Je ne l'ai pas dit et ça ne l'ai pas, et j'ai beaucoup de questions à propos de ça. | Open Subtitles | أنا لم أقل و هي كذلك بالفعل و لدي العديد من الأسئلة بخصوص هذا الموضوع |
Cependant... Je ne l'ai pas appelée parce que j'ai eu des sentiments pour elle. | Open Subtitles | على أي حال.. أنا لم أتصل بها لأنني أكن مشاعر لها |
Ce n'est pas moi qui ai commencé mais Je ne l'ai pas arrêtée et c'était mal. | Open Subtitles | أنا لم أتعمد فعل ذلك ولكنني لم أوقفه وكان هذا أيضاً خطأ مني |
Je ne l'ai pas amenée pour vous menacer, mais vous montrer ce que votre fils et moi avons accompli. | Open Subtitles | انا لم اجلب جيشي لتهديدتك اردت ان اظهر لك ما قمت به مع ابنك بانجازه |
Il était Vietnamien, alors Je ne l'ai pas bien compris. | Open Subtitles | هو كَانَ فيتناميَ، لذا أنا لَمْ أَفْهمْه كُلّ ذلك الكثيرِ. |
Je ne l'ai pas insulté. J'ai juste dit la vérité. | Open Subtitles | لم أقم بإهانته, لقد كنت أقول الحقيقة فقط |
Je suis totalement d'accord Di, Je ne l'ai pas laissé entrer. | Open Subtitles | اوافقكِ كلياً على هذا أنا لم أسمح له بالدخول |
Je ne l'ai pas fait, donc non coupable. | Open Subtitles | آوه, حسناً, أنا لم أفعل ذلك إذاً, لست مذنباً |
Je ne l'ai pas vue. Elle est rentrée à la maison tard et sortie tôt ce matin. | Open Subtitles | أنا لم ألتقِ بها ، فلقد قدمت إلى البيت متأخرة و رحلت باكرا |
Mec, ça fait quatre jours, et Je ne l'ai pas encore vu réussir à récupérer la moindre preuve sur un seul téléphone. | Open Subtitles | أنه يبلي جيداً يا رجل .. لقد مضى أربعة أيام و أنا لم |
Je ne l'ai pas tué. Comment une chose pareille peut-elle arrivée ? | Open Subtitles | أنا لم أقم بقتله كيف يمكن لشئ مثل هذا أن يحدث ؟ |
Je ne l'ai pas perdu, son heure était venue de partir. | Open Subtitles | أنا لم افقده، كان الوقت قد حان له أن يذهب |
Elle voulait qu'on se marie. Je ne l'ai pas fait. | Open Subtitles | هي طلبت مني الزواج.انا لم استطيع فعل ذلك |
Je ne l'ai pas tué ! Comment aurais-je pu ? | Open Subtitles | ولكن, هذا ليس صحيحا, انا لم افعلها, .كيف |
Et Je ne l'ai pas senti quand celui-ci m'a touchée. | Open Subtitles | انا لم اشعر بهذا الشعور عندما جذبنى الية |
Je ne l'ai pas assez aidée, Julia. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُساعدْها بما فيه الكفاية، جوليا. |
Personne ne vous croira jamais après ce qu'on a tous vus. Je ne l'ai pas écrit. | Open Subtitles | لن يصدقك أحد بعد الآن بسبب ما عرفوه عنك لم أقم بكتابة ذلك |
Je vous l'ai déjà dit, Je ne l'ai pas. | Open Subtitles | لقد سبق واخبرتك انه ليس عندي. |
Je ne l'ai pas, je vous le jure. | Open Subtitles | هيي، هيي، هيي، هيي أنه ليس معي بعد الأن، اقسم لكِ |
Mais je mentirais si je te disais que Je ne l'ai pas été depuis. | Open Subtitles | ولكن سأكون كاذبا إذا قلت لك أنني لم أشعر بالأسى حينها |
Je ne l'ai pas sur moi, mais c'est une très belle montre. | Open Subtitles | إنها ليست بحوزتي الآن ولكنها ساعة جيدة جداً |
Vous attendiez de l'argent, et Je ne l'ai pas. C'est comme ça. Que peut-on y faire ? | Open Subtitles | أنت ترقبت مالك وأنا لا أملكه ماذا تريد أن تفعل؟ |
Mais Je ne l'ai pas refait depuis les sauveteurs juniors | Open Subtitles | لكني لم اقم بذلك منذ صف المنقذين المبتدئين |
- Je ne l'ai pas défendu. | Open Subtitles | أنا لا أحب أن مضايقتك ولكنى لم أكن أدافع عن شرفك |
Je voulais la peine de mort mais Je ne l'ai pas eue. | Open Subtitles | لقد كنتُ أريد عقوبة الإعدام ولكني لم أحصل عليها |
Je n'étais pas dans mon état normal quand j'ai défoncé la voiture de Zane, mais Je ne l'ai pas tué. | Open Subtitles | حسناً لم أكن بالعقل السليم عندما حطمت سيارته ولكنني لم أقتله |
Je lui ai donné la boisson qui l'a presque tué, mais Je ne l'ai pas empoissonné. | Open Subtitles | لقد أعطيته الشراب الذي كاد أن يقتله لكني لم أقُم بتسميمه |
- Surtout ne lui Donne pas ma came. - Ne t'inquiète pas. Je ne l'ai pas. | Open Subtitles | لكن إياك أن تعطيها حقيبتي - لا تقلق ، إنها ليست معي - |