Ce type ne veut peut-être pas que les gens sachent où il est allé. | Open Subtitles | ربما هذا الرجل لا يريد أن يعلم أحد إلى أين ذهب |
Quand il est allé en désintox, les royalties commençaient à arriver. | Open Subtitles | منذ ذهب لإعاده التأهيل، أموال معاشه بدأت في الوصول |
Et je suis sûre qu'il est allé chercher de l'aide et qu'ils vont le retrouver bientôt. | Open Subtitles | وأراهن ذهب ليذهب للبحث عن المساعدة وانهم ستعمل العثور عليه في وقت قريب. |
il est allé en ville et s'est probablement retrouvé coincé hors de la zone. | Open Subtitles | ذهب إلى خارج المدينة وبالتالي أعتقد أنه الآن خارج المنطقة المحضورة |
Comme rien ne fonctionnait, il est allé voir les médias. | Open Subtitles | ولكن عندما لم يتنجح شيء، ذهب إلى الصحافة. |
Parce qu'il est allé chez son ex-copine pour la trouver. | Open Subtitles | لأنه ذهب الى بيت صديقته القديم يبحث عنها. |
Dis-leur que tu penses qu'il est allé à la bibliothèque. | Open Subtitles | اخبريهم فقط انكِ تعتقدين انه ذهب إلى المكتبة |
Mais elle a trouvé des reçus de carte de crédit provenant d'un motel où il est allé une, parfois deux fois par semaine. | Open Subtitles | و لكنها وجدت ايصالات لبطاقة ائتمانية من نُزل كان قد ذهب إليه مرة و أحياناً مرتين في الاسبوع |
George était malade mais il est allé chez le médecin qui lui a donné différents médicaments jusqu'à ce qu'un d'eux fonctionne. | Open Subtitles | جورج كان مريضا ولكنه ذهب الى الدكتور واعطوه انواع مختلفة من العلاج حتى ان وجد العلاج الفعال |
En'62 il est allé à Argentino Juniors, et retour au Racing en 63. | Open Subtitles | في 62 ذهب إلى أرجينتينوس جنيورز، ثم عاد للتّسابق في 63 |
Désolée, je sais pas où il est allé {\pos(192,230)}après l'émission hier. | Open Subtitles | آسفة، لا أعرف أين ذهب بعد البرنامج الليلة الماضية. |
il est allé joué aux cartes, me laissant pendant trois jours. | Open Subtitles | ذهب ليلعب الورق ولم يعد إلا بعد ثلاثةِ أيام. |
Je crois qu'il l'a fait. Je crois qu'il est allé là-bas et il l'a fait. | Open Subtitles | أعتقد بأنه فعلها , أعتقد بأنه قد ذهب إلى ذلك المنزل وفعلها |
Il dit qu'il est allé au cinéma à 23 h 30, est rentré à 3 h 10 a trouvé son père ! | Open Subtitles | يدّعي الولد بأنه ذهب إلى فيلم في حوالي 11.30, وعاد للبيت في 3.10 ليجد أبوه ميتاً وليعتقل هو. |
il est allé aux toilettes et s'est tiré par la fenêtre. | Open Subtitles | ذهب إلى دورة المياه ثم فر من النافذة الخلفية |
Et il est allé en prison pour ça! N'est-ce pas fabuleux? | Open Subtitles | ولقد ذهب للسجن بسبب ذلك أليس هذا رائعاً ؟ |
Sayid est blessé. On ne sait même pas où il est allé. Il délire. | Open Subtitles | سعيد مجروح ونحن لا نعرف الى اين ذهب بالضبط ومصاب بالهذيان |
Il joint à la communication un certificat médical établi par un médecin qu'il est allé voir après sa libération. | UN | وقد أرفق مقدم البلاغ طلبه بشهادة طبية سلمها له طبيب ذهب لاستشارته بعد إخلاء سبيله. |
Il y a 3 ans, il est allé faire de l'escalade pas loin de Perth. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات، ذهب لتسلّق الجبال مع صديقه بخارج بيرث. |
Il y avait un homme juste ici en larmes, mais j'ai dû révoquer sa caution parce qu'il est allé à l'anniversaire de son fils. | Open Subtitles | كان هنا رجل للتّو باكياً ولكنني إضطررت لإبطال كفالته لأن ذَهبَ إلى عيدِ ميلاد طفلِه |
Votre client savait que les Serbes paieraient cher pour l'héroïne, il est allé bien trop loin pour les contenter. | Open Subtitles | عرف زبونك أن شركاءه الصربيون سيدفون كل دولار بحوزتهم من أجل الهرويين، وذهب مسافة فظيعة |
il est allé faire un tour, il devait être 22 h. | Open Subtitles | لقد خرج بعد العشاء حوالي الساعة الـ 10 |
il est allé dans une école générale, c'est tout. | Open Subtitles | لقد درس في كلية محلية, هذا كل ما في الأمر |
il est allé à l'école de commerce et il a dirigé une multinationale. | Open Subtitles | لقد ارتاد كلية إدارة الأعمال وقد أدار شركة دولية |
Il a peut-être laissé un indice sur l'endroit où il est allé. | Open Subtitles | لا يمكن أن نعلم, قد يكون ترك دليلاً لمكان ذهابه |
La routine, aller et retour au travail, sauf il y a quatre jours, il est allé chercher quelqu'un au terminal international de JFK. | Open Subtitles | الروتين اليومي هو نفسه من وإلى العمل، إلاّ قبل أربعة أيام، عندما أذن (بيت) بعمليّة نقل من مطار (جون كنيدي)، المحطة الدولية. |
Il n'y allait jamais, mais j'étais malade et il est allé prier pour moi. | Open Subtitles | إنّه لم يكن مُعتاداً على ذلك لكنّني كنت مريضةً فذهب للدّعاء لي |