"idole" - French Arabic dictionary

    "idole" - Translation from French to Arabic

    • الوثن
        
    • وثن
        
    • معبود
        
    • التمثال
        
    • محبوب
        
    • قدوة
        
    • تمثال
        
    • معبودهم
        
    • معبودِ
        
    • المعبودِ
        
    • قدوتي
        
    • مثلي الأعلى
        
    • وثني
        
    • وثنًا
        
    • آيدول
        
    Sans ces runes, le pouvoir de l'idole surchargerait mon esprit. Open Subtitles بدون هذه الطلاسم ستهيمن قوّة الوثن على عقلي.
    Et on a une chance de détruire son espèce d'idole de pouvoir. Open Subtitles والآن لدينا فرصة لتدمير وثن القوّة خاصّته.
    Qui sait, peut-être que l'idole a fait effet, après tout. Open Subtitles ربما معبود الخصوبة كان لدية بعض السحر بالنهاية
    Bon, Ted, le journal ne vous menera pas directement a I'idole. Open Subtitles الآن ياتيد دفتر اليوميات لن يأخذك إلى التمثال الثمين
    et le temps est venu de devenir la prochaine idole américaine en remportant l'émission la Prochaine Sensation A Cappella Américaine. Open Subtitles واتى الوقت الذي أكون به محبوب أمريكا الجديد بالفوز في برنامج " شغف أكابيلا أمريكا القادم"
    Puissent les paroles d'un jeune artiste barbadien bien aimé, Edwin Yerwood, qui est une idole pour les jeunes des Caraïbes, être une inspiration pour chacun de ces jeunes : UN ولتكن كلمات الفنان البربادوسي الشاب، إدوين يروود، وهو قدوة شباب البحر الكاريبي، مصدر إلهام لكل واحد من هؤلاء الشباب:
    - Soit ramener ici... - Oui! L'idole perdue de Zagawa. Open Subtitles وهو أن تجلبه للبيت نعم, تمثال زاغاوا المفقود
    Tu sais pourquoi nous sommes ici. Donne-moi l'idole, et tout se passera bien. Open Subtitles تعلمان سبب مجيئنا، سلّما الوثن ولن نضطرّ لأيّة متاعب.
    Vous avez vu ce que l'idole peut faire, à quel point le monde est vraiment vaste. Open Subtitles شهدت ما بوسع الوثن فعله ورأيت الضخامة الفعليّة للعالم.
    Ce n'est pas toi. Peu importe ce que fait cette idole elle embrouille ton esprit. Open Subtitles ،أيًّا يكُن تأثير هذا الوثن .فإنّه يشوّش عقلك
    On a trouvé quelques téléphones, 6 sachets d'héroïne et pas d'idole. Open Subtitles وجدنا بضعة هواتف مسبقة الدفع، و6 أكياس هروين، ولا وثن.
    C'est un endroit horrible, toisant cette ville comme une idole maléfique... Open Subtitles يطل على هذه البلده مثل وثن مظلم شرير - نحتاج لمزيد من الماء
    Profites-en, gamin. Etre l'idole des jeunes ça dure pas. Open Subtitles . أستغل الفرصة , يا رجل . أنت فقط معبود مراهق
    Qui a eu la chance de pouvoir coucher avec son idole de jeunesse ? Open Subtitles كم النساء سنحت لهنّ الفرصة بالنّوم مع معبود مراهقتهنّ؟
    Ted sera heureux de répondre a vos questions sur I'idole géante. Open Subtitles تيد سيكون سعيد لإجابة كل أسئلتكم عن التمثال العملاق
    Une apparition de mon idole de toujours, le Karaté Kid! Open Subtitles ظهور لأكثر محبوب لي على الإطلاق "فتى الكراتيه"
    Si tu cherches une idole, pourquoi pas ton vieux père. Open Subtitles اعتقدت لو أنك كنت . ستجعل أحداً قدوة لك . ربما قد يكون أباك
    Alors que je me tiens devant I'idole perdue de Zagawa, je n'ai qu'une chose a dire. Open Subtitles بينما أقف أمام تمثال زيجاوا المفقود لدي فقط شيء واحد مهم لأقوله
    Étant enfant, elle a été endoctrinée par un groupe occulte et on l'a persuadée qu'elle était la réincarnation de leur idole. Open Subtitles الطفلة التي لقنت إلى مجموعة سحرية .التي يظن بمقدورها أن تُجسد معبودهم
    Si l'idole de Baphomet est ici, je ne laisserai personne partir avec le gros lot. Open Subtitles إذا معبودِ ماهوميت حقاً هنا... ... تَعتقدُسَأَتْركُشخص آخر فُزْ بالجائزةِ؟
    Sans doute parce qu'ils cherchent l'idole. Open Subtitles هم من المحتمل بعد المعبودِ بأنفسهم.
    Ouais, tu as saisi, le gremlin ! Tu es un peu comme mon idole Open Subtitles أجل، أنت تملك كلّ شيء أيّها العفريت، أنت قدوتي نوعاً ما.
    Tu es mon idole. Sérieusement. Open Subtitles أنتَ مثلي الأعلى حقاً
    Mon idole... Open Subtitles وثني...
    Je l'ai croisé une ou deux fois en face de son cabinet, et à l'intérieur, il y avait une sorte de, je ne sais pas, d'idole. Open Subtitles دخلت عليه مرّة أو مرّتين وهو أمام تلك الخزانة وداخلها شيء يشبه... لا أعلم، وثنًا.
    Promettez-moi que vous viendrez me voir quand je serai une idole américaine ! Open Subtitles هل تعدني بأنك ستشاهدني عندما أظهر في برنامج "أمريكان آيدول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more