"j'ai peur" - Translation from French to Arabic

    • أخشى
        
    • أنا خائفة
        
    • أنا خائف
        
    • انا خائفة
        
    • أنا أخاف
        
    • أنا قلق
        
    • أنا قلقة
        
    • وأخشى
        
    • أنا خائفه
        
    • انا خائفه
        
    • أَنا خائفُ
        
    • أخشي
        
    • أنا خائفٌ
        
    • انا خائف
        
    • خوفي
        
    Penses que J'ai peur d'y retourner, mais c'est faux, je sais ce qu'il lui faut. Open Subtitles لعلّك تظنّي أنّي أخشى العودة لكنّي لا أخشى، لأنّي أعلم ما تحتاجه
    Détective, J'ai peur que vous ayez marché sur un capteur connecté à un détonateur. Open Subtitles أيّتها المُحققة، أخشى أنّكِ دُستِ على صفيحة حسّاسة مُرتبطة بجهاز تفجير.
    Mon père était faible, et J'ai peur d'être comme lui. Open Subtitles والدي كان ضعيفاً, وأنا أخشى أن أكون مثله.
    C'est mon mari. J'ai peur qu'il ne revienne pas vers nous. Open Subtitles إنّه زوجي، أنا خائفة فقط أنّه لن يعود لنا.
    J'ai peur de demander ça mais qui est le suivant ? Open Subtitles أنا خائفة أن أسأل هذا السؤال، لكن من التالي؟
    J'ai peur que mon fils grandisse sans moi, oublie mon... visage, Open Subtitles أنا خائف من أن إبني يكبرُ بدوني، وينسى إسمي،
    Et bien, J'ai peur que ce soit le seul endroit à des km où un homme peut se soulager. Open Subtitles في الحقيقة، أخشى بأن مسكنّك هو الوحيد الذي يمكن لرجلٍ أن يختلي بنفسه لأميالٍ عدّة
    Je devrais le faire un genou à terre, mais J'ai peur de ne pas me relever. Open Subtitles يجب علي حقاً أن أنزل على ركبة واحدة ولكنني أخشى ألا أقوم أبداً
    J'ai peur de ne pas savoir de quoi vous parlez, Wade Open Subtitles أخشى أنا لا أعرف ما أنت تتحدث عنها، واد.
    J'ai peur que cette affaire soit aussi étrange que la dernière qu'on a élucidée. Open Subtitles أخشى أن هاته القضية غريبة مثل التي عملنا عليها من قبل
    J'ai peur que mes avocats ne soient pas d'accord avec ça. Open Subtitles أخشى بأنّ هذه صفقة ستجعل محاموني منزعجين جدّا منها
    J'ai peur que tu ne sois pas suffisamment distinctives en termes de but ainsi que physiquement. Open Subtitles أنا أخشى بأنك لست مميزه بما فيه الكفايه من ناحية الشكل أو الأهداف
    J'ai peur du monsieur. C'est pas ce que je devais dire... Open Subtitles أنا خائفة أليس هذا ما تريدنني أن أقوله ؟
    J'ai peur que toute cette soirée s'écoule sans que tu m'embrasses. Open Subtitles أنا خائفة من أن يذهب اليل بدون أن تقبلني.
    Il pense que c'est de sa faute, il n'était pas lui même récemment et honnêtement, J'ai peur de ce qu'il pourrait faire après. Open Subtitles يعتقد أنها غلطته، لم يكن على سجيته مؤخرا وفي الحقيقة أنا خائفة من ما سوف يقوم بعمله بعدها.
    Je dois aller chercher ma fille et J'ai peur pour elle. Open Subtitles يجب أن أذهب لإحضار أبنتي، و أنا خائف عليها
    - Maman, J'ai peur. - Je sais, bébé. Open Subtitles ــ يا أمّي ، أنا خائف ــ أعلم ذلك ، يا عزيزي
    Bien, J'ai peur que vos 50 minutes soient presque terminées. Open Subtitles حسنا , أنا خائف أن ال 50 دقيقة الخاصين بك اقتربوا على الانتهاء
    J'ai peur d'en dire trop, ou pas assez. Open Subtitles انا . . خائفة لأن اقول اكثر من اللازم او اقل من اللازم
    Mais, même si tu l'étais, ça serait pas grave, J'ai peur de plein de trucs. Open Subtitles ولكن حتى وان كنت تخاف فلا بأس أنا أخاف من أشياء أيضاً
    J'ai peur que tu ne saches pas dans quoi tu t'engages avec ce garçon. Open Subtitles حبيبتى، أنا قلق مما تفعلين بأستمرارك فى علاقتك مع هذا الشاب.
    Hoche la tête, J'ai peur que tu sois paralysée. Open Subtitles حركي رأسك إذا فهمت أنا قلقة أن تفقدي قدراتك الحركية
    Dans un message précédent, j'ai déjà appelé l'attention sur le fait que des processus de ce genre étaient à l'oeuvre dans notre communauté; J'ai peur que ce document n'ait pour résultat de les renforcer encore. UN وأخشى أن تزيد شدة هذه العمليات من جراء هذه الوثيقة.
    J'ai peur que tu me quittes si j'ai un bébé. Open Subtitles أنا خائفه ان تتركني عندما أرزق بطفل أعرف
    Si tu résistes, J'ai peur que la colère que tu ressens ne te quitte jamais. Open Subtitles اذا لم تستطع انا خائفه ان الغضب الذي بداخلك سوف يبقى دائما
    J'ai peur qu'il y ait eu un terrible malentendu, Dr. Open Subtitles أَنا خائفُ هناك سوء فهم فظيع، الدّكتور فورسيث.
    Si tu ne témoignes pas en ma faveur, J'ai peur que ta pauvre mère ne soit impliquée dans cette affaire. Open Subtitles إذا لم تدلي بشهادتك عني أخشي أن والدتكِ المسكينة قد تتورط في تلك الفوضي العارمة
    Non, J'ai peur d'être le patron. Un vrai et authentique patron. Open Subtitles لا , لا , أنا خائفٌ من كوني مديراً حقيقياً , رئيساً مشروعاً
    J'ai ces... ces images dans la tête, et J'ai peur que si je t'en parle pas, ça me rende dingue. Open Subtitles انا تأتيني هذه الصور في رأسي وانا انا خائف ان لم اخبركي عنهم.سوف تقدوني لحد الجنون
    Elle avait raison. Je sais pourquoi J'ai peur d'abandonner les ténèbres. Open Subtitles كانت محقّة، فأنا فعلاً أعرف سبب خوفي مِن التخلّي عن الظلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more