la Conférence d'adopter l'ordre du jour provisoire figurant à l'annexe I de la présente résolution; | UN | 19 - توصي بأن يُقر المؤتمر جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
2. Convient que les méthodes de travail du Forum devraient être conformes aux éléments clés énumérés dans l'Appendice I de la présente résolution; | UN | 2- يتفق على أنه ينبغي أن تتضمن أساليب عمل المحفل العناصر الأساسية المبيّنة في التذييل الأول لهذا القرار؛ |
1. Approuve les tableaux d'effectif et le budget pour 2003, ainsi que pour 2004-2005, tels qu'ils figurent à l'annexe I de la présente décision; | UN | 1 - توافق على الجدول الوظيفي والميزانية لعام 2003 وللفترة 2004 - 2005 الواردة في المرفق الأول لهذا المقرر؛ |
1. Décide, avec effet immédiat, de réviser son appareil de conférence conformément à la structure exposée à l'annexe I de la présente résolution; | UN | 1 - تقرر إعادة النظر في هيكل المؤتمرات، على الفور، ليتفق والنمط المبين في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
1. Décide, avec effet immédiat, de réviser son appareil de conférence conformément à la structure exposée à l'annexe I de la présente résolution; | UN | " 1 - تقرر إعادة النظر في هيكل المؤتمرات، على الفور، ليتفق والنمط المبين في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
69. Affirme que les activités mentionnées au paragraphe 70 ci-après devraient être exécutées conformément à l'annexe I de la présente décision et que les garanties mentionnées au paragraphe 2 de la même annexe devraient être promues et soutenues; | UN | 69- يؤكد أنه ينبغي تنفيذ الأنشطة الواردة في الفقرة 70 أدناه وفقاً لما جاء في التذييل الأول من هذا المقرر، وأنه ينبغي تعزيز ودعم الضمانات الواردة في الفقرة 2 من التذييل الأول؛ |
2. Adopte les modalités de fonctionnement du Comité exécutif de la technologie faisant l'objet de l'annexe I de la présente décision; | UN | 2- يعتمد طرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بصيغتها الواردة في المرفق الأول من هذا المقرر؛ |
1. Approuve la résolution sur la restructuration de l'appareil de conférence de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, dont le texte est reproduit à l'annexe I de la présente résolution; | UN | 1 - يؤيد القرار المتعلق بإعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على النحو المبين في المرفق الأول من هذا القرار؛ |
1. Adopte, pour la Conférence des Parties, ses organes subsidiaires et son secrétariat, les procédures financières dont le texte figure dans l'annexe I de la présente décision; | UN | ١- يعتمد اﻹجراءات المالية لمؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية وأمانته على النحو الوارد في المرفق اﻷول بهذا المقرر؛ |
Un projet de questionnaire établi par le secrétariat est joint à l'annexe I de la présente note pour examen par le Groupe de travail à composition non limitée. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذه المذكرة مشروع استبيان أعدته الأمانة لكي ينظر فيه الفريق العامل المفتوح العضوية. |
a) L'activité est expressément interdite en vertu de l'article I de la présente Convention; | UN | (أ) هو نشاط محظور تحديدا بموجب المادة الأولى من هذه الاتفاقية. |
On trouvera le texte de cet accord à l'annexe I de la présente note. | UN | ويرد نص الاتفاق في المرفق الأول لهذه المذكرة. |