"je ne suis pas un" - Translation from French to Arabic

    • أنا لست
        
    • انا لست
        
    • أنا لستُ
        
    • لست أحد
        
    • لست من
        
    • لست مجرد
        
    • أنني لستُ
        
    • لست رجلاً
        
    • لست شخصاً
        
    • لست عامل
        
    • لست جباناً
        
    • لست خبيرا
        
    • لست شخصية
        
    • لست طفلا
        
    • لست واحدا
        
    Je ne suis pas un bolchevik caché sous un lit. Je suis né citoyen américain. Open Subtitles أنا لست شيوعي يختبئ تحت فراشه أنا مواطن أمريكي أباً عن جد
    Je ne suis pas un psychiatre, alors je ne sais pas pourquoi tu es ainsi, mais je sais que tu es dégoûtant. Open Subtitles أنا لست بطبيبة نفسانية, لذا لا أعلم لماذا أنت على الطريقة التي أنت عليه. لكنني أعلم بأنك مقزز.
    Emenez-le à un abbatoir. Je ne suis pas un chirurgien. Je suis un chercheur. Open Subtitles خذوا الجثة إلى مسلخ أنا لست طبيباً، أنا مشغول ببحث علمي
    Je ne suis pas un de vos juges activistes, Melle Bauer. Open Subtitles انا لست من القضاة الناشطين بالنسبة لك انسة باور
    Je ne suis pas un toutou... ..qui vous pardonnera chaque fois que vous lui cracherez dessus. Open Subtitles أنا لستُ ولداً مُطيعاً لكي أُسامحك في كل مرة تبصق فيها في وجهي
    Je ne suis pas un de ces adorables et chétifs chrétiens. Open Subtitles وأنا لست أحد الأشخاص ضعيفي الشخصية المحبين للبشرية حسنا؟
    Et bien, Je ne suis pas un vrai professeur, mais le conseiller pédagogique a eu Ebola ou quelque chose comme ça, donc le timing était parfait. Open Subtitles حسناً, أنا لست مُعلم حقيقي لكن مستشار هيئة التدريس حصل على ايبولا او شيء من ذلك القبيل لذلك التوقيت كان مثالياً
    vous savez, Je ne suis pas un grand fan des questions pièges, les gars ! Open Subtitles حسناً ، أتعلمون ، أنا لست مُشجعاً لتلك الأسئلة الحمقاء يا صاح
    Vous avez assez souffert, et Je ne suis pas un monstre. Open Subtitles لقد عانيتَ بما فيه الكفاية أنا لست الوحش هنا
    Et, Je ne suis pas un étranger qui t'est assigné pour être ton coloc'. Open Subtitles وثانيا، أنا لست شخصا غريبا قد تم تعيينه ليكون شريكك بالسكن
    Je ne suis pas un conseil de votre avocat commis d'office. Open Subtitles أنا لست نصيحة من المحامى المعين لكم من المحكمة
    Je ne suis pas un bout de chair qu'on agite. Open Subtitles أنا لست بقطعة لحم يمكنك أن تطرحها جانباً
    Je ne suis pas un alcoolique. Je suis un parieur compulsif. Open Subtitles أنا لست مدمن كحوليات، بل أنا مدمن على القمار
    Tu sais, Je ne suis pas un génie, mais je crois que tout est réglé. Open Subtitles , كما تعلمين، انا لست خبيراً بالحاسوب لكنني اظن انكِ مستعدة الآن
    Je ne suis pas un acteur... mais une machine à grimaces. Open Subtitles انا لست ممثل. لم اكن ابدا. مثلت ادوارا غبية.
    Je ne suis pas un politicien. Open Subtitles و آمل أن تجدي شخصاً ما لكن , أنا لستُ رجل سياسة
    Fais gaffe à ce que tu dis, le nain. Je ne suis pas un pédé comme le reste de tes amis. Open Subtitles انتبه لكلامك أيها المغفل انا لست أحد أصدقائك المعتوهين
    Je ne suis pas un singe savant qui danse pour des pièces. Open Subtitles حسنًا، أنا لست مجرد قرد مُدرب للرقص للحصول على بعض المال.
    Je ne voulais blesser personne, mais j'ai besoin que les gens comprennent que Je ne suis pas un monstre, je suis humain. Open Subtitles لم أرغب في أن يتعرض أى شخص لأى أذى لكني احتجت من الناس أن تفهم أنني لستُ وحشاً ، أنا إنساناً
    Maintenant Je ne suis pas un savant, la meilleure façon d'aider le plus de personnes n'est pas de rester assis dans un château gelé au bord du monde. Open Subtitles أنا لست رجلاً متعلّماً لكن أفضل طريقة لمساعدة معظم الناس ربما لا تكون بالجلوس فى قلعة متجمدة على حافة العالم
    Après, Je ne suis pas un pro d'Internet, mais je vous respecte, les vloggeurs et blogueurs et tous les autres pour cette capacité que vous avez de parler au monde en un instant. Open Subtitles أنا لست شخصاً متعمقا بالانترنت لكنني أحترمكم أيها المدونين أو اي أحد منكم لإنكم..
    Je ne suis pas un expert, mais on dirait plus une trace qu'une empreinte. Open Subtitles لست عامل جنائي لكنه يبدوا لطخة أكثر من بصمة
    Je ne suis pas un lâche et je ne m'excuserai pas d'être discipliné. Open Subtitles أنا لست جباناً يا رقيب وأنا بالتأكيد لست آسفاً من بقائي
    Je ne suis pas un expert des questions examinées par la Deuxième Commission, et je ne sais pas quelles ont été nos positions sur ces questions diverses. UN لست خبيرا في مسائل اللجنة الثانية، ولا أعرف ما هي مواقفنا بشأن هذه القضايا المختلفة.
    Je ne suis pas un méchant de B. D. ! Open Subtitles لست شخصية شريرة من الكتب المصوّرة
    Je ne suis pas un nouveau-né tout juste sorti de l'utérus. Open Subtitles لست طفلا للتو خرجت من رحم أمي جهزوا اللحم والنبيذ
    Je ne suis pas un hacker... Si, je le suis. Mais en réalité, je ne le suis pas. Open Subtitles أنا لست قرصاناً يعني أنا أ نا واحد ولكن أنا لست واحدا في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more