"il fait chaud" - Translation from French to Arabic

    • الجو حار
        
    • الطقس حار
        
    • الجو دافئ
        
    • المكان حار
        
    • الجو ساخن
        
    • يكون الجو حارا
        
    • الحر شديد هنا
        
    • الطقس حارّ
        
    • الطقس دافئ
        
    • الجو حارٌ
        
    • الجوّ حار
        
    • حار كالجحيم
        
    • إنه حار
        
    • إنه دافئ
        
    • إنه ساخن
        
    Il fait chaud, c'est un laboratoire où Il fait chaud à cause de la fusion. Open Subtitles إن الجو حار , 'نه معمل حار بسبب كل تلك الإنشطارات النووية
    Il fait chaud. On ne peut pas rester là ? Open Subtitles ولكن الجو حار جداً ألا يمكننا البقاء هنا؟
    Il fait chaud ici. Mais il y a encore de l'air. Open Subtitles الجو حار هنا، و لكن لازال هناك بعض الهواء.
    Tu as transpiré. Il fait chaud dehors. J'ai marché. Open Subtitles ــ أنت تتعرق ــ الطقس حار في الخارج، جئت مشي
    Dans la jungle amazonienne, Il fait chaud et humide toute l'année. UN وفي غابة الأمازون، الجو حار ورطب طوال السنة.
    Est-ce seulement moi ou Il fait chaud et c'est flou ici? Open Subtitles هل هذا أنا أم أن الجو حار ومغيم هنا؟
    Il fait chaud de toute façon, je me lance. Open Subtitles أعني، أنه الجو حار اليوم على أي حال، لذا، فها هو القميص.
    Il fait chaud dehors. Ils seront probablement torses nus. Open Subtitles الجو حار بالخارج، سينزعون قمصانهم على الأرجح.
    Tu transpires. Il fait chaud, je bous. Open Subtitles ـ أنّك تتعرق للغاية ـ الجو حار هنا بالداخل، أشعر بالحر
    Allez, mec. C'est un boulot difficile. Il fait chaud là en bas. Open Subtitles بحقك يا رجل انه عمل شاق و الجو حار بالاسفل
    Il fait chaud l'été et les ordinateurs chauffent et les gens disent que l'on est stupide et qu'on sait pas ce qu'on fait. Open Subtitles الجو حار هناك في الصيف وقد تسخن الحواسيب وسيقول الناس أننا أغبياء, ولا نعرف ما الذي نفعله.
    Tu as pris des otages en plein milieu du Texas. Bien sûr qu'Il fait chaud. Open Subtitles لقد اخذت رهائن فى منتصف تكساس، مؤكد الجو حار
    Il fait chaud dans la cellule, et je meurs de soif. Open Subtitles الجو حار فى الزنزانه أنا مصر أن أشرب أنا عطشان.
    Vous savez, Il fait chaud ici avec le four en marche. Open Subtitles تَعْرفُ، الجو حار هنا بذلك الفرنِ بجانبى.
    D'accord, les filles, Il fait chaud, et j'en ai assez de vous regarder. Open Subtitles حسنا يا فتياتي الجو حار هنا ولقد تعبت من رؤيتكم
    Purée, Il fait chaud là-dedans ! Open Subtitles يا يا يا يا يالهذه الفضلات إن الجو حار هنا
    Je préfère la version de Disney. - Il fait chaud, non? Open Subtitles عن نفسي أنا أفضل قصص ديزني، هل الجو حار هنا؟
    C'est juste qu'Il fait chaud. Open Subtitles إنه الطقس حار جداً.
    C'est moi, ou Il fait chaud ici ? Open Subtitles هل أنا وحدي من يشعر أن الجو دافئ نوعاً ما؟
    Il fait chaud, y a du bruit, tout le monde est grossier. Open Subtitles لأن المكان حار جداً، والصوت عال وهناك الكثير من اللغة السيئة
    Je suppose qu'Il fait chaud, j'ai besoin de boire. Open Subtitles أنا أعتقد ان الجو ساخن ، أنا فى حاجة إلى مشروب
    Quand Il fait chaud, je veux des gens autour de moi pour pouvoir me plaindre. Je n'arrive jamais à mettre la main sur Axl. Open Subtitles عندما يكون الجو حارا أحب يكون هناك أناس حولي لأشتكي لهم حتى الآن لم أستطع أن أتواصل مع أكسل
    - Il fait chaud. Open Subtitles اوففف، الحر شديد هنا
    Ça, Il fait chaud. Open Subtitles أخي، الطقس حارّ.
    Pourquoi est-ce que tu ne restes pas avec nous là où Il fait chaud ? Open Subtitles لمَّ لا تبقى معنا حيث الطقس دافئ وجميل؟
    Hum, est ce qu'Il fait chaud ici où je viens d'avoir une relation sexuelle? Open Subtitles هل الجو حارٌ هنا أو فقط لأنني مارستُ الجنس
    Je sais qu'Il fait chaud, Mais attendez d'avoir attrapé la malaria, Open Subtitles أعلم أنّكُنّ تعتقدن أنّ الجوّ حار. انتظرن حتّى تحصلن على حِصّتِكُنّ من الملاريا.
    Il fait chaud comme en enfer. Open Subtitles إنه حار كالجحيم هنا
    Il fait chaud! Le beurre dans ma poche fond. Open Subtitles إنه حار الزبده التي في جيبي تذوب
    - Il fait chaud. Vous êtes perdue, mais vous savez que vous êtes en Irlande ? Open Subtitles إنه دافئ ، أعلم أنك ضائعه ، لكن هل تعرفين بأنك في إيرلندا، أليس كذالك ؟
    Il fait chaud là-haut ! Tenez bon ! Open Subtitles أسرعوا إنه ساخن جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more