Je n'ai jamais vu un humain tuer un démon, et avec autant de force. | Open Subtitles | لم أرى إنساناً يتحول إلى شيطان من قبل وبمثل هذه القوة |
Je n'ai jamais vu la suspension électromagnétique sur un vélo. | Open Subtitles | لم أرى تعليقا مغناطيسياً على دراجة من قبل |
C'est le geste le plus romantique que j'aie jamais vu. | Open Subtitles | إنها أكثر الحركات رومانسية قد رأيتها في حياتي |
Comme je l'ai déjà dit, je n'ai jamais vu ce type. | Open Subtitles | حسناُ. كما قُلت سابقاً,لم أر هذا الرجل من قبل. |
Je n'avais jamais rien vu de tel. Et je n'avais jamais vu personne aussi en colère. | Open Subtitles | لم أرَ شيئاً كهذا في حياتي ولم أرَ شخصاً غاضباً لهذه الدرجة قط. |
Ce que j'ai vu, cette année-là, je l'avais jamais vu, ni avant ni depuis. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئا تلك السنة لم ارى شيئا مثلها من قبل |
Je me demandais pourquoi je n'avais jamais vu de photos de moi nouveau-né avec ma mère. | Open Subtitles | لقد تسائلتُ دوماً لما لم أرى صورة لي قط وأنا رضيع مع والدتي. |
C'est le morceau de bijoux le plus élégant à base de rongeur que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | حسنا، هذه أكثر مجوهرات رائعة من قارض التي لم أرى مثلها من قبل |
À vrai dire, je n'avais jamais vu quelqu'un faire ça. | Open Subtitles | أتعلمون، أنني لم أرى كيف هذا ينجز أبداً. |
Je l'ai acheté à Puma, mais je n'avais jamais vu son vrai potentiel jusqu'à maintenant, ici. | Open Subtitles | لقد اشتريتها من بوما لكنني لم أرى مطلقا إمكانياتها حتى هاته اللحظة، هنا |
- Oh, mon Dieu. C'est une des choses les plus terrifiantes que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | يا إلهي, هذا من اكثر الامور ترويعاً التي قد رأيتها على الاطلاق |
C'est un du plus grand cristaux que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | إنها إحدى أضخم البلورات التي رأيتها في حياتي |
C'est la meilleure photo d'orteil coupé que je n'ai jamais vu. | Open Subtitles | إنها افضل صوره للأصابع المقطعه قد رأيتها من قبل |
Mon garçon, je n'ai jamais vu ce type courir si vite. | Open Subtitles | لم أر هذا الرجل يجري بهذه السرعة في حياتي |
En fait, de toutes mes années au tribunal, je n'en ai jamais vu de plus accablante. | Open Subtitles | في الواقع، طوال سنواتي في المقاضاة لم أرَ دليلاً أكثر إدانة من ذلك |
- Quelles créatures incroyables. Je n'en ai jamais vu de telles. | Open Subtitles | نساء رائعين للغاية, لم ارى احد مثلهم من قبل |
C'est le mec le plus sexy que je n'ai jamais vu. | Open Subtitles | لقد كان هذا أكثر رجل مثير رأيته في حياتي. |
J'en ai entendu parlé, mais je n'en ai jamais vu jusqu'ici. | Open Subtitles | سمعت عنه، لكنّي ابدا لم أراه يستعمل حتى الآن |
Elle leur a dit qu'elle n'avait jamais vu le flingue avant. | Open Subtitles | أخبرتهم انها لم ترى الرشاش من قبل يا رجل |
Je n'ai jamais vu une morsure d'animal s'infectait aussi rapidement. | Open Subtitles | لم أرى أبداً عضة حيوان تلتهب بهذه السرعة |
Je n'ai jamais vu quelqu'un être aussi sûre du gars qu'elle aime. | Open Subtitles | نا لم ارى ابدا احداً متأكد من الشخص الذى يحبة |
Mon Dieu, je n'ai jamais vu... des encouragements aveugles et acharnés. | Open Subtitles | يا إلهي لم يسبق وأن رأيت هكذا تشجيعاً أعماً |
Et vous êtes certain de ne pas connaître cet homme, jamais vu avant ? | Open Subtitles | وكنت متأكدا أنك لا تعرف هذا الرجل، لم أره من قبل؟ |
En Sibérie, on signale un système dépressionnaire encore jamais vu. | Open Subtitles | و فى سيبريا أنخفض الضغط الجوى بشكل غير مسبوق |
Je n'ai jamais vu une victime par balle avec tant de sang dans son corps. | Open Subtitles | لم أرى أبدا ضحية إطلاق نار مع دم كثير باقٍ في جسده. |
Je n'ai jamais vu une telle tempête depuis 30 ans. | Open Subtitles | لم أشاهد عاصفة مثل هذه منذ 30 سنة |