"je croyais qu'on" - Translation from French to Arabic

    • ظننت أننا
        
    • أعتقدت أننا
        
    • اعتقدت أننا
        
    • كنت أعتقد أننا
        
    • ظننت بأننا
        
    • اعتقد اننا
        
    • اعتقدت اننا
        
    • إعتقدت أننا
        
    • ظننتُ أننا
        
    • أعتقدت بأننا
        
    • ظننت أن لدينا
        
    • ظننت اننا
        
    • إعتقدت بأننا
        
    • اعتقدت إننا
        
    • اعتقدت بأننا
        
    Je croyais qu'on avait un entendement le ncis devait rester en dehors de ça Open Subtitles لقد ظننت أننا تفاهمنا ان سى اى اس ستبتعد عن هذا
    Je croyais qu'on était à une autre étape qu'on ne l'est et c'est pas grave. Open Subtitles ظننت أننا في مكان آخر مما نحن فيه وذلك لا بأس به
    Je croyais qu'on partageait des faits sans intérêt sur nous-mêmes. Open Subtitles أعتقدت أننا نتشارك الحقائق الاكثر مللاَ حول أنفسناً
    Je croyais qu'on était tous d'accord pour Cyber-Condor. Open Subtitles اعتقدت أننا جميعا اتفقنا على سايبر بيرد.
    Je croyais qu'on s'en était débarrassé avec Bolivar. Open Subtitles كنت أعتقد أننا تخلصنا من عملاء المخابرات خاصه بوليفار
    Je croyais qu'on avait promis de ne jamais aller quelque part seule. Open Subtitles ظننت بأننا اتفقنا على انك لن تذهبي لوحدك ابداً
    Je croyais qu'on était d'accord : le fusil n'est pas nécessaire. Open Subtitles اعتقد اننا اتفقنا أن البندقية ليست ضرورية
    Vu la dernière fois, Je croyais qu'on allait à Egg Town. Open Subtitles بعد الواحده الاخيره اعتقدت اننا ذهبنا اللى مدينه البيض
    Je croyais qu'on était d'accord pour qu'elle n'ait pas de portable. Open Subtitles ظننت أننا متفقان على ألا نحضر لها هاتفاً خلوياً
    Je croyais qu'on devait être discrets. Tu n'es pas habillée. Open Subtitles ظننت أننا سنكون حذرين أنتِ لستِ مرتدية شئ
    Je croyais qu'on était amis. J'ai risqué ma vie pour toi. Open Subtitles ظننت أننا أصدقاء لقد عرضت حياتي للخطر من أجلك
    Comment ont-ils pu en faire une librairie ? Je croyais qu'on s'en était débarrassé. Open Subtitles كيف يمكنهم تحويلة لمتجر كتب ظننت أننا تخلصنا من كل هذه المتاجر
    Je croyais qu'on ne prenait plus de commande spéciale depuis qu'on a ouvert le bar à dessert. Open Subtitles ظننت أننا لم نعد نقبل الطلبات الخاصة بعد أن أفتتحنا الحانة
    Je croyais qu'on n'utilisait que des mots du dictionnaire, ici. Open Subtitles أعتقدت أننا نستخم الكلمات فقط من القاموس هنا
    Je croyais qu'on s'échaufferait mais tu as plongé tête la première dedans. Open Subtitles أعتقدت أننا كنا نقوم بالتسخين ، لكنك فقط أتجهت إلى رأس الأمر أولاً
    Je croyais qu'on allait dans une station pour faire le plein. Open Subtitles اعتقدت أننا ذاهبون إلى محطة فضائية لإعادة الإمداد
    Je croyais qu'on faisait une bonne équipe là bas. Open Subtitles اعتقدت أننا قدمنا فريق جيد جدا إلى هناك.
    Non, Je croyais qu'on les avait eus pour la première fois I'an dernier. Open Subtitles لا، كنت أعتقد أننا حصلنا عليهم قبل عام واحد
    Je croyais qu'on était censé être à Miami, aux Bahamas, se baignant... Open Subtitles ظننت بأننا سنكون في ميامي او جزر البهاماس
    Je croyais qu'on avait tué ces Z la semaine dernière. Open Subtitles اعتقد اننا قتل كل هذه زينب صالح الأسبوع الماضي.
    Je croyais qu'on avait dit pas de café avant les dégustations. Open Subtitles اعتقدت اننا قلنا لا مزيد من القهوة قبل اختباراتك
    Je croyais qu'on le tenait. Elle a fait un blocage? Open Subtitles اللعنة, إعتقدت أننا وجدناه هل تظن أنها إرتعدت؟
    Je croyais qu'on était sur Terre pour s'aider les uns les autres et monter au créneau quand quelqu'un a besoin d'aide. Open Subtitles ظننتُ أننا على الأرض لهذه الغاية مساعدة بعضنا البعض ونكون على قدر من المسؤولية عندما يحتاجنا أحد
    Mais Je croyais qu'on faisait ça ensemble. Tu sais, en équipe. Open Subtitles لكنني أعتقدت بأننا نفعل هذا سوية مثل الفريق الواحد
    Je croyais qu'on était d'accord, qu'on allait donner cet argent là où... Open Subtitles ظننت أن لدينا اتفاق أنه يجب .. أن نعطي المال للمكان
    C'est très généreux, mais Je croyais qu'on pourrait choisir une voiture... qui exprime... Open Subtitles حسناً, هذا بالتأكيد كريم جداً منكم ولكني ظننت اننا سوف نختار سيارة
    Je croyais qu'on allait faire un truc avec ta famille. Open Subtitles لقد إعتقدت بأننا ذاهبين لعمل كبير مع عائلتك
    Je croyais qu'on était amis, Vincent, mais tu n'es qu'un serpent. Open Subtitles اعتقدت إننا كنا أصدقاء، فنسنت، ولكنك كنت مجرد ثعبان.
    Je croyais qu'on attendait les consultations neuro et ortho. Open Subtitles اعتقدت بأننا سننتظر استشارة أطباء العظام والأعصاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more