En toute franchise, je dois dire, Monsieur le Président, que Je préfère ma place actuelle et je pense que vous comprenez maintenant très bien pourquoi. | UN | ولكن، السيد الرئيس، إنني بكل صراحة أفضل أكثر بكثير المقعد الذي أشغله الآن، وأعتقد بأنكم تفهمون الآن سبب ذلك تماماً. |
Cela pourrait soulever des questions au titre de l'article 19 mais Je préfère réserver ma position sur la question dans le cas d'espèce. | UN | وقد يثير ذلك قضايا في إطار المادة 19، وإن كنت أفضل التحفظ على موقفي بشأن هذا الموضوع في هذه القضية بعينها. ن. |
Je préfère t'avoir connu un court moment que de ne pas t'avoir connu du tout. | Open Subtitles | أفضل أن أعرفك لفترة قصيرة على ألا أتعرف . عليك على الإطلاق |
C'était bondé quand je suis arrivé, et Je préfère les réunion en petit comité. | Open Subtitles | المكان كان مزدحمًا قليلًا حين وصلت وأنا أفضّل التجمّعات الأكثر حميميّة |
Je préfère mon crochet, mais je ne le trouve plus. | Open Subtitles | أفضّل طعنه بخطّافي، لكنّي لا أستطيع إيجاده الآن. |
Mais Je préfère avoir George dans ma poche, pas la vôtre. | Open Subtitles | لكن افضل ان يكون جورج فى حوزتي وليس معكِ |
Je préfère t'avoir ici à mi-temps plutôt que pas du tout. | Open Subtitles | أعني، أفضل وجودك هنا قليلاً .أفض من عدم وجودك |
En fait, Je préfère que tu traînes ici avec la classe, pour que je parte. | Open Subtitles | في الواقع، أفضل أن تبقي هناك في الصف، حتى أتمكن من الرحيل. |
Je préfère brûler le troisième volume plutôt que faire face à un tel mensonge. | Open Subtitles | أفضل أن أحرق المجلد الثالث على أن أشوهه بكذبة مثل هذه |
Je préfère apparaître juste au moment où je suis nécessaire. | Open Subtitles | أفضل أن أظهر باللحظة التي يحتاجني بها أحد |
Quand jus suis sur mon ordinateur, Je préfère être tout seul. | Open Subtitles | عندما أكون على جهاز الكمبيوتر، أفضل أن أكون وحيدا. |
Je préfère les jeux de mains, c'est beaucoup plus vilain. | Open Subtitles | أنا أفضل العصي والحجارة لأنني أحب كسر العظام |
Je préfère me battre plutôt que d'accepter une si maigre justice. | Open Subtitles | أفضّل العودة للقتال، على حصولي على تلك العدالة الشحيحة. |
Je préfère avoir les impressions des lecteurs. Après tout, C'est le public que je visais. | Open Subtitles | أفضّل معرفة الإنطباعات من القراء، ففي نهاية المطاف، لقد كتبته من أجلهم. |
Je préfère manger ce qui a été fait par un chef. | Open Subtitles | أفضّل أن آكل طعاماً مطبوخ من قبل طاهي أفضل. |
Merci, mais Je préfère rester là, me cogner l'orteil plusieurs fois. | Open Subtitles | شكرًا، لكنّي أفضّل البقاء بالمنزل وطعن إصبع قدمي مرارًا. |
Je suis pas très technologie, Vijay. Je préfère être face aux gens ou écrire des lettres. | Open Subtitles | لست من محبّي التقنية يا في جي أفضّل المواجهة أو تسليم الرسالة باليد |
- Non mais Je préfère que tu ne le fasses pas. | Open Subtitles | لكن اخذها كــ اساءة لكن افضل لو لم تفعلي |
Allez-y. Je préfère mourir que de te voir diriger ma ville. | Open Subtitles | افعل ذلك، أُفضل الموت على أن أراكَ تُخرّب مدينتي |
Je préfère m'en tenir au souvenir. | Open Subtitles | أنا أُفضّلُ أَنْ فقط أَتذكّرُه الطريق هو كَانَ. |
Elle attends juste que ça arrive et Je préfère être là dès le décollage. | Open Subtitles | إنها تنتظر حدوثه فحسب وأنا أُفضّل أن أخوض الأمر منذ البداية. |
Je préfère mourir chez nous que vivre ici. | Open Subtitles | سأفضل ان اموت هناك في الوطن على ان اعيش هنا |
Je préfère me concentrer pour essayer de lire ce type. | Open Subtitles | أحبذ أن أقوم بالبحث عن إشارة لهذا الرجل. |
Que Je préfère être actrice plutôt qu'un ascenseur social. | Open Subtitles | أنني قد أفضِّل أن أكون مُمثِلة على ان أكون تذكرتُهُ للداخِل. |
Je préfère ne pas être daigné par quelqu'un qui juste a obtenu son diplôme. | Open Subtitles | لا أحبّذ تحليلي نفسيًا من قبل فتاة نالت شهادتها منذ قريب. |
Je préfère qu'elle soit seule plutôt qu'en couple. C'est l'amour ? | Open Subtitles | وأفضل أن تكون وحيدة على أن تكون مع أحدهم |
Soda light ... Ce que Je préfère. | Open Subtitles | شراب الزنجبيل الخالي من السكر أنه المفضل لي |
C'est ce que Je préfère chez toi, avec tes yeux. | Open Subtitles | ذلك الجزء المفضل لدي بشأنك، بالإضافة إلى عينيك. |
Je préfère dire "voler". | Open Subtitles | أَحْبُّ التَفكير به كسَرِقَة،في الحقيقة. |
Je préfère tirer sur ce type que sur des flics. | Open Subtitles | أنا أكثر ارتيحا في إطلاق النار على هذا الشخص أكثر من إطلاقي النار على الشرطة |