"interprétation en" - Translation from French to Arabic

    • الترجمة الشفوية إلى
        
    • الترجمة إلى
        
    • الفورية إلى
        
    • ترجمة شفوية باللغتين
        
    • الشفوية باللغات
        
    • الترجمة الشفوية عن
        
    • التفسير في
        
    • بالترجمة الشفوية إلى
        
    • الشفوية في عام
        
    • الشفوية من الإسبانية
        
    Séminaire d'AddisAbeba : interprétation en arabe, anglais et français UN اجتماع أديس أبابا: الترجمة الشفوية إلى الإنكليزية والعربية والفرنسية.
    Des services d'interprétation en portugais et en italien sont également fournis de temps à autre. UN وتُستعمل أحياناً أيضاً الترجمة الشفوية إلى الإيطالية والبرتغالية.
    Des services d'interprétation en anglais et en thaïlandais seront également disponibles dans les salles de presse. UN وستوفر أيضا لغرفة جلسات الإحاطة الصحفية الترجمة الشفوية إلى الإنكليزية والتايلندية.
    L'interprétation en langue des signes a été qualifiée d'importante. UN واعتبرت الفرقة الترجمة إلى لغة الإشارة أمراً مهماً أيضاً.
    6. Des services d'interprétation en anglais, en français et en espagnol devraient être fournis pendant la réunion intersessions. UN 6- وينبغي أن توفَّر خلال اجتماع ما بين الدورات الترجمة الفورية إلى اللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية.
    Séminaire de Washington : interprétation en anglais et espagnol UN اجتماع واشنطن: الترجمة الشفوية إلى الإنكليزية والإسبانية.
    interprétation en langue des signes UN الترجمة الشفوية إلى لغة الإشارة
    43. L'interprétation en arabe est souvent de mauvaise qualité. Il arrive que l'interprète marque une pause et saute plusieurs lignes d'une déclaration, voire des paragraphes entiers. UN ٤٣ - وقال إن وفده يلاحظ أن الترجمة الشفوية إلى اللغة العربية سيئة للغاية؛ حيث يتوقف المترجم عن الترجمة لفترة وجيزة ثم يتخطى عدة سطور أو فقرات كاملة من بيانات الوفود.
    Le Président Ahmadinejad (parle en farsi; interprétation en anglais assurée par la délégation) : Je remercie Dieu tout-puissant de me donner une nouvelle occasion de prendre la parole devant cette Assemblée mondiale. UN الرئيس أحمدي نجاد (تكلم بالفارسية، وقدم الوفد الترجمة الشفوية إلى الإنكليزية): أشكر الله العلي القدير الذي أتاح لي الفرصة مرة أخرى لمخاطبة هذه الجمعية العالمية.
    interprétation en anglais, arabe, espagnol, français + la langue du pays hôte UN الترجمة الشفوية إلى لغات أخرى (اللغات العربية والإنجليزية والفرنسية والإسبانية ولغة البلد المضيف)
    Le Président de Menezes (parle en portugais; interprétation en anglais assurée par la délégation) : Je crois qu'on a déjà presque tout dit ici depuis le début de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale. UN الرئيس دي مينزيس (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد الترجمة الشفوية إلى الانكليزية): أعتقد أن كل شيء تقريبا قد قيل بالفعل هنا منذ بداية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    M. Kussuma (Angola) (parle en portugais, interprétation en anglais fournie par la délégation) : Au nom du Gouvernement et du peuple angolais, je tiens à exprimer nos condoléances aux familles des victimes de l'attentat survenu aujourd'hui à Alger. UN السيد كوسوموا (أنغولا) (تكلم بالبرتغالية، وقدم الوفد الترجمة الشفوية إلى الانكليزية): بالنيابة عن حكومة بلدي وشعبي، أود أن أعرب عن التعازي لضحايا أعمال العنف التي وقعت في الجزائر اليوم ولأسرهم.
    En ce qui concerne le service des réunions des groupes régionaux et autres grands groupes d'États Membres, les chiffres révèlent une tendance positive, puisque 87 % des réunions ont bénéficié de services d'interprétation en 2005, contre 85 % en 2004. UN 44 - وفيما يتعلق بخدمة المؤتمرات التي تعقدها المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء، فإن الأرقام تشير إلى اتجاه إيجابي نظرا لتقديم خدمات الترجمة الشفوية إلى 87 في المائة من الاجتماعات التي عقدت في عام 2005، مقابل 85 في المائة من الاجتماعات التي عقدت في عام 2004.
    Le Président Drnovšek (parle en slovène; interprétation en anglais fournie par la délégation) : L'Organisation des Nations Unies est une idée formidable, née des souffrances humaines et du désir universel d'un monde meilleur. UN الرئيس درنوفشيك (تكلم بالسلوفينية؛ ووفر الوفد الترجمة الشفوية إلى الانكليزية): إن الأمم المتحدة فكرة عظيمة ووجيهة، ولدتها المعاناة الإنسانية والرغبة العالمية في عالم أفضل.
    Cette solution serait plus facile à mettre en place et moins coûteuse que l'interprétation en langue des signes, s'agissant en particulier de l'anglais et de l'espagnol. UN فهذه الطريقة أسهل وأقل تكلفة من الترجمة إلى لغة الإشارة، وخاصة فيما يتعلق باللغتين الإنكليزية والإسبانية.
    Absence d'interprétation en langue des signes UN انعدام الترجمة إلى لغة الإشارة
    Il demande l'adoption de mesures diverses comme, notamment, l'accès à l'espace physique, à l'information, à la communication et à l'interprétation en langue des signes. UN وهذا ما يتطلب اعتماد تدابير متنوعة، منها الوصول إلى الأماكن، والمعلومات، والاستفادة من وسائل الاتصال وخدمات الترجمة الفورية إلى لغة الإشارة.
    La Grèce envisage un projet pilote d'interprétation en langage des signes pour permettre aux étudiants malentendants de suivre un enseignement ordinaire. UN وتنظر اليونان حاليا في مشروع نموذجي في مجال الترجمة الفورية إلى لغة الإشارات لتمكين الطلبة ذوي الإعاقات السمعية من متابعة الدروس العادية.
    Les chefs d'État et de gouvernement disposeront de services d'interprétation en anglais, en français et dans leur langue nationale s'il s'agit d'une langue officielle. UN وسيوفر لرؤساء الدول أو الحكومات خدمات ترجمة شفوية باللغتين الانكليزية والفرنسية ولغة رئيس الدولة أو الحكومة إذا كانت هذه اللغة إحدى اللغات الرسمية.
    interprétation en 6 langues et services de conférence UN توفير الترجمة الشفوية باللغات الست وخدمات المؤتمرات
    Le Président Seyed Khatami (parle en persan; interprétation à partir de l'interprétation en anglais assurée par la délégation) : La lumière de l'existence humaine est allumée par l'aspiration de l'homme au salut. UN الرئيس سيد خاتمي )تكلم بالفارسية، الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: إن ضوء التجربة اﻹنسانية يتوهج بفضل توق اﻹنسان الى الخلاص.
    interprétation en 1958, 1981 et 1998 UN التفسير في سنوات ٨٥٩١ ، ١٨٩١ ، ٨٩٩١
    C'est ainsi que, pour la première fois, le Département a été en mesure de donner aux spectateurs l'option de suivre la retransmission en direct - de toutes les allocutions - dans la langue originale ou par le biais de l'interprétation en anglais. UN وتمكنت إدارة شؤون الإعلام لأول مرة من تزويد جمهور المتفرجين بخيار مشاهدة جميع البيانات التي أدلي بها إما باللغة الأصلية أو بالترجمة الشفوية إلى الإنكليزية عن طريق البث المباشر على شبكة الانترنت.
    Il a lancé en 2009 un projet d'interprétation en vue d'enregistrer ces documents sonores dans les six langues officielles. UN وأطلق المكتب مشروعا للترجمة الشفوية في عام 2009، لترجمة كل المحاضرات إلى اللغات الرسمية الست.
    30. En ce qui concerne les activités parallèles, des services d'interprétation en anglais, en espagnol et en français seront assurés. UN 30- وفيما يتعلق بالأحداث الجانبية التي ستُعقد بموازاة المؤتمر، ستُتاح الترجمة الشفوية من الإسبانية والإنكليزية والفرنسية وإليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more