J'aurais aimé qu'il y ait quelqu'un. Quelqu'un pour sauver ton fils. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كان هناك شخص يستطيع إنقاذ إبنك |
J'aurais aimé lui dire quelque chose avant que je fasse toutes ces croix débiles, mais, ok. | Open Subtitles | أتمنى لو قلتِ شيء قبل أن أغرس الصُلبان هذه ولكن لا مشكلة .. |
Tu passeras un bon moment au bal, J'aurais aimé venir. | Open Subtitles | تقضين وقتاَ ممتعاَ في الباليه أتمنى لو أحضر |
J'aurais aimé qu'on commence cet exercice il y a 6 mois. | Open Subtitles | اتمنى لو أننا بدأنا هذا التمرين قبل ستة أشهر |
J'aurais aimé que vous ne m'impliquiez pas dans votre manigance. | Open Subtitles | حسناً,تمنيت لو انك لم تشركني في عملية خداعك |
J'aurais aimé que ça soit toi qui crève dans cette école. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو أنك أنت من مات بتلك المدرسة |
J'aurais aimé le faire les 242 nuits que j'ai passées dans le couloir de la mort. | Open Subtitles | أتمنى لو واتتني الفرصة في واحدة من الـ242 ليلة التي قضيتها بانتظار إعدامي |
J'aurais aimé que tu aies plus confiance que ça en moi. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لديك القليل من الايمان بي أيضاً |
J'aurais aimé que nous puissions parler avant. Pourquoi me suivez-vous ? | Open Subtitles | كنت أتمنى لو كنت تحدثت معك قبل هذه الليلة |
- M. Fantastique ! Je me suis bien amusé, J'aurais aimé rester plus longtemps. | Open Subtitles | حسناً, حظيت بوقت رائع أتمنى لو كان بإمكاني البقاء لفترة أطول |
J'aurais aimé faire plus. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أستطيع إعطاءك أكثر من قبلة |
C'était bon de vous revoir. J'aurais aimé que ce soit en de meilleures circonstances. | Open Subtitles | تسعدني رؤيتك من جديد أتمنى لو حدث ذلك في ظل ظروف أفضل |
J'aurais aimé avoir la chance de dire à votre défunt mari à quel point j'étais touchée les rares fois où ses journalistes parvenaient à écrire la vérité. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن يكون لدي فرصة لأقول لزوجك الراحل كم كنت متأثرة في أكثر من مناسبة عندما استطاع مُحرريه الإبلاغ عن الحقيقة |
J'aurais aimé... J'aurais aimé avoir pu être un meilleur père pour vous deux et j'espère que vous saurez apprendre de mes propres erreurs. | Open Subtitles | واتمنى لو ان اتمنى لو كنت ابا افضل لكما ، مفهوم؟ والمل ان تتمكنا من التعلم من اخطائي |
J'aurais aimé qu'on ait plus de temps, mais il faut se dire au revoir. | Open Subtitles | تمنيت لو أن لدينا المزيد من الوقت لكن حان وقت الوداع |
J'aurais aimé qu'on retente de prendre un café, étant donnée la manière dont le dernier c'est terminé. | Open Subtitles | كنت اتمنى على إعادة على القهوة، و كما نرى كيف ذهب الماضي واحد خارج القضبان. |
Adrian, J'aurais aimé que le docteur te laisse aller au match. | Open Subtitles | أدريان، أَتمنّى ان الدكتور تَركَك تَذْهبُ إلى هذ القتال. |
J'aurais aimé avoir mes couteaux. On aurait pu faire un pacte de sang. | Open Subtitles | كُنت آمل لو كانت سكاكيني معي كان بإمكاننا أن نعقد عقداً بالدماء |
Oh, comment J'aurais aimé être une invitée dans cette émission. | Open Subtitles | لكمّ أتمنّى لو كنتُ ضيفةً في ذلك البرنامج. |
Je ne sais pas comment répondre à cette question. J'aurais aimé. | Open Subtitles | لا أعرف تلك الإجابة أتمني لو أنني أعرفها |
J'aurais aimé un plus grand festin, mais on me fait me lever à 3h30 du matin, en ce moment. | Open Subtitles | كنت أود أن أعد وليمة أكبر. و لكنهم يوقظونني الساعة 03: 30 صباحاً هذه الأيام. |
J'aurais aimé prendre une photo de nos têtes à votre entrée. | Open Subtitles | ليت كان هناك مصوراً يصور تعابير وجوهنا عندما دخلت |
Et J'aurais aimé que quelqu'un me prenne à part pour me dire qu'il y avait un autre moyen. | Open Subtitles | يا للهول و أتمنى فقط لو كان قد أخذني أحد على الجانب و أخبرني أنه هُناك طريقة أخرى |
- Ce n'était pas toujours bien. Parfois J'aurais aimé qu'on reste ici, loin de tout. | Open Subtitles | لم تكن جيدة دوماً، في بعض الأحيان، تمنيتُ لو مكثنا هنا فحسب، |
J'aurais aimé le savoir avant d'utiliser de la peinture à l'huile pour ma moustache. | Open Subtitles | تمنّيت لو عرفت ذلك قبل أن استخدمت الألوان الزيتية لأرسم شاربي |
J'aurais aimé te rencontrer quand on était célibataires. | Open Subtitles | ليتنا التقينا حين كان كل منا عازباً. |