Allocution de Son Excellence M. Ivo Josipović, Président de la République de Croatie | UN | كلمة فخامة السيد إيفو يوسيبوفيتش، رئيس جمهورية كرواتيا |
S.E. M. Ivo Josipović, Président de la République de Croatie, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد إيفو يوسيبوفيتش، رئيس جمهورية كرواتيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Allocution de Son Excellence M. Ivo Josipović, Président de la République de Croatie | UN | كلمة فخامة السيد إيفو يوسيبوفيتش، رئيس جمهورية كرواتيا |
Saurons que nous avons rendu visite à Ivo. | Open Subtitles | باتمان , أيض , اتخيل اننا سنعرف لزيارتنا مع البروفيسور أيفو |
On aura 4 camions supplémentaires pour créer la confusion au cas ou Ivo ou quelqu'un d'autre tente de récupérer les morceaux. | Open Subtitles | سيكون لدينا 4 شاحنات تمويه أضافية لصنع تشويش في حالة آيفو أو أي شخص يحاولاستعادةالبقايا. |
S.E. M. Ivo Josipović, Président de la République de Croatie, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة السيد إيفو يوسيبوفيتش، رئيس جمهورية كرواتيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Ivo Petrov, spécialiste des droits de l'homme, Équipe des requêtes | UN | إيفو بيتروف، موظف شؤون حقوق الإنسان، وحدة الالتماسات |
La séance était présidée par le Premier Ministre de la République de Croatie, S. E. M. Ivo Sanader. | UN | وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر. |
La séance était présidée par le Premier Ministre de la République de Croatie, S. E. M. Ivo Sanader. | UN | وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر. |
M. Ivo Alexandre Nicolau Fernandes Inácio | UN | السيد إيفو ألكساندر نيكولاو فرنانديز إيناسيو |
Allocution de M. Ivo Josipović, Président de la République de Croatie | UN | خطاب السيد إيفو يوسيبوفيتش، رئيس جمهورية كرواتيا |
M. Ivo Josipović, Président de la République de Croatie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد إيفو يوسيبوفيتش، رئيس جمهورية كرواتيا، إلى قاعة الجمعية العامة |
M. Ivo Josipović, Président de la République de Croatie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | أصطُحب السيد إيفو يوسبيوفيتش، رئيس جمهورية كرواتيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
Le Représentant spécial du Secrétaire général, Ivo Petrov, a informé le Conseil des faits nouveaux survenus au Tadjikistan. | UN | وقدم إيفو بتروف، الممثل الخاص للأمين العام، إحاطة إلى المجلس بشأن آخر تطورات الحالة في طاجيكستان. |
M. Ivo Josipović a établi sa compétence dans le domaine du droit pénal et de la procédure pénale et est un expert de renommée internationale dans ces domaines. | UN | ويتمتع السيد إيفو يجوسيبوفيتش، بكفاءة لا مراء فيها في القانون والإجراءات الجنائية، وهو خبير يحظى باعتراف دولي. |
Allocution de M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie | UN | خطاب السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد إيفو سانادر، رئيس وزراء كرواتيا، من المنصة. |
Pour quoi ? Ivo est toujours là dehors. | Open Subtitles | (أيفو) مازال هناك، سأجده ولمّا أجده سأقوم بقتله |
Au moins nous saurons si Ivo et ses hommes retournent sur l'île. | Open Subtitles | لذا أقلّها سنعلم حال عاد (أيفو) ورجاله للجزيرة. |
On trouve Slade, et... Peut-être devrions nous considérer l'offre d'Ivo. | Open Subtitles | لنجد (سلايد)، وربّما نفكّر في عرض (أيفو). |
À l'heure où je parle, le Premier Ministre croate, M. Ivo Sanader, effectue une visite officielle en Serbie-et-Monténégro, renforçant ainsi les rapports de bon voisinage, de confiance et de coopération entre Zagreb et Belgrade. | UN | وإنني إذ أتكلم الآن يقوم رئيس وزراء كرواتيا، السيد آيفو سانادير بزيارة رسمية لصربيا والجبل الأسود، مما يعزز حسن الجوار وبناء الثقة والتعاون بين زغرب وبلغراد. |
M. Ivo Sanader Chef de cabinet du Président de la République | UN | الدكتور ايفو سنادر اﻷمين العام لرئاسة الجمهورية |