"je n'ai pas de" - Translation from French to Arabic

    • ليس لدي
        
    • أنا لا أملك
        
    • لم أحصل على
        
    • ليست لدي
        
    • ليس لديّ أيّ
        
    • ليس عندي
        
    • أنا لم يكن لديك
        
    • لا أملك أي
        
    • أنا لَيْسَ لِي
        
    • أنا ما عِنْدي
        
    • لا يوجد لدي
        
    • انا لا املك
        
    • انا ليس لدى
        
    • أنا ليس لدى
        
    • أنا ما عندي
        
    Capitaine, moi non plus, Je n'ai pas de carrière à risquer. Open Subtitles حسنا كابتن، وأنا أيضاً ليس لدي مهنة لتتعرض للخطر
    Je n'ai pas de raison de croire qu'un archange serait différent. Open Subtitles ليس لدي أي سبب للاعتقاد أن الملائكة سيكون مختلفا,
    Je n'ai pas de vidéo comme ça sur mon téléphone. Et toi ? Open Subtitles أنا لا أملك فيديوهات مثل هذه في هاتفي هل لديك انت
    - Si Je n'ai pas de pizza bientôt, Je vais m'évanouir. Open Subtitles إذا لم أحصل على البيتزا قريبا، أنا سأفقد الوعي.
    Vous savez très bien que Je n'ai pas de problème avec les blacks, n'est ce pas? Open Subtitles أنتم يا رفاق تعلمون ليست لدي أي مشاكل مع الأناس السود ، صحيح
    Je n'ai pas de frères et soeurs, donc voilà. Open Subtitles ليس لديّ أيّ إخوة وأخوات، لذلك ها نحن ذا
    Combien de fois dois-je vous dire... que Je n'ai pas de fille ni de gendre. Open Subtitles كم مرة علي أن اخبرك أنه ليس لدي أبنة ولا زوج ابنة
    Je n'ai pas de temps pour les regrets et pas de temps pour les secrets. Open Subtitles ليس لدي وقت لل ندم و أي وقت من الأوقات عن الأسرار.
    Chérie, Je n'ai pas de col ! Que veux-tu que je fasse d'autre ? Open Subtitles حبيبتي، ليس لدي عنق رحم وكيف يفترض بي أن أتمرن إذاً؟
    Apparemment Je n'ai pas de minuscules robots faisant la planche dans mon sang, ce qui est toujours sympa à savoir. Open Subtitles يبدو أننى ليس لدي روبوتات صغيرة في مجرى الدم و هو شئ من الجيد أن أسمعه
    Je n'ai pas de temps à perdre dans une salle d'attente. Open Subtitles ليس لدي الوقت لأجلس طوال اليوم في قاعة الإنتظار
    Non. Je n'ai pas de petite amie en ce moment. Open Subtitles كلا، كلا، ليس لدي صديقـة في الوقت الراهن
    Oublie ce que j'ai dit à ce mec, Je n'ai pas de fric. Open Subtitles انسي ما قلته لذلك الشاب، أنا لا أملك أي مال.
    Je n'ai pas de mandat, mais j'ai besoin que tu trouves ce numéro. Open Subtitles أعلم أنا لا أملك مذكرة ولكني أريدك أن تجد لي هاتف هذا الصبي
    Si Je n'ai pas de réponses, beaucoup d'innocents pourraient mourir. Open Subtitles إن لم أحصل على الإجابات، سيهلك أبرياء كثر
    Je n'ai pas de formule magique, mais je crois tout au moins disposer d'une baguette magique que vous pourrez brandir par la suite. UN ليست لدي قدرات سحرية، وإن كنت أعتقد أنني أملك على الأقل عصا سحرية يمكنكم استخدامها بعد ذلك.
    En plus, Je n'ai pas de coffres. Open Subtitles على أيّ حال، ليس لديّ أيّ خزائن.
    - Je n'ai pas de problème, crois-moi, je vais bien. Open Subtitles أنا ليس عندي أيّ تعقيدات صدقينى انا بخير
    Désolée, Je n'ai pas de liste de vieux moteurs de recherches qui me manquent. Open Subtitles آسف، أنا لم يكن لديك قائمة من محركات البحث البائد أن افتقد.
    Je n'ai pas de raison mécanique ou mathématique pour ce dysfonctionnement. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي ميكانيكيُ أَو سبب رياضي لذلك العطلِ.
    Car Je n'ai pas de réponses à t'apporter. Open Subtitles لأنني لا أَعْرفُ. أنا ما عِنْدي الأجوبةُ.
    Je ne suis jamais allée à un bal. Je n'ai pas de robe pour ça. Open Subtitles لم أذهب لحفل راقص من قبل لا يوجد لدي فستان مناسب لهذا
    Euh... Je n'ai pas de coffre, mais, euh, je vais la mettre dans ma poche, ça fera l'affaire. Open Subtitles انا لا املك خزنه سوف احفظه هنا فى جيبى لا تقلقى عليه
    Je n'ai pas de problème à mettre notre passé de côté pour aider à ramener Noah sain et sauf. Open Subtitles انا ليس لدى مشكلة فى وضع تاريخنا جانباً لنساعد فى عودة نواه الى المنزل سالماً
    J'ai un couteau dans ma botte. Je n'ai pas de couteau dans ma botte. Open Subtitles أنا لدى سكين على قاربى. أنا ليس لدى سكين على قاربى.
    Je n'ai pas de plan. Open Subtitles أنا ما عندي خطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more