"je ne connais même" - Translation from French to Arabic

    • لا أعرف حتى
        
    • لا أعرفها حتى
        
    Je ne connais même pas le sexe de mon bébé ou si je suis mariée. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى نوع طفلي أو ان كنت متزوجة أم لا
    Je ne connais même pas les règles parce que je refuse de les apprendre... mes enfants seront surement nul à ce jeu... et j'aurais à m'agenouiller ... le jour de la photo... Open Subtitles لا أعرف حتى القوانين لأننى أرفض تعلمهم أطفالى من المحتمل سيكونوا فاشلين فيها
    Et Je ne connais même pas son nom. Open Subtitles سقطت على أرضية الملعب ؛ و فارقت الحياة و لا أعرف حتى إسمها
    Je ne connais même pas son nom. Il fait partie de mon club. Open Subtitles لا أعرف حتى ما هو اسم هذا الرجل إنه منتسب في النادي الذي انا فيه
    Je viens de payer 275 $ pour qu'une inconnue, une nana que Je ne connais même pas, me fouette et me pisse dessus." Open Subtitles لقد دفعت للتو مبلغ 275 دولار لأناس غرباء فاتنة لا أعرفها حتى لكي... لكي تجلدني
    Je ne connais même pas le nom qu'ils lui ont donné après me l'avoir volée. Open Subtitles و الآن ، أنا لا أعرف حتى أي اسم سَموها بعدما سرقوها مني
    Elle s'est sacrifiée pour moi et Je ne connais même pas son nom. Open Subtitles لقد ضحت بنفسها من أجلي و أنا لا أعرف حتى اسمها
    Sur un homme pathétique, que Je ne connais même pas. Open Subtitles عن رجل مثير للشفقة لا أعرف حتى
    Je ne connais même pas ton nom de famille. Open Subtitles لأن لا أعرف حتى ما هو إسمكِ الاخير
    Je ne connais même pas ! Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما يعنيه ذلك ؟
    Je ne connais même pas ça. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما يعني كل هذا
    Je suis vieux jeu. Je ne connais même pas votre nom. Open Subtitles أنا قديم الطراز لا أعرف حتى اسمك
    Je ne connais même pas la réponse à ça. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف أجيب على ذلك السؤال.
    Je ne connais même pas ton nom. Open Subtitles أنا آسف. أنا لا أعرف حتى اسمك.
    Je ne connais même pas ces maudites personnes. Open Subtitles لا أعرف حتى هولاء الناس اللعنين
    Je ne connais même pas son nom de famille. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى اسمه الأخير.
    Je ne connais même pas le nom qu'avait Frank sous couverture. Open Subtitles تعرف , أنا لا أعرف حتى اسم (فرانك) تحت التخفى
    Je ne connais même pas votre vrai nom. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى اسمك الحقيقي
    Je ne connais même pas son nom. Open Subtitles لا أعرف حتى إسمه
    Je ne connais même pas ces gens. Open Subtitles إني لا أعرف حتى هؤلاء الناس
    Je suis content de savoir que chaque connerie que je fais va devenir un sujet de conversation avec une fille que Je ne connais même pas. Open Subtitles أنا سعيد لمعرفة أن كل شيء سيء قمت به... سيصبح محور الحديث مع فتاة... لا أعرفها حتى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more