"je crois que je" - Translation from French to Arabic

    • أعتقد أنني
        
    • أعتقد أني
        
    • أظن أنني
        
    • أظنني
        
    • اعتقد اني
        
    • أعتقد بأنني
        
    • أعتقد أننى
        
    • أعتقد بأني
        
    • أظن أني
        
    • أعتقد أنّي
        
    • اعتقد انني
        
    • أظن أنه
        
    • أعتقد أنّني
        
    • اظن انني
        
    • اعتقد اننى
        
    Je crois que je sais comment on peut en trouver. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف كيف يمكننا العثور على واحد.
    Je crois que je peux trouver le labo de peaux. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أجد مختبر صناعة الجلد
    Je crois que je m'en rappellerais si t'avais dit 1200 ! Open Subtitles لا, أعتقد أني سأتذكر لو قلت أن هناك 1200
    Vous savez, Je crois que je vais aller chercher mon supérieur. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ أظن أنني سأذهب لإستدعاء مشرفي على الفور.
    Je crois que je suis allé à un anniversaire là-bas. Open Subtitles يا للهول، أظنني ذهبت لحفلة عيد ميلاد هناك
    Je crois que je vais faire une crise cardiaque. Sérieusement. Open Subtitles أعتقد أنني سأصاب بنوبة قلبية أعتقد ذلك حقاً
    Je crois que je suis supposé rester ici et vous rassurer. Open Subtitles أعتقد أنني من المفترض أن أقف هنا و أطمئنكم.
    Je crois que je comprends enfin pourquoi tu t'énerves autant à chaque fois que je mentionne... Open Subtitles أعتقد أنني أفهم أخيرًا لم تنزعجين دائمًا في كل مرة أتحدث فيها عن..
    En fait, Je crois que je ne la connaissais pas vraiment. Open Subtitles بغض النظر عن ذلك لا أعتقد أنني عرفت حقيقتها
    Je crois que je vais attendre le retour du chirurgien-chef. Open Subtitles أعتقد أنني سأعود عندما يعود رئيس قسم الجراحة
    Je suis. Je crois que je l'ai rencontré mon match. J'ai. Open Subtitles أنا متأكدة، أعتقد أني قابلت نصفي الآخر هذا صحيح
    Vous savez, après reflexion, Je crois que je vais prendre ce verre de Tequila. Open Subtitles أتعرف بعد إعادة التفكير أعتقد أني سآخذ هذه الكأس من التاكيلا
    C'est un être totalement inutile. Je crois que je le hais. Open Subtitles هو فقط شخص عديم الفائدة جداً أعتقد أني أكرهه
    Bien malgré moi, Je crois que je vous aime bien. Open Subtitles إنه مخالف لما يناسبني، أظن أنني معجب بكِ.
    C'était rudimentaire! Je crois que je suis meilleure critique, maintenant Open Subtitles كانت خام أظنني افضل الآن ككاتبة ناقدة فنية
    Je crois que je me sentirais mieux si je n'étais même pas au courant. Open Subtitles اعتقد اني كنت سأشعر بأفضل حال لو اني لم اعرف بذلك
    Non, en fait, Je crois que je l'ai lu quelque part. Open Subtitles لا, في الواقع, أعتقد بأنني قرأته في مكان ما
    Je crois que je suis punie pour avoir fait l'amour. Open Subtitles يا إلهى, أعتقد أننى أعاقب على ممارستي للجنس
    Je crois que je suis malade, mais je sais pas si ma maladie existe. Open Subtitles أعتقد بأني مريضة ولا أعرف ما إن كان لمرضي إسماً
    Je crois que je deviens grincheuse quand je suis malade. Open Subtitles أظن أني أصبح حادة المزاج عندما أكون مريضة
    Je crois que je devrais commencer par "Je suis désolée de t'avoir presque tué." Open Subtitles أعتقد أنّي يجب أن أبدأ بالاعتذار عن كوني كدت أقتلك.
    Écoute, Je crois que je ne pourrais pas faire de fête ici ce soir. Open Subtitles اسمع ، لا اعتقد انني اقدر ان اقيم حفلة هنا الليلة
    Mais on est très différents. Je crois que je le déçois. Open Subtitles لكن بوجوده لن نكون مختلفون أظن أنه مخيبٌ للأمال
    Je crois que je sais tout ce que je voulais savoir. Open Subtitles أتعلم أمرًا؟ أعتقد أنّني أكتشفت جُلَّ ما أُريد معرفته.
    Je crois que je tiens plus pour les quarterbacks cette année. Open Subtitles لذا اظن انني سااعول على الارباع الخلفية هذه السنة
    Je crois que je vais avoir besoin de baguettes ou d'une fourchette très mince. Open Subtitles اعتقد اننى بحاجه الى بعض العيدان الصينية او شوكة رفيعة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more