"il y a eu beaucoup de" - Translation from French to Arabic

    • كان هناك الكثير من
        
    • لقد كان يوجد الكثير من
        
    Il y a eu beaucoup de morts à la court aussi. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من الموتى في البلاط كذلك
    Quand mon père est redevenu mon tuteur, Il y a eu beaucoup de papiers. Open Subtitles عندما جاء والدي ليكون أستاذي، كان هناك الكثير من العمل الورقي.
    Dans ces films, Il y a eu beaucoup de victimes. Open Subtitles فى هذه الافلام كان هناك الكثير من الخسائر
    Il y a eu beaucoup de victimes durant cette campagne. Open Subtitles كان هناك الكثير من الضحايا في تلك الحملة.
    Il y a eu beaucoup de mensonges durant ces années, et pas que sur l'argent. Open Subtitles لقد كان يوجد الكثير من الكذب الذي يحدث طوال هذه السنوات و ليس بسبب المال فحسب
    Il y a eu beaucoup de mystère et de ragots sur ce qu'il faisait. Open Subtitles كان هناك الكثير من الغموض والتخمينات عما كان يفعله بالأعلى هناك
    Il y a eu beaucoup de commentaires défavorables sur Starbuck lors de cette couverture médiatique. Open Subtitles كان هناك الكثير من التعليقات السلبية عن ستاربكس في جميع وسائل الاعلام
    Il y a eu beaucoup de femmes que vous avez aimé puis tuées. Open Subtitles كان هناك الكثير من النساء هناك من أحببت وقتلت.
    Il y a eu beaucoup de conversations à propos d'extrémistes d'Arabie Saoudite ciblant la famille royale. Open Subtitles كان هناك الكثير من الكلام حول مجموعات سعودية متطرفة تستهدف العائلة المالكة
    Je sais qu'Il y a eu beaucoup de confusion ces dernières 24 heures. Open Subtitles أعلم أنه كان هناك الكثير من القلق خلال ال24 ساعة الماضيه
    Ecoutez, Il y a eu beaucoup de différents entre les flics et pompier dans ce district. Open Subtitles إسمعوا، كان هناك الكثير من الخلافات فيما بين الشرطة و رجال الإطفاء في هذه المقاطعة.
    Il y a eu beaucoup de tension entre flics et pompiers dans ce quartier Open Subtitles إسمعوا، كان هناك الكثير من الخلافات فيما بين الشرطة و رجال الإطفاء في هذه المقاطعة
    Il y a eu beaucoup de pleurs quand ça s'est passé... Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من البكاء ، يوم حدث هذا
    Il y a eu beaucoup de tensions entre moi et mon père. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من التوتر بيني و بين والدي
    Non, ces deux dernier jours Il y a eu beaucoup de discussion à propos de nous deux devenant intime. Open Subtitles لا ، أنا أقول أنّه في اليومين الفائتة كان هناك الكثير من الحديث عنّي وعنك أننا مرتبطان
    Il y a eu beaucoup de ragots sur les attentes récemment. Open Subtitles كان هناك الكثير من الحديث حول التوقعات في الآونة الأخيرة
    Elle est tombée au parc, Il y a eu beaucoup de sang. Open Subtitles , لقد سقطت في الملعب , و كان هناك الكثير من الدماء
    [ Il y a eu beaucoup de neige ici et les routes étaient gelées. ] Open Subtitles كان هناك الكثير من الثلج هنا مؤخراً والطرق جداً ناعمة
    Bien sûr, Il y a eu beaucoup de répétitions. UN وبالطبع كان هناك الكثير من التكرار.
    Il y a eu beaucoup de on-dit à propos du sommet de la semaine prochaine à Prague. Open Subtitles كان هناك الكثير من اللغط رئيس محطة الإستخبارات المركزية" " حول المؤتمر المقررإنعقاده الأسبوع المقبل في "براغ".
    Il y a eu beaucoup de mensonges durant ces années, et pas que sur l'argent. Open Subtitles لقد كان يوجد الكثير من الكذب الذي يحدث طوال هذه السنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more