"il est mort il" - Translation from French to Arabic

    • لقد مات
        
    • لقد توفي
        
    • لقد توفى قبل
        
    • هو توفي
        
    Il est mort il y a 3 ans d'une crise cardiaque, mais Brad continue à lui envoyer des emails régulièrement. Open Subtitles لقد مات منذ 3 سنوات بأزمه قلبيه لكن براد لا زال يرساله عدة أسابيع
    Il est mort il y a à peu près cinq mois d'une injection létale. Open Subtitles لقد مات قبل 5 أشهر إعداما بالحقنة السامة
    Je veux dire, votre mari est mort. Il est mort, il était tragique. Open Subtitles ما أعنيه أن زوجك قد مات لقد مات ، الأمر ماسوي
    Il est mort il y a trois ans et personne ne le lui a dit. Open Subtitles لقد توفي هذا الشخص منذ ثلاثة سنوات ولكنه لا يعلم
    Il est mort il y a 19 ans. Mais c'était mon fils. Open Subtitles لقد توفي منذ تسعة عشر عاماً، ولكن هذا كان إبني.
    Il est mort il y a plus de 100 ans. Open Subtitles . لقد توفى قبل 100 عام مضت
    Il est mort il y a 2 mois. Open Subtitles لا هو توفي منذ شهرين
    Il est mort il y a deux ans dans un incendie, lors de l'enquête sur l'assassinat d'un témoin qui allait témoigner contre lui. Open Subtitles لقد مات في حريق منذ سنتين أثناء تحقيق في موت شاهد كان سيشهد ضده
    Il est mort il y a huit mois. On avait du mal à déchiffrer ce qu'il disait, mais on y est arrivés cet après-midi. Open Subtitles لقد مات منذ ثمان شهور كنا لا نستطيع فهم ما يقول
    Il est mort il y a une heure environ. Je suis le premier à le savoir. Open Subtitles لقد مات منذ مايقارب الساعه أظنني أول من أعرف
    Il est mort il y a 20 ans, la nuit où il est entré dans cet appartement et la bombe a explosé. Open Subtitles لقد مات مُذ عشرين سنة، ليلة اقتحامه تلك الشّقّة حين انفجار القنبلة الضّوئيّة.
    Il est mort il y a 25 ans, et cet ensemble a plus servi dix ans avant ça. Open Subtitles أمي لقد مات منذ 25 سنة وبدلة الترفيه هذه أنتهت موضتها عشرة سنوات قبل وفاته
    - Il est mort. Il est mort dans un bizarre accident de jardinage... il y a quelques années. Open Subtitles لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت.
    Il est mort il y a quelques années. Cancer du pancréas. Attendez une seconde. Open Subtitles لقد مات قبل عدة سنوات بسبب سرطان البنكرياس، انتظروا...
    Pas de suite sur le docteur. Il est mort il y a deux semaines. Open Subtitles ولا خوف من الطبيب، لقد مات قبل أسبوعين
    Il est mort. Il était socialiste. Open Subtitles لقد مات لقد كان إشتراكياً، وأنا لا
    Hê, Bleu est mort. Il est mort il y a deux semaines. Open Subtitles لكن بلو ميت لقد مات من أسبوعين
    Il est mort il y a 6 ans dans cet hôpital après un accident de voiture. Open Subtitles لقد توفي قبل ست سنوات فيهذا المستشفى بسبب حادث سيارة
    Kevin était un des étudiants diplômés de Claudia. Il est mort il y a deux semaines. Open Subtitles كيفن هو أحد طلاب كلوديا لقد توفي قبل اسبوعين
    Il est mort il y a environ 2 ans, quand j'étais avec lui. Open Subtitles لقد توفي منذ سنتين تقريباً عندما كنت برفقته..
    Il est mort il y a 160 ans. Open Subtitles لقد توفى قبل 160 سنة مضت.
    Il est mort il y a 4 ans. Open Subtitles هو توفي قبل أربع سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more