"je peux le" - Translation from French to Arabic

    • استطيع ان
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ
        
    • هل يمكنني أن
        
    • أستطيع ان
        
    • هل أستطيع أن
        
    • أنا أستطيع أن
        
    • يمكنني فعلها
        
    • أأستطيع أن
        
    • استطيع أن
        
    • يمكنني أن أفعل ذلك
        
    • يمكنني شم
        
    • انا استطيع
        
    • أنا استطيع
        
    • أيمكنني رؤيته
        
    • يمكنني القيام بها
        
    Il faut juste que je sache que Je peux le faire. Open Subtitles احتاج فقط لمعرف اذا كنت استطيع ان احصل عليها
    Je peux le prendre si tu as besoin de voir certaines choses avec Georgia. Open Subtitles استطيع ان اتولاه اذا كنتي بحاجه ان تنهي اعمالك مع جورجيا.
    Je peux le faire ici à bout portant, ou on peut faire un duel et voir ce qui se passe. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَه بشكل صحيح هنا نقطةَ تَمْسحُ، أَو نحن يُمْكِنُ أَنْ نَمشّي خطواتَنا ويَرى ما يَحْدثُ.
    Je peux le ramener? Open Subtitles هل يمكنني أن أصطحبه إلى المنزل معي الآن؟
    Je peux le faire en heures supplémentaires. Open Subtitles أستطيع ان افعلها بمقابل أجر العمل الإضافي
    Je peux le voir ? Open Subtitles والمجلات ليست في أماكنهم هل أستطيع أن أراه ؟
    Je peux le tolérer. Open Subtitles أنا أستطيع أن أتحمله , لقد رأيتُ قرشاً يأكلُ شاباً في أسبوع القرش. أسبوع القرش :
    Et je suis épuisé, et je n'ai personne que Je peux le remettre à. Open Subtitles وانا مرهقة وليس لدي اي احد استطيع ان اسلمه له
    Je peux le supporter venant de Boomer, mais quand je l'ai entendu de toi, je me suis sentie un peu perdue. Open Subtitles و سكيره , و استطيع ان اسمع هذا الكلام من بوومر لكن عندما أسمعه منك , أحس بالألم
    Parce que Je peux le faire. Open Subtitles لاني استطيع ان أجعل ذلك يتحقق اقوم بربطك بشريط
    Je peux le voir grâce à la façon dont les graphismes sont composés. Open Subtitles استطيع ان اقول من قبل كيف و تتكون الرسومات. لا استطيع ان ارى القاع.
    Je peux le tenir jusqu'à l'arrivée du van. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْملَه حتى تُصبحْ الشاحنةَ هنا، موافقة؟
    Je peux le raisonner. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَصِلَ إليه.
    Mais comme la voie est libre, Je peux le dire une fois ? Open Subtitles ولكن بما أن الجو خالي هل يمكنني أن أقولها مرة واحدة؟
    "Je peux le voir inventer le téléphone ?" Open Subtitles هل يمكنني أن أدخل و أشاهده يخترع التيلفون
    Et je suis gêné de le dire à voix haute, mais si Je peux le dire à quelqu'un, c'est bien vous. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا أستطيع ان اقولها لك، لا أستطيع ان اقولها لاحد
    Monsieur, sans rigoler, Je peux le mettre sur mon CV ? Open Subtitles سيدي .. هل أستطيع أن أخذ معى ملخصا لدوري هنا ؟
    Je peux le faire aussi. Regarde. Open Subtitles انظري , أنا أستطيع أن أقوم بها أيضاً , راقبي.
    Papa regarde. Je peux le faire cing fois de suite. Open Subtitles أبي،شاهد يمكنني فعلها لخمس مرات على التوالي
    Je peux le prendre ? Open Subtitles أأستطيع أن أمسكه يا أبي؟
    Je peux le lui montrer mais je ne suis pas sûr qu'elle sera impressionnée. Open Subtitles استطيع أن أجعلها تراهم ولكني لست متأكّد أنه سيعجبها
    Je peux le faire ! Demandez-moi ce que vous voulez ! Open Subtitles يمكنني أن أفعل ذلك اسألني أي شيء ، سؤال آخر
    Il a peur, gamine. Je peux le sentir. Open Subtitles أوه، انه خائف، الفتى يمكنني شم رائحته عليه
    Je peux le gérer. Open Subtitles انا استطيع السيطرة على ذلك انا متأكدة بأنك كذلك
    Je peux le neutraliser. Open Subtitles أنا استطيع أخذ هذا الرجل خارجاً
    Je peux le revoir ? Open Subtitles أيمكنني رؤيته مجدداً ؟
    Bookmakers, contrebandiers... Un cauchemar, mais Je peux le faire. Open Subtitles المراهنون، مسابقات الكلاب، العدائين، إنها كابوس، لكن يمكنني القيام بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more