"je n'ai pas beaucoup" - Translation from French to Arabic

    • ليس لدي الكثير
        
    • لا أملك الكثير
        
    • ليس لدى الكثير
        
    • ليس لديّ الكثير
        
    • ليس لدي العديد
        
    • ليس لديَّ الكثير
        
    • لا املك الكثير
        
    • انا ليس لدي
        
    • لايوجد عندي
        
    Je n'ai pas beaucoup d'amies filles. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الأصدقاء التي هي الفتيات.
    Monica, écoutez, je vais être claire, car Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles حسننًا, مونيكا, سوف أكون سريعه جدًا لإنه ليس لدي الكثير من الوقت
    Je n'ai pas beaucoup de gens dans ma vie qui me posent des questions sur moi. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الناس في حياتي الذين يطرحون أسئلة عني
    Olivia, je comprends, c'est beaucoup à gérer, mais Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles أوليفيا أنا أتفهم أن ذلك من الصعب استيعابه ولكنني لا أملك الكثير من الوقت هنا
    Je n'ai pas beaucoup de temps, et j'ai besoin de savoir comment emmener des gens avec moi. Open Subtitles ليس لدى الكثير من الوقت و حقاً أريد أن أعرف كيف أخذ أناس معى
    Je n'ai pas beaucoup de temps, mais tu avais l'air si mystérieux au téléphone. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من الوقت، ولكن بدا صوتك غامضًا على الهاتف.
    Je n'ai pas beaucoup d'argent. Je suis toujours en intérim. Open Subtitles ليس لدي الكثير من المال أعني، أنا لا ازال أعمل بوظيفة مؤقتة
    Je n'ai pas beaucoup d'appétit. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الشهية في الوقت الحالي
    Je n'ai pas beaucoup à manger ici, chérie, mais je peux te faire un œuf. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الطعام هنا ولكن يا عزيزتي، أستطيع أن أحضر لكِ بعض البيض
    Je n'ai pas beaucoup d'amies ou de demi-sœurs. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الصديقات أو الأخوات نصف.
    Le fait est que Je n'ai pas beaucoup de connaissance directement à ce sujet. Open Subtitles الحقيقة هي أنا ليس لدي الكثير من المعرفةالمباشرةلهذةالأمور.
    Non, Je n'ai pas beaucoup d'amis dans ma vie. Open Subtitles كلا, ليس لدي الكثير من الأصدقاء في العالم الخارجي
    Crois le ou pas, Je n'ai pas beaucoup d'amies filles. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، ليس لدي الكثير من الصديقات.
    Toby, sois prêt à déclencher le trébuchet. Je n'ai pas beaucoup de temps ! Ok, toutes les autres villes sont prêtes à recevoir l'ordre. Open Subtitles توبي تجهز لإطلاق المنجليق لا أملك الكثير من الوقت هنا حسنا،جميع المدن الأخرى جاهزة للأمر
    Donc vous savez que Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles إذًا أنت تعلم أنني لا أملك الكثير من الوقت
    et Je n'ai pas beaucoup d'amis dans cette école. Open Subtitles و لا أملك الكثير من الأصدقاء في هذه المدرسة
    Mais, uh, Divya, Je n'ai pas beaucoup de temps. Open Subtitles ولكن، آه، ديفيا، ليس لدى الكثير من الوقت
    Mon programme d'échange arrive à terme à la fin de cette année... après ça, je devrai rentrer chez moi... où Je n'ai pas beaucoup d'amis. Open Subtitles سينتهى برنامجى بنهاية هذا العام وحينها يجب أن أعود لبلادى وهناك ليس لدى الكثير من الأصدقاء
    Dans le football, Je n'ai pas beaucoup d'amis. Open Subtitles في عالم كرة القدم، ليس لديّ الكثير من الأصدقاء
    Je n'ai pas beaucoup d'amis ici, alors ceux que j'ai sont très importants pour moi, je veux que tu le saches. Open Subtitles ليس لدي العديد من الأصدقاء هنا لذا أصدقائي مهمين للغاية بالنسبة لي وأريد منكِ أن تعلمي ذلك
    Je n'ai pas beaucoup de temps. Dis-moi ce qui s'est passé. Open Subtitles ليس لديَّ الكثير من الوقت أخبريني بما حدث
    Écoute, si t'es une prostituée, Je n'ai pas beaucoup d'argent... Open Subtitles انظري .. اذا كنتِ عاهرة .. فأنا لا املك الكثير من المال
    Je n'ai pas beaucoup de visiteurs. Mauvais chien! Open Subtitles ـ انا ليس لدي العديد من الزائرين ـ اخبرني بصدق جوابِك
    Oh, ça ne me dérange pas. Je n'ai pas beaucoup de visiteurs. Open Subtitles لايوجد عندي زائرون لذا، ماذا يمكن أن أعمل لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more