Droits d'utilisation du relevé international des transactions pour 2012 perçus en 2011 et 2012 | UN | رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بعام 2012 والمستلمة في عامي 2011 و2012 |
Date de la connexion effective au relevé international des transactions | UN | تاريخ الوصل المباشر بسجل المعاملات الدولي الاتحاد الروسي |
Point 11 Questions relatives au relevé international des transactions | UN | البند 11 المسائل المتعلقة بسجل المعاملات الدولي |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لإدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto pour 2011. | UN | التقرير السنوي لعام 2011 المقدم من مدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي المقدم من مدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Évolution des taux de transactions annulées et interrompues dans le relevé international des transactions | UN | التغيرات التي طرأت على معدلات إلغاء معاملات سجل المعاملات الدولي وإنهائها مع مرور الزمن |
Variations du taux de mises en concordance incohérentes dans le relevé international des transactions | UN | التغيرات التي طرأت على معدل المطابقات غير المتسقة في سجل المعاملات الدولي |
Nombre de demandes traitées par le service d'assistance du relevé international des transactions | UN | عدد طلبات الدعم التي يعالجها مكتب الخدمات الخاص بسجل المعاملات الدولي |
Ventilation des dépenses consacrées aux prestataires et consultants du relevé international des transactions en 2011-2012 | UN | توزيع الإنفاق على المتعاقدين والخبراء الاستشاريين لسجل المعاملات الدولي في الفترة 2011-2012 |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. Note du secrétariat | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. مذكرة من إعداد الأمانة |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Fonds d'affection spéciale pour le relevé international des transactions | UN | الصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي |
Fonds d'affection spéciale pour le relevé international des transactions | UN | الصندوق الاستئماني لسجل المعاملات الدولي |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. | UN | التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. |
Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto | UN | التقرير السنوي للجهة المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولية بموجب بروتوكول كيوتو |
1. Dans sa décision 13/CMP.1, la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) a prié le secrétariat de mettre en place et de tenir un relevé international des transactions (RIT) pour vérifier la validité des transactions entreprises par les registres créés en vertu des décisions 3/CMP.1 et 13/CMP.1. | UN | 1- طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو إلى الأمانة، في مقرره 13/م أإ -1، أن تنشئ وتمسك سجلاً دولياً للمعاملات بهدف التحقق من سلامة المعاملات التي تقترحها السجلات المنشأة بموجب المقررين 3/م أ إ-1 و13/م أ إ-1. |
Il est complété par des additifs qui donnent de plus amples renseignements sur le programme de travail et les ressources nécessaires correspondantes, qui énumèrent les activités à financer par des sources complémentaires et qui présentent le budget du relevé international des transactions. | UN | وينبغي النظر فيها جنباً إلى جنب مع إضافات هذه الوثيقة التي تقدم تفاصيل عن برنامج العمل وما يقابله من احتياجات من الموارد وقائمة الأنشطة التي ستمول من مصادر تكميلية وميزانية سجل المعاملات الدولي. |