"ils pensent" - Translation from French to Arabic

    • يعتقدون
        
    • يظنون
        
    • يفكرون
        
    • يَعتقدونَ
        
    • يعتقدوا
        
    • يظنوا
        
    • ظنوا
        
    • ويعتقدون
        
    • يفكروا
        
    • يظنان
        
    • يظنونه
        
    • اعتقدوا
        
    • اعتقادهم
        
    • ويظنون
        
    • ظنّوا
        
    Ils pensent que leur captivité punit leur désobéissance : ils ont été réduits en esclavage par les Danois, mais délivrés de la captivité par Dieu. UN وهم يعتقدون أن أسرهم هو عقوبة نتيجة عصيانهم: بأنهم قد أوقعهم الدانمركيون في العبودية، ولكن الرب خلصهم ووقعوا في الأسر.
    Des gens civilisés venant de terres qu'Ils pensent les leurs. Open Subtitles ابعاد المدنيين عن الأرض التي يعتقدون أنها هناك.
    Ils pensent pouvoir se libérer des chaînes de la vie. Open Subtitles . يعتقدون بأنّه يمكنهم التحرّر من أغلال الحياة
    Maintenant Ils pensent tous que vous êtes une victime et que je travaillais pour Barnes. Open Subtitles الآن , جميعهم يظنون أنك ضحية برئية وأني من يعمل لدى بارنيز
    Ils pensent qu'ils vont l'utiliser pour protéger les innocents, mais tous ce que ce fait c'est de donner au coupable un ticket de sortie. Open Subtitles إنهم يظنون أنهم يستخدمونه لحماية الأشخاص الأبرياء لكن في الحقيقة كل ما يفعلونه هو إيجاد مخرج آخر لشخص مذنب
    Les membres permanents actuels du Conseil de sécurité n'ont donné aucune indication qui laisserait entendre qu'Ils pensent autrement. UN واﻷعضاء الدائمون الحاليون في مجلس اﻷمن لم تصدر عنهم أية اشارة تدل على أنهم يفكرون تفكيرا مغايرا لذلك.
    Ils pensent que vous pouvez gérer une école comme une entreprise. Open Subtitles يعتقدون أنه يمكنـك أن تديـر المدرسة مثـل العمـل التجـاري
    Ce stupide code est la seule chose qui nous maintient en vie. On a un truc dont Ils pensent avoir besoin. Open Subtitles رمز القفل ذاك، هو الشيء الوحيد الّذي يبقينا على قيد الحياة . لدينا شيء، يعتقدون أنّهم بحاجته
    Ils pensent réellement qu'ils ont un lien avec ces gens. Open Subtitles إنهم حقاً يعتقدون أن علاقة تربطهم بهؤلاء الناس.
    Ils pensent qu'ils vont t'acheter un kilo de coke aujourd'hui. Open Subtitles يعتقدون أنهم سيشترون كيلو من الكوكائيين منك اليوم
    Ils pensent qu'il a dû aller quelque part où ce produit chimique a été utilisé juste avant qu'il meurt. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته
    Mais s'Ils pensent que tu ne crois pas en eux alors, Open Subtitles ولكن إذا كانوا يعتقدون أن كنت لا يؤمنون بها،
    J'ai l'impression que quand ils me regardent, je sais qu'Ils pensent qu'il manque quelque chose. Open Subtitles أشعر بذلك عندما ينظران إليّ أعلم أنّهم يعتقدون بوجود شيء ما مفقود
    Ils pensent que Karakurt a une camionnette blanche avec des explosifs. Open Subtitles كانوا يعتقدون كاراكورت لديه شاحنة متحركة البيضاء مع المتفجرات.
    C'est pour ça qu'Ils pensent à une mauvaise blague, ou que c'était destiné à quelqu'un d'autre. Open Subtitles لهذا يظنون أنها ربما قد تكون مزحة سقيمة أو كانت مقصودة لشخص آخر
    Les femmes sont des êtres si inférieurs à leurs yeux, qu'Ils pensent qu'ils n'iront pas au paradis si elles les tuent. Open Subtitles النساء بالنسبة لهم هنّ مخلوقات وضيعة يظنون أنهم لو قُتلوا على يد واحدة منهنّ، فلن يدخلن الجنة
    Bébé, tu penses à la même chose que moi. Je ne pensais pas à ça, mais... Ils pensent tous être les premiers à le faire. Open Subtitles عزيزتى , لديكى نفس الفكرة التى فكرت بها تلك لم تكن فكرتى لكن جميعهم يظنون انهم أول من يفعلوا هذا
    Je ne sais pas, c'est difficile de savoir ce qu'Ils pensent. Open Subtitles لا أعلم لأنه من الصعب أن أحزر بما يفكرون
    Ils pensent que les Omega Chi ont volé leur danse. Open Subtitles حَسناً، نعم، يَعتقدونَ بأن الأوميغا كايس سرقوا الهتاف.
    D'après ce que j'entends... Ils pensent qu'il y a une menace en suspens là-bas. Open Subtitles أنا أسمع .. يعتقدوا أنه مصدر تهديد ينتقل بالجو
    Ils pensent que c'est un espion qui l'a placé. Open Subtitles هم يظنوا بأنّها وُضعت هناك عن طريق أحد الجواسيس
    S'Ils pensent que j'ai un plan, au moins ils n'essayeront pas Open Subtitles وإذا ظنوا بأن لدي خطة فعلى الأقل لن يحاولوا
    Ils pensent également que l'UNOPS doit mettre l'accent sur des approches de promotion des produits et services de meilleure qualité. UN ويعتقدون أيضاً أن المكتب بحاجة إلى أن يركز على نهج أفضل تجاه الترويج للمنتجات والخدمات.
    Tu ne veux pas qu'Ils pensent que tu l'as fait ? Open Subtitles انت لا تريد ان يفكروا بأنك قد فعلتها ، هل تريد؟
    Vous les entendez parfois se disputer tard le soir quand Ils pensent que vous dormez. Open Subtitles أحياناً تسمعهما يصرخان على بعضهما في وقت متأخر من الليل عندما يظنان أنك نائم
    Je me fous de ce qu'Ils pensent, parce que je vais tout déchirer. Open Subtitles لا أبالي بما يظنونه لأنني سأبدع هناك
    - Ah. - De nos jours, Plus tu parais jeune, plus Ils pensent que tu es intelligent. Open Subtitles في أيامنا هذه، كلما بدوت أصغر، كلّما اعتقدوا أنّك أذكى
    Les habitués ont arrêté de venir car Ils pensent qu'on est un bar de hispters. Open Subtitles الزبائن المعتادون توقّفوا عن القدوم لأن الحانة لشاربِي الجعة الرخيصة الآن حسب اعتقادهم
    Et Ils pensent qu'ils valent mieux que tout le monde et qu'ils doivent dire aux autres ce qu'il faut penser. Open Subtitles ويظنون انهم افضل من اي شخص اخر ولهذا عليهم ان يوضحوا لكل شخص اخر كيف يكفر
    Ils la lâcheront pas s'Ils pensent qu'elle est contagieuse. Open Subtitles حسناً مركز مكافحة الأمراص لن يسلموها بسهولة اذا ظنّوا انها خطراً بيولوجياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more