Les femmes réfugiées peuvent obtenir l'asile politique en fonction de leur sexe, mais Il doit y avoir un risque raisonnable de persécution. | UN | ويمكن منح المرأة اللاجئة اللجوء السياسي على أساس جنسها، لكن لا بد من وجود أسس معقولة للخشية من الاضطهاد. |
Clandestin, mais Il doit y avoir un moyen pour que les vendeurs contactent les acheteurs. | Open Subtitles | ،إنه سري لكن لا بد من وجود طريقة للاتصال بالمشترين مع البائعين |
Il doit y avoir un certain niveau d'affection et d'attirance entre les deux personnes. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك درجة من المودة وجذب بالفعل في المكان. |
Il doit y avoir un lien authentique entre la personne et l’État successeur, comme la loyauté. | UN | إذ يجب أن تكون هناك رابطة حقيقية بين الشخص والدولة الخلف، مثل الولاء. |
Tu ne peux pas me demander de faire ça. Il doit y avoir un autre moyen ! | Open Subtitles | لا يمكن أن تطلب مني فعل هذا .لابد أن هناك شئ آخر |
Il doit y avoir un autre moyen de résoudre ça... | Open Subtitles | لا بدّ من وجود طريقة أُخرى لحل هذا |
Il doit y avoir un truc que veut le Monstre pour courir ce risque. | Open Subtitles | لا بد أن هناك شيئاً ترغب به المسخ و يستحق المخاطرة |
Si c'est le cas, Il doit y avoir un motif. | Open Subtitles | حسناُ,اذا كنت محقا اذا لابد من وجود دافع. |
Il doit y avoir un moyen intelligent de prendre une décision. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة ذكية لإتخاذ هذا القرار |
Je dois également souligner ma conviction que pour parvenir à la paix il faut la désirer, et j'ajouterais qu'Il doit y avoir un mécanisme viable pour la mettre en œuvre et la maintenir. | UN | وأود كذلك أن أشـــدد على اعتقادي واقتناعي بأنه لا بد لتحقيق السلام من وجود الرغبة فيه، وأضيف إلى ذلك أنه لا بد من وجود آلية عملية لكفالة تحقيقه واستمراره. |
Il doit y avoir un moyen de savoir comment garder tout ça dans ce bureau. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة لاكتشاف كم سيطول اخفاءه |
Il doit y avoir un cerveau que personne n'utilise ici. | Open Subtitles | لا بد من وجود دماغ آخر لأحد غير ذي نفع هنا |
Juste comme ça, Il doit y avoir un autre moyen, un meilleur moyen ! | Open Subtitles | أقول فقط أنه يجب أن يكون هناك طريقة أخرى طريقة أفضل |
C'est une superbe idée. Il doit y avoir un autre moyen. | Open Subtitles | هذه فكرة عظيمة يجب أن يكون هناك وسيلة أخرى |
Il doit y avoir un moyen d'oublier tous mes fantômes. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك طريقة لترك أشباحي ورائي |
Il doit y avoir un moyen pour toi de m'aider à récupérer mes peintures. | Open Subtitles | لابد أن هناك بعض الطريق يمكنك بها مساعدتي لاستعادة لوحاتي |
Il doit y avoir un journal ou une bibliothèque où je peux regarder la nécrologie. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود جريدة أو مكتبة حيث يمكنني أنْ أطلع على سجل الوفيات |
Il doit y avoir un moyen de continuer à se voir. | Open Subtitles | لا بد أن هناك طريقة تجعلنا نظل نرى بعضنا |
Moi non plus. Il doit y avoir un moyen de rentrer. | Open Subtitles | ولا أنا لابد من وجود طريقة للخروج من هنا |
Il doit y avoir un moyen de savoir ce que ce bébé vous a fait. | Open Subtitles | لابد ان هناك طريقه لنعرف بها ما الذي فعلته بك تلك الطفله |
Il ne mérite pas ta peine. Il doit y avoir un autre moyen d'avancer. | Open Subtitles | أعني أنّه لا يستحق حزنك، حتمًا ثمّة طريقة أخرى لتمضي بحياتك. |
Il doit y avoir un moyen. | Open Subtitles | حتمًا هناك وسيلة، إنّك عدت إلى هنا لسبب. |
Il doit y avoir un second ressort sous le rabat. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك زنبرك ثانوى تحت الرفاف |
Il doit y avoir un moyen d'échapper à cette marque. | Open Subtitles | لا بدّ مِنْ وجود طريقة للإفلات مِنْ هذا الوسم |
Si je devais vous croire, Il doit y avoir un autre façon de l'arrêter. | Open Subtitles | إذا كان لي أن أصدقك لابد أن هنالك طريقة أخرى لمنعه |
Il doit y avoir un reportage sur ce foutu truc. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك تغطية لما يمكن أن يكون هذا الجحيم |
Mon dieu, Il doit y avoir un trou dans ce verre. | Open Subtitles | ، يا إلهى لابد وأن هناك ثقبا ً فى هذا الكوب |