"international de formation" - Translation from French to Arabic

    • التدريب الدولي
        
    • الدولي للتدريب
        
    • التدريبية الدولية
        
    • تدريبية دولية
        
    • دولي للتدريب
        
    • الدولي لتدريب
        
    • تدريب دولي
        
    • التدريب الدولية
        
    • التدريبي الدولي
        
    • الدولية المشتركة بين
        
    • دولياً للتدريب
        
    • تدريب دولية
        
    • دولية للتدريب في مجال
        
    • دوليا للتدريب
        
    • إعداد الدبلوماسيين
        
    Le FNUAP soutient les opérations pertinentes de formation interorganisations organisées au niveau des pays et au Centre international de formation de Turin et continuera à y participer. UN سوف يولي الصندوق دعمه ومشاركته المستمرة لممارسات التدريب ذات الصلة المشتركة بين الوكالات على الصعيد القطري وفي مركز التدريب الدولي في تورينو.
    Parmi celles-ci, on notera la coopération avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail et l'Université de Turin. UN ومما قد تجدر الإشارة إليه في هذا الشأن التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو.
    Le Portugal agit aussi par le biais du programme international de formation de l'autorité portugaise de la concurrence (PCA - ITP). UN وتقوم البرتغال كذلك بدور نشيط في برنامج التدريب الدولي التابع للسلطة المعنية بالمنافسة في البرتغال.
    Dans cette perspective, le Centre international de formation Golda Meïr à Haïfa joue un rôle important. UN وفي هذا الصدد يقوم مركز غولدا مائير الدولي للتدريب في حيفا بدور مهم.
    Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail UN المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية
    Rapport sur le neuvième stage international de formation d’enseignants UN تقرير عن الدورة التدريبية الدولية التاسعة المشتركة بين اﻷمم المتحدة
    Le Portugal agit aussi par le biais du programme international de formation de l'autorité portugaise de la concurrence (PCA-ITP). UN وتقوم البرتغال كذلك بدور نشيط في برنامج التدريب الدولي الذي تنفذه سلطة المنافسة البرتغالية.
    Le Centre international de formation de l'OIT à Turin (Italie) utilise désormais le module révisé dans ses programmes de formation. UN ويستخدم حاليا مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة، في تورين بإيطاليا، النموذج المنقح في برامجه التدريبية.
    L'École des cadres elle-même a commencé ses activités sous forme d'un projet confié au Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail en 1996. UN وفي عام 1996بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail UN مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية
    L'École des cadres avait été jusqu'alors un projet exécuté par le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail. UN وحتى ذلك الحين، كانت الكلية مشروعا ينفذه مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Chaque année, le stage international de formation a lieu en même temps que la session du Groupe de travail sur les populations autochtones, à Genève. UN ويجـري تنظيـم برنامج التدريب الدولي سنويـا خـلال انعقاد فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين، في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Le programme de formation est organisé conjointement par ONUHabitat et le Centre international de formation Golda Meir du Mont Carmel. UN يتم تنفيذ برنامج التدريب بتنظيم مشترك من قبل موئل الأمم المتحدة ومركز جولد مائير الدولي للتدريب في جبل كارمل.
    Centre international de formation en santé de la reproduction relevant de l'Office national de la famille et de la population (ONFP). UN المركز الدولي للتدريب في مجال الصحة الإنجابية التابع للمكتب الوطني للأسرة والسكان
    Organisation mondiale du Travail (OIT), y compris le Centre international de formation (CIF/OIT) UN ■ منظمة العمل الدولية، بما فيها المركز الدولي للتدريب
    Programme international de formation pour l'utilisation rationnelle de l'énergie UN البرنامج الدولي للتدريب على الاستعمال الفعال للطاقة
    En particulier, le quatorzième Cours international de formation sur la protection physique a été organisé en 1998. UN وعلى وجه الخصوص، عقدت في عام ١٩٩٨ الدورة التدريبية الدولية الرابعة عشرة في مجال الحماية المادية.
    En outre, le bureau a projeté un cours international de formation sur les applications des technologies spatiales pour la gestion des catastrophes et a mené un projet de suivi de la sécheresse. UN كما خطَّط المكتب لعقد دورة تدريبية دولية حول تطبيقات تكنولوجيا الفضاء من أجل إدارة الكوارث، ونفَّذ مشروعا لرصد الجفاف.
    Dans le cadre du projet, un centre international de formation technique a été créé à Almaty (Kazakhstan), en appui aux tâches de vérification. UN وفي إطار ذلك المشروع، أنشئ في الماتي، بكازاخستان، مركز دولي للتدريب التقني لدعم مهام نظام التحقق التابع للمعاهدة.
    ICTBP Centre international de formation de la profession bancaire UN المركز الدولي لتدريب العاملين في المهن المصرفية
    Un programme international de formation en ligne ainsi qu'un programme d'éducation intégratrice ont été conduits par l'organisation, atteignant plus de 400 personnes provenant de 17 pays. UN وأجرت المنظمة برنامج تدريب دولي عبر الإنترنت وبرنامجا تعليميا موجها للجميع استفاد منهما أكثر من 400 شخص من 17 بلدا.
    Participation au 56e cours international de formation sur le thème d'une approche intégrée en vue d'une administration effective et efficace de la justice pénale UN حضور دورة التدريب الدولية السادسة والخمسين بشأن نهج متكامل إزاء إدارة العدالة الجنائية بكفاءة وفعالية.
    En Israël, le Centre international de formation Golda Meir- Mont Carmel s’attache à répondre aux préoccupations particulières des femmes âgées dans le cadre de l’Année. UN وفي إسرائيل، ركز مركز غولدا مائير التدريبي الدولي بجبل الكرمل أنشطته للسنة على شواغل المسنات بشكل خاص.
    b) Le stage international de formation ONU/ASE sur la télédétection en hyperfréquence à l'intention des États Membres dans la région de la CESAP; UN )ب( الحلقة التدريبية الدولية المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية عن الاستشعار من بعد بالموجات المكروية لصالح الدول اﻷعضاء في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ؛
    Le Bélarus avait créé un Centre international de formation sur les migrations et la lutte contre la traite des êtres humains. UN وأنشأت بيلاروس مركزاً دولياً للتدريب على شؤون الهجرة مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    En février, le PDHRE a en outre organisé un séminaire international de formation à Rosario (Argentine), avec la participation d'organismes partenaires du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وعقدت المنظمة، في شباط/فبراير، حلقة تدريب دولية في روزاريو، الأرجنتين، بالتعاون مع شركاء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Mexique doit organiser un stage international de formation électorale à l'intention d'agents bissau-guinéens en collaboration avec le bureau du PNUD sur place. UN ومن المقرر أن تنظم المكسيك حلقة عمل دولية للتدريب في مجال الانتخابات لفائدة مسؤولين من غينيا - بيساو بالتعاون مع مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المكسيك.
    Nous allons bientôt ouvrir un centre international de formation au nucléaire en Corée pour partager avec d'autres pays intéressés les connaissances relatives aux applications pacifiques de l'énergie nucléaire. UN وسوف نفتتح قريبا مركزا دوليا للتدريب النووي في كوريا، بغية اقتسام المعارف في مجال التطبيقات السلمية للطاقة النووية مع البلدان اﻷخرى المهتمة.
    < < Le rôle des négociations dans la conclusion des traités et dans le règlement pacifique des différends en droit international public > > . Conférence donnée dans le cadre du séminaire international de formation, organisé par l'Université du Koweït, 1987 (en arabe) UN " دور المفاوضات في عقد المعاهدات والتسوية السلمية للنزاعات في القانون الدولي العام " ، محاضرة ألقاها في دورة إعداد الدبلوماسيين التي نظمتها جامعة الكويت 1987 (باللغة العربية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more