"imbiber" - French Arabic dictionary

    "imbiber" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Le secret est d'imbiber les dattes avec du bon rhum bien fort! Tiens au fait, qui veut quelquechose à boire? Open Subtitles السـر هـو غمـس التمـر في خمـر جيّدة وقويـة و هو مـا يذكرني من يرغب بشراب ؟
    Il faut utiliser judicieusement l'eau d'arrosage et la laisser imbiber suffisamment le sol. UN كما ينبغي استخدام مياه الري القيمة بحذر والسماح لها بتجفيف الأرض بشكل كاف.
    Quand je relâcherai ça, vous allez imbiber ses blessures de cet agent coagulant aussi vite que possible si vous voulez lui sauver la vie. Open Subtitles عندما أترك هذا، عليك أن تغلق جراحه بدواء التخثير بأقصى سرعة إذا كنت تريد إنقاذ حياته.
    Il faut imbiber les draps d'eau bénite. Open Subtitles نحتاج أن ننقع هذه الملاءات في هذه المياه المقدسة
    Pourquoi imbiber un yacht de gasoil? . Open Subtitles حسناً لماذا يجلب أحد يخت ممتاز بوقود الديزل ؟
    Quand le bébé ne tétait pas, il fallait imbiber de lait du coton hydrophile. Open Subtitles عندما نكون غير راغبين بالشرب من حلماتها تلجأ لنقع القطن في حليب الصدر و تتركنا نشرب ذلك.
    Je ne savais pas pourquoi je devais m'imbiber d'alcool pour y arriver, mais ils étaient persuadés que ça m'aiderait. Open Subtitles "لم أفهم لماذا علي أن أشرب محاليل كيميائية لأحقق ذلك" "لكنهم أحسوا أنني أحتاج للمساعدة"
    Mettez-ça sur de la glace et commencez à l'imbiber de liquide de préservation. Open Subtitles ضعيها في الثلج وابدئي بضخّ السائل الحافظ
    Pour l'imbiber, tu ferais n'importe quoi d'impitoyable, d'égoïste, de malhonnête. Open Subtitles و لكي تملأها يمكنك ان تفعل أي شيء أناني أو متهور أو غير شريف
    "et j'ai donc pris la liberté d'imbiber le même soporifique Open Subtitles ..فقد سمحتُ لنفسي بتضمين نفس المخدّر
    Avant que tu comprennes ce qui se passe, tu sentiras ton sang imbiber tes habits. Open Subtitles الوحوش جدا" سريعة انت لن تعلم حتى ماذا حدث لغاية شعورك بالدم الدافئ ينضح من ملابسك
    C'est noté. Ne pas imbiber. Open Subtitles تم التأكيد , بدون امتصاص
    Bart ! imbiber c'est aussi manger, le formol c'est du poison. Open Subtitles بارت) الإمتصاص هو الأكل) و سوائل التعقيم كالسموم
    Plus ø l'aise ici qu'à Vienne, dans vos brillants salons... à commérer avec ces gens ennuyeux, à m'imbiber de champagne... trébuchant durant une de ces valses, d'un de ces Strauss. Open Subtitles و أنا في موطني أكثر مني في فيينا بين صالوناتك المتأنقة... محاطا بالمملين و ثرثرتهم التي أمقتها... أغرق نفسي في الشمبانيا...
    A ne pas imbiber ! Open Subtitles لا تمتصيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more