"j'ai quelques" - Translation from French to Arabic

    • لدي بعض
        
    • لديّ بعض
        
    • لدي بضعة
        
    • لدي بضع
        
    • عندي بعض
        
    • لدى بعض
        
    • لديّ بضعة
        
    • لدي عدة
        
    • لدىّ بعض
        
    • لديَّ بعض
        
    • لقد حصلت على بعض
        
    • فلدي بعض
        
    • ولدي بعض
        
    • أنا عِنْدي بَعْض
        
    • عندي بضعة
        
    J'ai quelques remarques à faire, mais étant donné que ma délégation a souligné précédemment ces points, je serais très bref. UN لدي بعض التعليقات التي أريد الإدلاء بها، ولكن لأن وفدي سبق أن ذكر هذه النقاط، سأتكلم بإيجاز شديد.
    Je déteste être contre vous, mais J'ai quelques idées de changement qui vont amener l'apaaglny dans le 21ème siècle. Open Subtitles أكره أن أترشح ضدك ولكن لدي بعض الأفكار الجديدة التي ستوصل الجمعية للقرن الواحد والعشرين
    J'ai quelques inquiétudes au sujet du placement de son électrode DBS. Open Subtitles لدي بعض المخاوف بشأن إبدال مكان قطب التحفيز الدماغي
    Blague à part, J'ai quelques idées pour votre plateforme vidéo... Open Subtitles بشكل جدّي, لديّ بعض المقترحات ..في منصة الفيديو
    J'ai quelques projets pour lesquels j'aurais besoin de ton aide. Open Subtitles إذاً لدي بضعة مشاريع يمكنني الاستفادة من مساعدتك بها
    J'ai essayé de parler à Jane ces derniers temps, parce qu'elle est vraiment talentueuse et magnifique, mais J'ai quelques problèmes. Open Subtitles لقد كنت أحاول لتحدث إلى جاين مؤخراً لأنه حقاً موهوبة و رائعة لكن لدي بعض المشاكل
    Je peux passer quelques coups de fils. J'ai quelques contacts. Open Subtitles لأنه يمكنني إجراء بعض المكالمات لدي بعض العلاقات
    En fait, J'ai quelques questions à propos de Mona Vanderwaal. Open Subtitles لا، فالحقيقه لدي بعض الاسئله عن مونا فاندرويل
    J'ai quelques questions à propos de votre association avec Paul Everett. Open Subtitles لدي بعض الأسئلة فيما يتعلق بشراكتك مع بول إيفريت
    Il se peut que J'ai quelques pilules de NZT en rab, ma réserve personnelle. Open Subtitles من الممكن ان يكون لدي بعض حبات ن.ز.ت اضافية، مخزوني الخاص.
    Mesdames et messieurs, J'ai quelques gars à vous présenter ce soir Open Subtitles سيداتي و سادتي، لدي بعض الأصحاب سأقدمهم لكم الليلة.
    J'ai quelques pertes de mémoire, d'avant la fusillade, c'est tout. Open Subtitles لدي بعض فقدان الذاكرة لما قبل الحادثة فقط
    J'ai quelques nouvelles pièces à l'arrière qui serait incroyable sur vous. Open Subtitles لدي بعض القطع في الخلف سوف تبدو جيدة عليكي
    Parce que J'ai quelques idées qui pourraient aider la compagnie. Open Subtitles لأن لديّ بعض الأفكار التي قد تساعد الشركة.
    Bébé, J'ai quelques affaires à régler, donc on se met à cette autre affaire plus tard ? Open Subtitles عزيزتي لديّ بعض العمل لأقوم به لذا سنتطرق لتلك المسألة لاحقًا
    J'ai quelques questions. Pas trop dures. Open Subtitles لديّ بعض الأسئلة، ليست صعبة، متوسطة الصعوبة.
    Sénateur, J'ai quelques idées que j'aimerais vous présenter quand vous aurez le temps. Open Subtitles سيدي السيناتور لدي بضعة أفكار أردت أن أقولها لك عندما يكون لديك الوقت
    Avant que nous ne coupions ce délicieux gâteau, J'ai quelques mots à dire, si ça ne vous dérange pas. Open Subtitles الآن قبل أن نقطع هذه الكعكة اللذيذة لدي بضع كلمات لأقولها، إذا لم يكن لديكم مانع
    Bien, parce que... J'ai quelques informations pour le ... débit. Open Subtitles جيّد، لأنّ عندي بعض المعلومات أودّ قولها.
    D'accord. J'ai quelques amis auxquels je peux m'adresser. Open Subtitles سأعمل على هذا لدى بعض الأصدقاء يمكننى التحدث اليهم
    Si vous êtes intéressés, J'ai quelques créneaux pour l'automne 2015. Open Subtitles إذن لو كنت مُهتماً، فلا يزال لديّ بضعة مواعيد مُتاحة لخريف 2015.
    Hm, J'ai quelques amis qui en savent plus sur comment faire ça... Open Subtitles لدي عدة اصدقاء يعرفون الكثير عن كيفية التعامل مع هكذا مواضيع
    J'ai quelques questions sur les circonstances qui entourent sa mort. Open Subtitles وأنا لدىّ بعض الأسئلة حول الملابسات المٌحيطة بموته
    J'ai quelques amis qui doivent être inquiets maintenant que la police sait que je suis vivante. Open Subtitles لديَّ بعض الأصدقاء، ولابد أنهم قلقين الآن بعدما علمت الشرطة أنني لازلت حية
    Len, je déteste en rajouter, mais J'ai quelques nouvelles. Open Subtitles لين، وأنا أكره أن تتراكم عليه، ولكن لقد حصلت على بعض الأخبار.
    De toute façon si c est vous, J'ai quelques centaines de milliers de dollars pour vous. Open Subtitles على أية حال, إذا كنت أنت الوالد, فلدي بعض مئات الآلاف قادمة نحوك.
    J'ai quelques bonnes nouvelles : nous reprendrons nos travaux en janvier 2004, c'est-à-dire, techniquement, l'année prochaine. UN ولدي بعض الأخبار السارة وهي: سنستأنف الدورة في كانون الثاني/يناير 2004. وهذا يعني، من الناحية التقنية، العام القادم.
    J'ai quelques pilules dedans, et elles ne sont pas pour les amateurs. Open Subtitles أنا عِنْدي بَعْض الحبوبِ في هناك، وهم لَيسوا للهواة.
    J'ai quelques questions à te poser. Lundi, je vois l'avocat pour le divorce. Open Subtitles عندي بضعة أسئلة، سألتقي بمحامي الطلاق الإثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more