"j'aurais aimé" - Traduction Français en Arabe

    • أتمنى لو
        
    • كنت أتمنى
        
    • اتمنى لو
        
    • تمنيت لو
        
    • كنت اتمنى
        
    • أَتمنّى
        
    • آمل لو
        
    • أتمنّى لو
        
    • أتمني لو
        
    • كنت أود
        
    • ليت
        
    • أتمنى فقط لو
        
    • تمنيتُ لو
        
    • تمنّيت لو
        
    • ليتنا
        
    J'aurais aimé qu'il y ait quelqu'un. Quelqu'un pour sauver ton fils. Open Subtitles كنت أتمنى لو كان هناك شخص يستطيع إنقاذ إبنك
    J'aurais aimé lui dire quelque chose avant que je fasse toutes ces croix débiles, mais, ok. Open Subtitles أتمنى لو قلتِ شيء قبل أن أغرس الصُلبان هذه ولكن لا مشكلة ..
    Tu passeras un bon moment au bal, J'aurais aimé venir. Open Subtitles تقضين وقتاَ ممتعاَ في الباليه أتمنى لو أحضر
    J'aurais aimé qu'on commence cet exercice il y a 6 mois. Open Subtitles اتمنى لو أننا بدأنا هذا التمرين قبل ستة أشهر
    J'aurais aimé que vous ne m'impliquiez pas dans votre manigance. Open Subtitles حسناً,تمنيت لو انك لم تشركني في عملية خداعك
    J'aurais aimé que ça soit toi qui crève dans cette école. Open Subtitles كنت أتمنى لو أنك أنت من مات بتلك المدرسة
    J'aurais aimé le faire les 242 nuits que j'ai passées dans le couloir de la mort. Open Subtitles أتمنى لو واتتني الفرصة في واحدة من الـ242 ليلة التي قضيتها بانتظار إعدامي
    J'aurais aimé que tu aies plus confiance que ça en moi. Open Subtitles أتمنى لو كان لديك القليل من الايمان بي أيضاً
    J'aurais aimé que nous puissions parler avant. Pourquoi me suivez-vous ? Open Subtitles كنت أتمنى لو كنت تحدثت معك قبل هذه الليلة
    - M. Fantastique ! Je me suis bien amusé, J'aurais aimé rester plus longtemps. Open Subtitles حسناً, حظيت بوقت رائع أتمنى لو كان بإمكاني البقاء لفترة أطول
    J'aurais aimé faire plus. Open Subtitles ‫أتمنى لو كنت أستطيع ‫إعطاءك أكثر من قبلة
    C'était bon de vous revoir. J'aurais aimé que ce soit en de meilleures circonstances. Open Subtitles ‫تسعدني رؤيتك من جديد ‫أتمنى لو حدث ذلك في ظل ظروف أفضل
    J'aurais aimé avoir la chance de dire à votre défunt mari à quel point j'étais touchée les rares fois où ses journalistes parvenaient à écrire la vérité. Open Subtitles كنت أتمنى أن يكون لدي فرصة لأقول لزوجك الراحل كم كنت متأثرة في أكثر من مناسبة عندما استطاع مُحرريه الإبلاغ عن الحقيقة
    J'aurais aimé... J'aurais aimé avoir pu être un meilleur père pour vous deux et j'espère que vous saurez apprendre de mes propres erreurs. Open Subtitles واتمنى لو ان اتمنى لو كنت ابا افضل لكما ، مفهوم؟ والمل ان تتمكنا من التعلم من اخطائي
    J'aurais aimé qu'on ait plus de temps, mais il faut se dire au revoir. Open Subtitles تمنيت لو أن لدينا المزيد من الوقت لكن حان وقت الوداع
    J'aurais aimé qu'on retente de prendre un café, étant donnée la manière dont le dernier c'est terminé. Open Subtitles كنت اتمنى على إعادة على القهوة، و كما نرى كيف ذهب الماضي واحد خارج القضبان.
    Adrian, J'aurais aimé que le docteur te laisse aller au match. Open Subtitles أدريان، أَتمنّى ان الدكتور تَركَك تَذْهبُ إلى هذ القتال.
    J'aurais aimé avoir mes couteaux. On aurait pu faire un pacte de sang. Open Subtitles كُنت آمل لو كانت سكاكيني معي كان بإمكاننا أن نعقد عقداً بالدماء
    Oh, comment J'aurais aimé être une invitée dans cette émission. Open Subtitles لكمّ أتمنّى لو كنتُ ضيفةً في ذلك البرنامج.
    Je ne sais pas comment répondre à cette question. J'aurais aimé. Open Subtitles لا أعرف تلك الإجابة أتمني لو أنني أعرفها
    J'aurais aimé un plus grand festin, mais on me fait me lever à 3h30 du matin, en ce moment. Open Subtitles كنت أود أن أعد وليمة أكبر. و لكنهم يوقظونني الساعة 03: 30 صباحاً هذه الأيام.
    J'aurais aimé prendre une photo de nos têtes à votre entrée. Open Subtitles ليت كان هناك مصوراً يصور تعابير وجوهنا عندما دخلت
    Et J'aurais aimé que quelqu'un me prenne à part pour me dire qu'il y avait un autre moyen. Open Subtitles يا للهول و أتمنى فقط لو كان قد أخذني أحد على الجانب و أخبرني أنه هُناك طريقة أخرى
    - Ce n'était pas toujours bien. Parfois J'aurais aimé qu'on reste ici, loin de tout. Open Subtitles لم تكن جيدة دوماً، في بعض الأحيان، تمنيتُ لو مكثنا هنا فحسب،
    J'aurais aimé le savoir avant d'utiliser de la peinture à l'huile pour ma moustache. Open Subtitles تمنّيت لو عرفت ذلك قبل أن استخدمت الألوان الزيتية لأرسم شاربي
    J'aurais aimé te rencontrer quand on était célibataires. Open Subtitles ليتنا التقينا حين كان كل منا عازباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus