"j'espère que tu" - Translation from French to Arabic

    • آمل أنك
        
    • أتمنى أن
        
    • آمل أن
        
    • أتمنى أنك
        
    • آمل أنّك
        
    • آمل أنكِ
        
    • اتمنى انك
        
    • أرجو أن
        
    • اتمنى ان
        
    • آمل بأنك
        
    • أتمنى أنكِ
        
    • آمل أنّكِ
        
    • أتمنى بأنك
        
    • وآمل أن
        
    • آمل انك
        
    J'espère que tu n'as pas trop parlé à cette fille. Open Subtitles آمل أنك لا تردد هذا الكلام كثيراً للفتيات
    J'espère que tu ne penses pas devoir me cacher certaines choses. Open Subtitles آمل أنك لا تشعر بأن عليك إخفاء الأسرار عني
    Donc, J'espère que tu es d'accord avec le fait d'attendre. Open Subtitles لذا فإنني أتمنى أن تكون هادىء مع الانتظار.
    J'espère que tu seras fier de moi quand tu me reverras. Open Subtitles آمل أن تكون فخوراً بي عندما تراني مرة أخرى
    J'espère que tu as apprécié car c'était la dernière fois. Open Subtitles أتمنى أنك استمتعت بها لأنها آخر مرة تفعلينها
    Mais J'espère que tu sais que ce n'est pas ce que Cette session devait être. Open Subtitles ولكن آمل أنّك تعرف أن هذا ليس من المفترض أن يكون موضوع الجلسة.
    Je voulais juste te dire que J'espère que tu vas bien et que tu t'en sors, Open Subtitles أردت أن أقول فحسب أني آمل أنك تبلين بلاءً حسناً باجتياز كل شيء
    J'espère que tu as sauvé ça sur ton disque dur. Open Subtitles آمل أنك تخزينين احتياطاَ له على قرصك الصلب
    J'ai manqué le repas meurtrier ! J'espère que tu es contente... Open Subtitles تباً لقد فاتني رعب الإلتهام آمل أنك سعيدة الآن
    Et J'espère que tu t'es lavé les mains après t'être occupé de cet adorable bétail. Open Subtitles و أتمنى أن تكون غسلت يديك بعد أن سلمت ذلك الماشية الظريفة
    J'espère que tu m'en voudras pas, je l'ai pris au restaurant. Open Subtitles أتمنى أن لا تمانع لأني أخذتها من المطعم شكرا
    J'espère que tu as faim. Le petit-déjeuner va être prêt. Open Subtitles أتمنى أن تكون جائعاً لأن الفطور تقريباً جاهز
    Mais je connais le tourment, mon frère. J'espère que tu trouveras la paix dans les abysses. Open Subtitles لكنّي على عهد بالعذاب يا أخي، لذا آمل أن تجد السلام في اللُجّة.
    J'espère que tu es prêt pour que nous soyons amis. Open Subtitles آمل أن يعني هذا أنك مُستعدٌ لنصبح صَديقَين.
    C'est vrai, et J'espère que tu as une très bonne ouïe. Open Subtitles نعم، نعم و أتمنى أنك تمتلك سمعاً جيداً جداً
    J'espère que tu n'as pas l'impression que je te punis. Open Subtitles أتمنى أنك لا تظنّي أنني فعلت ذلك لأعاقبك
    J'espère que tu sais à quoi ressemble cette herbe-là. Open Subtitles آمل أنّك تعلم كيف يبدو ذاك العشب تحديدًا.
    Si t'es responsable de ça, J'espère que tu sais nager. Open Subtitles إذا كنتِ مسؤولة عن هذا، آمل أنكِ تجيدِ السباحة
    J'espère que tu ne cherches pas à commencer un business ici. Open Subtitles اتمنى انك لا تتطلعين إلى ان تنشيء تجارة هنا
    Mais J'espère que tu liras ça et te rappelleras pour toujours qu'à la Saint Valentin 2013, ta maman voulait te montrer combien elle t'aime. Open Subtitles ولكن أرجو أن تقرأ هذا وتذكر دائما أنه في عيد الحب 2013، أمك تريد لك تعرف كم تحب لك.
    J'espère que tu as un peu de temps devant toi avant ta prochaine crise. Open Subtitles حسنا، اتمنى ان يكون لديك الكثير من الوقت قبل نوبتك التاليه
    J'espère que tu as apprécié ta chevauchée au clair de lune. Open Subtitles إنني أرى ذلك. آمل بأنك استمتعت بجولتك المقمرة الصغيرة.
    J'espère que tu n'as pas prévu de partir trop vite. Open Subtitles حسنٌ، أتمنى أنكِ لا تنوين المغادرة عمّا قريب
    La dernière fois qu'on a parlé, tu m'as dit en avoir marre de vendre des skis. J'espère que tu as arrêté. Open Subtitles آخر مرّة تحدثنا قلتِ لي أنّكِ سئمتِ بيع ألواح التزلُّج، آمل أنّكِ اعتزلتِ ذلك العمل المُزري الآن.
    Et si tu m'entends, de là où tu es, J'espère que tu passeras l'éternité dans ton livre pourri, et que tu ne cesseras jamais de brûler ! Open Subtitles إذا يمكن أن تسمعني؛ أخبرك في وجهك أتمنى بأنك تعيش للخلود في ذلك الكتاب المتعفن الكريه لا تتوقف عن الإحتراق لمدة دقيقة
    J'espère que tu accepteras cette chance de vivre ton rêve. Open Subtitles وآمل أن تمنح نفسك الفرصة كي تحقق احلامك.
    J'espère que tu n'es pas en train de me dire que c'est impossible, Michael, parce que l'échec n'est pas une option. Open Subtitles أنا آمل انك لا تخبرني أن هذا مستحيل مايكل لأن الفشل ليس خيارا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more