Sans ces runes, le pouvoir de l'idole surchargerait mon esprit. | Open Subtitles | بدون هذه الطلاسم ستهيمن قوّة الوثن على عقلي. |
Et on a une chance de détruire son espèce d'idole de pouvoir. | Open Subtitles | والآن لدينا فرصة لتدمير وثن القوّة خاصّته. |
Qui sait, peut-être que l'idole a fait effet, après tout. | Open Subtitles | ربما معبود الخصوبة كان لدية بعض السحر بالنهاية |
Bon, Ted, le journal ne vous menera pas directement a I'idole. | Open Subtitles | الآن ياتيد دفتر اليوميات لن يأخذك إلى التمثال الثمين |
et le temps est venu de devenir la prochaine idole américaine en remportant l'émission la Prochaine Sensation A Cappella Américaine. | Open Subtitles | واتى الوقت الذي أكون به محبوب أمريكا الجديد بالفوز في برنامج " شغف أكابيلا أمريكا القادم" |
Puissent les paroles d'un jeune artiste barbadien bien aimé, Edwin Yerwood, qui est une idole pour les jeunes des Caraïbes, être une inspiration pour chacun de ces jeunes : | UN | ولتكن كلمات الفنان البربادوسي الشاب، إدوين يروود، وهو قدوة شباب البحر الكاريبي، مصدر إلهام لكل واحد من هؤلاء الشباب: |
- Soit ramener ici... - Oui! L'idole perdue de Zagawa. | Open Subtitles | وهو أن تجلبه للبيت نعم, تمثال زاغاوا المفقود |
Tu sais pourquoi nous sommes ici. Donne-moi l'idole, et tout se passera bien. | Open Subtitles | تعلمان سبب مجيئنا، سلّما الوثن ولن نضطرّ لأيّة متاعب. |
Vous avez vu ce que l'idole peut faire, à quel point le monde est vraiment vaste. | Open Subtitles | شهدت ما بوسع الوثن فعله ورأيت الضخامة الفعليّة للعالم. |
Ce n'est pas toi. Peu importe ce que fait cette idole elle embrouille ton esprit. | Open Subtitles | ،أيًّا يكُن تأثير هذا الوثن .فإنّه يشوّش عقلك |
On a trouvé quelques téléphones, 6 sachets d'héroïne et pas d'idole. | Open Subtitles | وجدنا بضعة هواتف مسبقة الدفع، و6 أكياس هروين، ولا وثن. |
C'est un endroit horrible, toisant cette ville comme une idole maléfique... | Open Subtitles | يطل على هذه البلده مثل وثن مظلم شرير - نحتاج لمزيد من الماء |
Profites-en, gamin. Etre l'idole des jeunes ça dure pas. | Open Subtitles | . أستغل الفرصة , يا رجل . أنت فقط معبود مراهق |
Qui a eu la chance de pouvoir coucher avec son idole de jeunesse ? | Open Subtitles | كم النساء سنحت لهنّ الفرصة بالنّوم مع معبود مراهقتهنّ؟ |
Ted sera heureux de répondre a vos questions sur I'idole géante. | Open Subtitles | تيد سيكون سعيد لإجابة كل أسئلتكم عن التمثال العملاق |
Une apparition de mon idole de toujours, le Karaté Kid! | Open Subtitles | ظهور لأكثر محبوب لي على الإطلاق "فتى الكراتيه" |
Si tu cherches une idole, pourquoi pas ton vieux père. | Open Subtitles | اعتقدت لو أنك كنت . ستجعل أحداً قدوة لك . ربما قد يكون أباك |
Alors que je me tiens devant I'idole perdue de Zagawa, je n'ai qu'une chose a dire. | Open Subtitles | بينما أقف أمام تمثال زيجاوا المفقود لدي فقط شيء واحد مهم لأقوله |
Étant enfant, elle a été endoctrinée par un groupe occulte et on l'a persuadée qu'elle était la réincarnation de leur idole. | Open Subtitles | الطفلة التي لقنت إلى مجموعة سحرية .التي يظن بمقدورها أن تُجسد معبودهم |
Si l'idole de Baphomet est ici, je ne laisserai personne partir avec le gros lot. | Open Subtitles | إذا معبودِ ماهوميت حقاً هنا... ... تَعتقدُسَأَتْركُشخص آخر فُزْ بالجائزةِ؟ |
Sans doute parce qu'ils cherchent l'idole. | Open Subtitles | هم من المحتمل بعد المعبودِ بأنفسهم. |
Ouais, tu as saisi, le gremlin ! Tu es un peu comme mon idole | Open Subtitles | أجل، أنت تملك كلّ شيء أيّها العفريت، أنت قدوتي نوعاً ما. |
Tu es mon idole. Sérieusement. | Open Subtitles | أنتَ مثلي الأعلى حقاً |
Mon idole... | Open Subtitles | وثني... |
Je l'ai croisé une ou deux fois en face de son cabinet, et à l'intérieur, il y avait une sorte de, je ne sais pas, d'idole. | Open Subtitles | دخلت عليه مرّة أو مرّتين وهو أمام تلك الخزانة وداخلها شيء يشبه... لا أعلم، وثنًا. |
Promettez-moi que vous viendrez me voir quand je serai une idole américaine ! | Open Subtitles | هل تعدني بأنك ستشاهدني عندما أظهر في برنامج "أمريكان آيدول"؟ |