Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu. | UN | وهم يعتقدون أن أسرهم هو عقوبة نتيجة عصيانهم: بأنهم قد أوقعهم الدانمركيون في العبودية، ولكن الرب خلصهم ووقعوا في الأسر. |
Des gens civilisés venant de terres qu'Ils pensent les leurs. | Open Subtitles | ابعاد المدنيين عن الأرض التي يعتقدون أنها هناك. |
Ils pensent pouvoir se libérer des chaînes de la vie. | Open Subtitles | . يعتقدون بأنّه يمكنهم التحرّر من أغلال الحياة |
Maintenant Ils pensent tous que vous êtes une victime et que je travaillais pour Barnes. | Open Subtitles | الآن , جميعهم يظنون أنك ضحية برئية وأني من يعمل لدى بارنيز |
Ils pensent qu'ils vont l'utiliser pour protéger les innocents, mais tous ce que ce fait c'est de donner au coupable un ticket de sortie. | Open Subtitles | إنهم يظنون أنهم يستخدمونه لحماية الأشخاص الأبرياء لكن في الحقيقة كل ما يفعلونه هو إيجاد مخرج آخر لشخص مذنب |
Les membres permanents actuels du Conseil de sécurité n'ont donné aucune indication qui laisserait entendre qu'Ils pensent autrement. | UN | واﻷعضاء الدائمون الحاليون في مجلس اﻷمن لم تصدر عنهم أية اشارة تدل على أنهم يفكرون تفكيرا مغايرا لذلك. |
Ils pensent que vous pouvez gérer une école comme une entreprise. | Open Subtitles | يعتقدون أنه يمكنـك أن تديـر المدرسة مثـل العمـل التجـاري |
Ce stupide code est la seule chose qui nous maintient en vie. On a un truc dont Ils pensent avoir besoin. | Open Subtitles | رمز القفل ذاك، هو الشيء الوحيد الّذي يبقينا على قيد الحياة . لدينا شيء، يعتقدون أنّهم بحاجته |
Ils pensent réellement qu'ils ont un lien avec ces gens. | Open Subtitles | إنهم حقاً يعتقدون أن علاقة تربطهم بهؤلاء الناس. |
Ils pensent qu'ils vont t'acheter un kilo de coke aujourd'hui. | Open Subtitles | يعتقدون أنهم سيشترون كيلو من الكوكائيين منك اليوم |
Ils pensent qu'il a dû aller quelque part où ce produit chimique a été utilisé juste avant qu'il meurt. | Open Subtitles | يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته |
Mais s'Ils pensent que tu ne crois pas en eux alors, | Open Subtitles | ولكن إذا كانوا يعتقدون أن كنت لا يؤمنون بها، |
J'ai l'impression que quand ils me regardent, je sais qu'Ils pensent qu'il manque quelque chose. | Open Subtitles | أشعر بذلك عندما ينظران إليّ أعلم أنّهم يعتقدون بوجود شيء ما مفقود |
Ils pensent que Karakurt a une camionnette blanche avec des explosifs. | Open Subtitles | كانوا يعتقدون كاراكورت لديه شاحنة متحركة البيضاء مع المتفجرات. |
C'est pour ça qu'Ils pensent à une mauvaise blague, ou que c'était destiné à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | لهذا يظنون أنها ربما قد تكون مزحة سقيمة أو كانت مقصودة لشخص آخر |
Les femmes sont des êtres si inférieurs à leurs yeux, qu'Ils pensent qu'ils n'iront pas au paradis si elles les tuent. | Open Subtitles | النساء بالنسبة لهم هنّ مخلوقات وضيعة يظنون أنهم لو قُتلوا على يد واحدة منهنّ، فلن يدخلن الجنة |
Bébé, tu penses à la même chose que moi. Je ne pensais pas à ça, mais... Ils pensent tous être les premiers à le faire. | Open Subtitles | عزيزتى , لديكى نفس الفكرة التى فكرت بها تلك لم تكن فكرتى لكن جميعهم يظنون انهم أول من يفعلوا هذا |
Je ne sais pas, c'est difficile de savoir ce qu'Ils pensent. | Open Subtitles | لا أعلم لأنه من الصعب أن أحزر بما يفكرون |
Ils pensent que les Omega Chi ont volé leur danse. | Open Subtitles | حَسناً، نعم، يَعتقدونَ بأن الأوميغا كايس سرقوا الهتاف. |
D'après ce que j'entends... Ils pensent qu'il y a une menace en suspens là-bas. | Open Subtitles | أنا أسمع .. يعتقدوا أنه مصدر تهديد ينتقل بالجو |
Ils pensent que c'est un espion qui l'a placé. | Open Subtitles | هم يظنوا بأنّها وُضعت هناك عن طريق أحد الجواسيس |
S'Ils pensent que j'ai un plan, au moins ils n'essayeront pas | Open Subtitles | وإذا ظنوا بأن لدي خطة فعلى الأقل لن يحاولوا |
Ils pensent également que l'UNOPS doit mettre l'accent sur des approches de promotion des produits et services de meilleure qualité. | UN | ويعتقدون أيضاً أن المكتب بحاجة إلى أن يركز على نهج أفضل تجاه الترويج للمنتجات والخدمات. |
Tu ne veux pas qu'Ils pensent que tu l'as fait ? | Open Subtitles | انت لا تريد ان يفكروا بأنك قد فعلتها ، هل تريد؟ |
Vous les entendez parfois se disputer tard le soir quand Ils pensent que vous dormez. | Open Subtitles | أحياناً تسمعهما يصرخان على بعضهما في وقت متأخر من الليل عندما يظنان أنك نائم |
Je me fous de ce qu'Ils pensent, parce que je vais tout déchirer. | Open Subtitles | لا أبالي بما يظنونه لأنني سأبدع هناك |
- Ah. - De nos jours, Plus tu parais jeune, plus Ils pensent que tu es intelligent. | Open Subtitles | في أيامنا هذه، كلما بدوت أصغر، كلّما اعتقدوا أنّك أذكى |
Les habitués ont arrêté de venir car Ils pensent qu'on est un bar de hispters. | Open Subtitles | الزبائن المعتادون توقّفوا عن القدوم لأن الحانة لشاربِي الجعة الرخيصة الآن حسب اعتقادهم |
Et Ils pensent qu'ils valent mieux que tout le monde et qu'ils doivent dire aux autres ce qu'il faut penser. | Open Subtitles | ويظنون انهم افضل من اي شخص اخر ولهذا عليهم ان يوضحوا لكل شخص اخر كيف يكفر |
Ils la lâcheront pas s'Ils pensent qu'elle est contagieuse. | Open Subtitles | حسناً مركز مكافحة الأمراص لن يسلموها بسهولة اذا ظنّوا انها خطراً بيولوجياً |