"je me souviens pas" - Translation from French to Arabic

    • لا أتذكر
        
    • لا أذكر
        
    • لا اتذكر
        
    Parce que Je me souviens pas avoir tenu ta petite main de poupée et tu t'en es pas trop mal sorti. Open Subtitles لأني لا أتذكر أبداً.. امساكي بيدك الناعمة كالدمى وها قد اتضح أنك لم تصبح ذلك الطبيب الفظيع
    Je ne voulais pas que le FBI enquête, mais Je me souviens pas avoir refusé. Open Subtitles لم أرد خوض اي شيئ مع المباحث الفدرالية لكنني لا أتذكر الرفض
    Je me souviens pas de grand chose, mais je me souviens la première fois où j'ai ôté la vie de quelqu'un. Open Subtitles ، لا أتذكر الكثير لكن أتذكر المرة الأولى التي قتلت فيها أحدهم
    Je me souviens pas qu'envoyer des SMS fasse partie des critères de ton boulot. Open Subtitles أنا لا أذكر أنّ إرسال الرسائل النصيّة أصبح واحداً من متطلّبات وظيفتك
    Tu m'as envoyé un message pour se voir. mais Je me souviens pas qu'on se soit vus. Open Subtitles لديّ رسالة نصية منك لنتقابل، لكنّي لا أذكر مقابلتك قطّ.
    Je dois avoir Alzheimer. Je me souviens pas avoir participé à cette compétition. Open Subtitles لا بد ان لدى الزهايمر لا اتذكر اى شئ عن اشتراكى فى مسابقة كونرادا
    Je me souviens pas que tu m'ai parlé de sécurité, enfin pas de vrais gens. Open Subtitles أنا لا أتذكر هل تقول لي حول حراس الأمن، كما هو الحال في الناس الفعلية.
    C'est marrant, car Je me souviens pas avoir reçu une invitation au mariage. Open Subtitles ،حسناً، هذا مضحك .لأنني لا أتذكر حصولي على دعوة للزفاف
    Je me souviens pas avoir déjà voulu que quelqu'un reste après le sexe. Open Subtitles أنا لا أتذكر رغبتي بالبقاء مع اي شخص بعد ممارسة الجنس
    Je me souviens pas vous en avoir vendu. J'ai une bonne mémoire. Open Subtitles أتعلمين، لا أتذكر بيع هذا لكِ، أفتخر بإمتلاكي ذاكرة قوية.
    Je me souviens pas t'avoir vu payer quoi que ce soit dans ta misérable vie. Open Subtitles لا أتذكر أنك دفعت مقابل أى شىء فى حياتك البائسه
    Je me souviens pas qu'on m'ait dit que je passerais à la téloche. Open Subtitles لا أتذكر أي أحد قال لي أنني سأظهر على التلفاز
    et Je me souviens pas avoir été invité à ton mariage, donc je pense que l'on est quitte Open Subtitles و لا أتذكر أنه تم دعوتي إلى زفافك لذا أعتقد أننا متعادلان في إيذاء بعضنا البعض
    Je me souviens pas de la lèvre. Mais tu embrassais bien. Open Subtitles لا أتذكر بأن شفتيّ قطعت لكنّ ما تذكر أنّك كنتَ مقبلاً جيّداً
    Je me souviens pas d'une seule conversation où je me suis sentie mieux après. Open Subtitles أمي, لا أتذكر محادثة معكِ حيث لم أولّ بها شاعرة بسوء عن نفسي
    Oh, bon sang ! J'ai une gueule de bois mais Je me souviens pas d'avoir bu. Open Subtitles تبًا، أشعر بتأثير تناول الخمر، لكن لا أذكر أنني حضرت الحفل.
    Je me souviens pas de ma naissance, ni de ce que j'ai eu pour mon premier Noël, et je me rappelle pas mon premier pique-nique. Open Subtitles لأننى لا أتخيل أننى كنت صغير لا أذكر هديتى فى أول كريسماس ولا أذكر
    Je me souviens pas avoir offert mes services. Je suis peut-être déjà pris. Open Subtitles لا أذكر أني تطوعت بخدماتي ربما تكون لدي خطط لليلة الغد
    Je me souviens pas. Comment t'as pu oublier ? Open Subtitles لا أذكر ــ لكن كيف يمكنك أن تنسى؟
    Oui, J'ai entendu ça aussi. Je me souviens pas vraiment, parce que j'ai été, en quelque sorte transportée quand j'étais petite. Open Subtitles نعم لقد سمعت هذا ايضا لكني لا اتذكر لاني انتقلت منها عندما كنت صغيرة
    Je me souviens pas avoir commander 5 tonnes de croquettes pour ours. Open Subtitles لا اتذكر انني طلبت 12000 باوند من طعام الدببة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more