"inutilisé d" - Translation from French to Arabic

    • غير المثقل
        
    • غير المربوط
        
    • حر
        
    • غير مستعمل
        
    • غير المنفق
        
    • غير مستخدم
        
    • غير مثقل
        
    • غير مربوط
        
    • الحر البالغ
        
    • غير منفق
        
    • غير المنفقة
        
    • لم يُنْفَق من
        
    • مرتبط
        
    • الحر الناشئ عن
        
    12. Dans l'annexe I à l'additif, le solde inutilisé d'un montant net de 5 260 200 dollars est identifié comme " Économies (dépassements) " . UN ١٢ - وفي المرفق اﻷول لﻹضافة، تم تحديد الرصيد غير المثقل الذي يبلغ صافيه ٠٠٢ ٠٦٢ ٥ دولار تحت عنوان " الوفورات " ، وتقابله تجاوزات في اﻹنفاق.
    Il reste à l'heure actuelle un solde inutilisé d'un montant brut de 11 312 200 dollars (montant net : 11 775 500 dollars). UN ويبلغ إجمالي الحساب غير المثقل الحالي ٢٠٠ ٣١٢ ١١ دولار )صافيه ٥٠٠ ٧٧٥ ١١ دولار(.
    Le solde inutilisé, d'un montant brut de 3 192 000 dollars, représente 7 % de la totalité du crédit ouvert, soit un taux d'exécution du budget de 93 %. UN ويمثل الرصيد غير المربوط الناجم عن ذلك وقدره 000 192 3 دولار، بالقيمة الإجمالية، 7 في المائة من مجموع الاعتماد أو تنفيذ الميزانية بمعدل 93 في المائة.
    Le montant total brut des dépenses de l'exercice s'est élevé à 496 400 200 dollars, ce qui laisse un solde inutilisé d'un montant de 4 800 dollars correspondant à un taux d'exécution du budget de 100 %. UN وبلغت نفقات هذه الفترة ما إجماليه 200 400 496 دولار، وفضُل رصيد حر مقداره 800 4 دولار.
    Les comptes font actuellement apparaître un solde inutilisé d'un montant brut de 28 260 638 dollars (montant net : 28 320 469 dollars). UN ويوجـد حاليـا رصيد غير مستعمل يبلغ إجماليه ٦٣٨ ٢٦٠ ٢٨ دولارا )صافيه ٤٦٩ ٣٢٠ ٢٨ دولارا(.
    Du fait du report du solde inutilisé d'un montant de 40 332 000 dollars en 2010, les fonds disponibles pour 2011 se sont élevés à 99 203 300 dollars. UN وبهذا الاعتماد، مقترنا بالرصيد غير المنفق المرحّل من عام 2010 توفرت لعام 2011 موارد قدرها 300 203 99 دولار.
    On a donc dégagé un solde inutilisé d'un montant de 978 500 dollars. UN وأسفرت العوامل السالفة الذكر عن نشوء مبلغ غير مستخدم قدره 500 978 دولار.
    Le solde inutilisé, d'un montant de net de 891 000 dollars, sera porté au crédit des États Membres lors du prochain calcul des quotes-parts. UN وهناك رصيــد غير مثقل صافيه ٠٠٠ ٨٩١ دولار، سوف يقيد لحساب الدول اﻷعضاء حيثما تحدد اﻷنصبة في المرة القادمة.
    Le Comité note que le taux moyen d'exécution du budget de l'ONUCI depuis le début de l'opération s'établit à 88 %, avec un solde inutilisé d'un montant moyen de 30 465 100 dollars. UN 9 - وتلاحظ اللجنة أن المعدل المتوسط لتنفيذ ميزانية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار منذ إنشائها هو 88 في المائة، مع رصيد غير مربوط يبلغ في المتوسط 100 465 30 دولار.
    9. Le Comité consultatif souscrit à la proposition du Secrétaire général de déduire le solde inutilisé d'un montant de 891 000 dollars des contributions mises en recouvrement auprès des États Membres au titre des mandats futurs que pourrait approuver le Conseil de sécurité. UN ٩ - وتتفق اللجنة الاستشارية مع اقتراح اﻷمين العام بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد غير المثقل البالغ ٠٠٠ ٨٩١ دولار خصما من اﻷنصبة المقررة عليها بالنسبة إلى أي فترة ولاية مقبلة يقرها مجلس اﻷمن.
    c) Décide en outre que les deux tiers du solde inutilisé d'un montant net de 4 900 900 dollars, équivalant à 3 267 267 dollars, seront restitués au Gouvernement koweïtien; UN )ج( تقرر كذلك أن يعاد إلى حكومة الكويت ثلثا صافي الرصيد غير المثقل البالغ ٩٠٠ ٩٠٠ ٤ دولار وهو مبلغ ٢٦٧ ٢٦٧ ٣ دولارا؛
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé d'un montant de 9 759 100 dollars pour l'exercice allant du 1er juillet 2001 au 30 juin 2002 et les autres recettes et ajustements d'un montant de 2 530 400 dollars soient versés au crédit des États Membres de la façon dont en décidera l'Assemblée générale. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يُقَّيد لحساب الدول الأعضاء على نحو تقرره الجمعية العامة، الرصيد غير المثقل الذي يبلغ 100 759 9 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، هو والإيرادات والتسويات الأخرى التي تبلغ 400 530 2 دولار.
    Le solde inutilisé, d'un montant brut de 101 981 464 dollars (montant net : 102 374 900 dollars) représente, en chiffres bruts, 17,5 % du crédit ouvert. UN ويمثل الرصيد غير المربوط الناتج البالغ إجماليه 464 981 101 دولار بالقيم الإجمالية، نسبة 17.5 في المائة من الاعتماد المخصص.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé, d'un montant de 13 392 300 dollars, ainsi que les intérêts et autres recettes, d'un montant de 10 547 000 dollars, soient portés au crédit des États Membres selon les modalités que déterminera l'Assemblée. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد لحساب الدول الأعضاء، على نحو تقرره الجمعية العامة، الرصيد غير المربوط البالغ 300 392 13 دولار وكذا الفوائد المصرفية والإيرادات الأخرى البالغة 000 547 10 دولار.
    10. Prend note du solde inutilisé d'un montant estimatif de 95 883 600 dollars ; UN 10 - تحيط علما بالرصيد غير المربوط الذي يقدر بمبلغ 600 883 95 دولار؛
    Il en résulte un solde inutilisé d'un montant brut de 1 304 600 dollars qui représente 0,2 % du montant brut du crédit ouvert. UN ونتج عن ذلك رصيد حر قيمته 600 304 1 دولار، يمثل بالقيمة الإجمالية 0.2 في المائة من مجموع المبلغ المعتمد.
    Le solde inutilisé, d'un montant de 17 260 300 dollars, représente, en chiffres bruts, 9,5 % du crédit ouvert. UN ونتج عن ذلك رصيد حر قيمته 300 260 17 دولار، يمثل، بالقيمة الإجمالية، 9.5 في المائة من مجموع المبلغ المخصص.
    Comme indiqué dans le rapport sur l'exécution du budget, les dépenses se sont élevées à un montant brut de 41 901 000 dollars pendant la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 et on a constaté à l'issue de la période un solde inutilisé d'un montant brut de 1 161 700 dollars. UN 5 - وكما جاء في تقرير الأداء، بلغ مجموع النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 مبلغا إجماليه 000 901 41 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل إجماليه 700 161 1 دولار.
    L'Institut a prié l'Administrateur du PNUD de réaffecter le solde inutilisé, d'un montant de 144 614 dollars, du financement qu'il avait accordé au titre de l'appui aux programmes pour 1994. UN كما طلب المعهد من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يعيد تخصيص الرصيد غير المنفق البالغ ٦١٠ ١٤٤ دولار المتبقي من برنامج دعم المعهد لعام ١٩٩٤.
    Le rapport sur l'exécution du budget pour la période allant du 1er août 1994 au 31 janvier 1995 fait apparaître un solde inutilisé d'un montant brut de 1,9 million de dollars. UN ويُظهر التقرير بشأن أداء الميزانية للفترة الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ رصيدا غير مستخدم لمبلغ اجمالي قدره ١,٩ مليون دولار.
    Le montant brut des dépenses s'est élevé à 861 340 900 dollars, ce qui laisse un solde inutilisé d'un montant brut de 27 689 600 dollars. UN ويُبيﱢن تقرير اﻷداء نفقات تبلغ قيمتها اﻹجمالية ٩٠٠ ٣٤٠ ٨٦١ دولار مما أدى إلى رصيد غير مثقل يبلغ إجماليه ٦٠٠ ٦٨٩ ٢٧ دولار.
    Le montant brut des dépenses comptabilisées s'élevant à 40 288 400 dollars (montant net : 38 799 400 dollars), il reste un solde inutilisé d'un montant brut de 730 600 dollars (montant net : 692 600 dollars), soit 1,8 % du montant des crédits ouverts. UN ووصلت النفقات إلى مبلغ إجماليه 400 288 40 دولار (صافيه 400 799 38 دولار)، مما نتج عنه رصيد غير مربوط إجماليه 600 730 دولار (صافيه 600 692 دولار) أو ما نسبته حوالي 1.8 في المائة من المبلغ المعتمد.
    Le Comité consultatif recommande que le solde inutilisé, d'un montant de 482 800 dollars, ainsi que le montant de 682 200 dollars correspondant aux recettes et ajustements divers, soient portés au crédit des États Membres. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بتقييد الرصيد الحر البالغ قدره 800 482 دولار، إضافة إلى الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 200 682 دولار، لحساب الدول الأعضاء.
    La quote-part des États Membres pour les dépenses du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie devra être calculée compte tenu d'un solde inutilisé d'un montant prévu de 10,2 millions de dollars pour 1997. UN وينبغي أن يأخذ المبلغ الذي سيجري تقريره على الدول اﻷعضاء من أجل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في الحسبان رصيدا مسقطا غير منفق لعام ١٩٩٧ يبلغ ١٠,٢ مليون دولار.
    De plus, le fait de ne pas restituer un solde inutilisé d'un projet achevé se traduit par une surévaluation des avances aux partenaires opérationnels et des engagements non réglés. UN وعلاوة على ذلك، فإن عدم تسديد الأرصدة النقدية غير المنفقة للمشاريع المنجزة يتسبب في المبالغة في قيمة السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين والالتزامات غير المصفاة.
    2. Recettes 6. Le budget approuvé sera en principe financé par les contributions indicatives de toutes les Parties, la contribution annuelle du pays hôte et le solde inutilisé d'exercices antérieurs. UN 6- ويتوقع تمويل الميزانية المعتمدة من الاشتراكات الإرشادية لجميع الأطراف، ومن المساهمة السنوية المقدمة من الحكومة المضيفة والرصيد الذي لم يُنْفَق من الفترات المالية السابقة.
    15. Note qu'il resterait à la fin du mois de juin 1997 un solde inutilisé d'un montant estimatif de 3,6 millions de dollars; UN ١٥ - تلاحظ أن رصيدا مقدرا غير مرتبط به يبلغ ٦,٣ مليون دولار سيتبقى في نهاية حزيران/ يونيه ١٩٩٧؛
    Les dépenses de l'exercice se sont élevées au total à 161 131 200 dollars en chiffres bruts (montant net : 160 382 200 dollars), d'où un solde inutilisé d'une valeur brute de 14 368 800 dollars, soit 8,2 % des crédits ouverts. UN وبلغ مجموع النفقات لتلك الفترة مبلغا إجماليه 200 131 161 دولار (صافيه 200 382 160 دولار). ويشكل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك وقدره 800 368 14 دولار، بالقيمة الإجمالية، أي 8.2 في المائة من الاعتمادات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more