"illicites de pavot à" - Translation from French to Arabic

    • خشخاش
        
    • غير المشروعة لخشخاش
        
    • بخشخاش
        
    Avec l'appui de l'ONUDC, le Gouvernement lao réalise chaque année une enquête pour déterminer l'étendue des cultures illicites de pavot à opium et l'incidence de l'abus d'opium. UN وبدعم من المكتب، تجري الحكومة دراسة استقصائية سنوية عن مدى انتشار زراعة خشخاش الأفيون وتعاطي الأفيون بصورة غير مشروعة.
    L'élimination des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan demeure par conséquent une priorité. UN وكذلك يظل القضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان، من الأولويات.
    Dans ce pays, la superficie des cultures illicites de pavot à opium a régressé de 45 %, passant de 12 000 ha en 2003 à 6 600 ha en 2004. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، شهدت زراعة خشخاش الأفيون انخفاضا نسبته 45 في المائة، من 000 12 هكتار في عام 2003 إلى 600 6 هكتار في عام 2004.
    L'Afghanistan a continué de représenter la majeure partie des cultures illicites de pavot à opium dans le monde. UN وما زالت أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في العالم.
    L'Afghanistan continue de représenter la majeure partie des cultures illicites de pavot à opium dans le monde et la culture de cette plante y a atteint un niveau record en 2013. UN وما زالت أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في العالم، وقد بلغت المساحة المزروعة فيها بخشخاش الأفيون مستوى قياسيًّا في عام 2013.
    57. La forte augmentation de la superficie totale des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan a suscité la préoccupation générale. UN 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان.
    57. La forte augmentation de la superficie totale des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan a suscité la préoccupation générale. UN 57- وأُعرب عن قلق عام إزاء الزيادة الحادة في مساحة المناطق المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع في أفغانستان.
    L'évaluation préalable des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan prévoit une production toujours importante d'opium pour l'année à venir. UN يدفع التقييم الأولي لزراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان إلى توقّع استمرار انتاج كميات كبيرة من الأفيون في العام القادم.
    105. La diminution régulière des cultures illicites de pavot à opium au Myanmar et en République démocratique populaire lao a constitué une avancée en 20022003. UN 105- شكّل استمرار انخفاض زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار تطورا ايحابيا في الفترة 2002-2003.
    En 2003, l'Office a contribué à l'élaboration de la stratégie nationale de contrôle des drogues qui vise à éliminer les cultures illicites de pavot à opium d'ici 10 ans. UN وفي عام 2003، ساعد المكتب في صوغ استراتيجية وطنية لمكافحة المخدرات تهدف إلى القضاء على زراعة خشخاش الأفيون بطرق غير مشروعة خلال 10 سنوات.
    Au niveau du gouvernement central, l'ONUDC a fourni une aide au renforcement des capacités nationales de formulation, de préparation, d'exécution et de suivi de projets tendant à éradiquer les cultures illicites de pavot à opium et à réduire l'abus d'opium. UN وعلى مستوى الحكومة المركزية، ساعد المكتب على تطوير القدرات الوطنية في مجال صياغة وإعداد وتنفيذ ورصد مشاريع للقضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة ولخفض تعاطي الأفيون.
    8. La Commission s'est inquiétée de l'augmentation des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan. UN 8- وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء الزيادة في زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان.
    89. Les progrès impressionnants qui ont été réalisés par les pays d'Asie du SudEst dans la réduction des cultures illicites de pavot à opium doivent être consolidés. UN 89- وبينما أحرزت بلدان في جنوب شرق آسيا تقدّما مثيرا للإعجاب في تقليل زراعة خشخاش الأفيون، يلزم مواصلة تلك الجهود.
    32. La superficie totale des cultures illicites de pavot à opium a reculé de 2 %, passant de 238 000 hectares en 1998 à 234 000 hectares en 2007. UN وقد انخفضت زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة على مستوى العالم بنسبة 2 في المائة، من 238000 هكتار في عام 1998 إلى 234000 هكتار في عام 2007.
    Ces réunions ont permis de renforcer les liens entre la planification et la fourniture de l’assistance technique, et aussi d’évaluer la possibilité d’élaborer une stratégie mondiale visant à éliminer les cultures illicites de pavot à opium et de cocaïer. UN وعزز الاجتماعان الروابط بين تخطيط المساعدة التقنية وتنفيذها ، كما أسهما في تقييم مدى جدوى وضع استراتيجية عالمية للقضاء على زراعة خشخاش اﻷفيون وجنبة الكوكا .
    65. L'Afghanistan continue de représenter la majeure partie des cultures illicites de pavot à opium dans le monde. UN 65- ما زالت أفغانستان تستأثر بمعظم الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في العالم.
    Entre 1998 et 2007, l'ONUDC a alloué 133 millions de dollars des ÉtatsUnis à des programmes et projets de développement alternatif dans les pays les plus touchés par les cultures illicites de pavot à opium et de cocaïer. UN وبين عامي 1998 و2007، خصص المكتب 133 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لبرامج ومشاريع التنمية البديلة في البلدان الأكثر تأثرا بالزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا.
    38. Depuis 1999, l'ONUDC aide les États Membres à mettre en place des systèmes de surveillance des cultures illicites de pavot à opium et de cocaïer. UN 38- منذ عام 1999، يساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الدول الأعضاء على إقامة نظم لرصد الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون وشجيرة الكوكا.
    Au niveau mondial, la superficie estimée des cultures illicites de pavot à opium a augmenté de 17 % en 2007. UN وعلى الصعيد العالمي، زادت المساحة التقديرية المزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع بنسبة 17 في المائة في عام 2007.
    Au niveau mondial, la superficie estimée des cultures illicites de pavot à opium a augmenté de 17 % en 2007. UN وفي جميع أنحاء العالم، ازدادت المساحة التي يقدر بأنها مزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع بنسبة 17 في المائة عام 2007.
    Au niveau mondial, la superficie estimée des cultures illicites de pavot à opium a augmenté de 17 % en 2007. UN وازدادت المساحة العالمية التي يُقدَّر أنها مزروعة بخشخاش الأفيون غير المشروع بنسبة 17 في المائة في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more