Je ne t'ai pas dit que j'avais conduit la voiture pendant une semaine avec le frein à main serré. | Open Subtitles | انا لم أخبرك بأني قدت السيارة في الجوار لمدة أسبوع بالرغم من عمل كابح الطوارئ |
Je ne t'ai pas dit que j'avais été marié car c'était il y a longtemps. | Open Subtitles | أتدرين، انا لم اخبرك انى متزوج لان ذلك حدث من زمان بعيد |
Je ne t'ai pas bien traité et j'en ai eu honte. | Open Subtitles | انا لم اعاملك بشكل جيد، والذي جعلني اشعر كأني حثاله لفعل ذلك |
C'est toi qui vois. Je ne t'ai pas forcé. | Open Subtitles | إما توافق أو ترفض أنا لَمْ أجبرك لبَيْع المخدّراتِ |
Je ne t'ai pas emprunté un centime depuis le jour où j'ai été diplômée. | Open Subtitles | انا لم أأخذ قرش منك منذ يوم تخرجي من الكلية |
Je ne t'ai pas appelé pour des calins Vex. Je dois me venger. | Open Subtitles | انا لم اطلبك من اجل العناق فيكس احتاج ان انتقم |
Je ne t'ai pas assombrie, ou commandée un cochon, gâché ton diner, et enlevé tes clients pour te faire faire les œufs aux plats. | Open Subtitles | انا لم اخدرك او اطلب خنزيرك افسد عشائك , و اخطف عملائك لأجعلك تفعلين البيض المقلي |
Et Je ne t'ai pas traîné ici pour recommencer la nuit dernière. | Open Subtitles | انا لم احضرك للخارج هنا لاتحدث عما حدث الليلة الماضية |
Alors Je ne t'ai pas donné assez de temps ? | Open Subtitles | لذلك انا لم اعطيك ما يكفي من الوقت؟ |
Juste pour être claire, Je ne t'ai pas demandé d'agir comme ça, d'accord ? | Open Subtitles | لنكون واضحين انا لم أطلب منك أن تتصرف هكذا |
Je ne t'ai pas demandé de me suivre, mais puisque tu es là, je veux te montrer quelque chose... | Open Subtitles | انا لم اطلب منك لكي تتبعني لكن الأن,انت هنا اريد ان اريك شيئا |
C'est parce que Je ne t'ai pas encore tué. | Open Subtitles | ذلك ' يَجْعلُ أنا لَمْ أَقْتلْك لحد الآن. |
Je ne t'ai pas menti: il est fâché. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَكْذبْ إليك. أخبرتُك هو أُزعجَ. |
J'espère que Je ne t'ai pas trop manqué. | Open Subtitles | آمل أنك لم تشتاقي لي كثيراً |
Je ne t'ai pas dit de penser. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك أن تفكّر |
Non, Matt, Je ne t'ai pas appelé ! | Open Subtitles | هل ناديتيني ؟ لا, مات أنا لم أقم بمناداتك |
Tant de choses que Je ne t'ai pas dites. | Open Subtitles | كثيرا بأنّني تركت لم يذكر للأسباب أتمنّى... |
Je ne t'ai pas trahi pour une montre. | Open Subtitles | لم أتخلى عنك لأجل ساعة |
Je sais que Je ne t'ai pas appelée depuis longtemps. | Open Subtitles | لا نعرف بعد اعرف أني لم أتصل بكِ منذ فترة |
Au moins Je ne t'ai pas envoyée à l'hosto, cette fois. | Open Subtitles | على الأقل لم أجعلكِ تنامين في المستشفى |
OK, c'est un mensonge. Tu es un menteur. Je ne t'ai pas vu depuis un an. | Open Subtitles | كفى، هذا كذبٌ، انتَ كاذب لم أركَ بحوالي سنة |
Ne dis pas que Je ne t'ai pas donné une chance, petit monstre. | Open Subtitles | لا تقل أنّي لم أعطِك الفرصة أيها الغريب |
Quand je pense que pendant des années, Je ne t'ai pas apprécié. | Open Subtitles | وبالتفكير بالأمر , طوال هذه السنوات لم أقدرك |
Bien, soit content que Je ne t'ai pas appelé "T-C" (trou du cul) | Open Subtitles | " حسناً أنتِ محظوظة لأنني لم أناديك بي"آ - ه |