Je savais pas qu'on pouvait en faire des aussi fines. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنهم يفعلون هذا بكميات قليلة. |
Donc, Je savais pas qui c'était, ok, mais je savais que c'était quelqu'un d'important, parce qu'il devait y avoir exactement cinq rondelles de citron dans l'eau. | Open Subtitles | إذًأ، لم أكن أعرف من سيأتي لكن كنت أعرف أنه شخص مميز لأنهم طلبوا طلب محدد من 5 ليمونات مقطعة شرائح |
Je voulais t'amener des fleurs, mais Je savais pas quel genre tu aimais, alors j'ai pris le risque et je suis venu avec des pivoines. | Open Subtitles | لقد أردتُ إحضارَ بعض الزهورِ لك ولكنّني لم أعلم أيُ نوعٍ تحبين لذلك, إعتمدتُ على حظي وجلبتُ لك زهور الفاونيا |
Je suis désolé, Je savais pas que tu jouais de la guitare et tout. | Open Subtitles | آسف انني لم أعلم حيال أنك تعزف القيتار، و هذه الأمور |
Quand j'ai décidé de venir, Je savais pas que tu avais besoin d'un soutien aussi fort. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه يحتاج هذا المستوى من الدعم العاطفي أنت قلين كواقماير؟ |
Je savais pas qu'on parlait encore d'escouades dans cette section. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أننا نقسم هذه الكتيبه لمجموعات |
Je savais pas que ça te ferait autant plaisir de partir. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انك ستكون سعيدا لهذه الدرجة لرحيلك |
Je savais pas que je jouais aux cartes avec des gangsters. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنني ألعب البطاقات مع رجال العصابات. |
- Je savais pas que tu t'occupais de ça. - Je m'en occupe pas. | Open Subtitles | ـ لم أكن أعرف أن هذا في منطقتك ـ ليس كذلك |
Je savais pas que tu faisais des photos. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك تدرسين التصوير الفوتوغرافي |
Que j'en pinçais pour une fille, que je voulais lui faire la cour, mais que Je savais pas quoi dire. | Open Subtitles | أخبرتُها أنني مُعجب بفتاةٍ ما وأني أردتُ أن أسعى وراءها ولكني لم أعلم ماذا أقول لها. |
Tu danses ? Je savais pas que tu savais danser. | Open Subtitles | أنت ترقص لم أعلم أبداً أن بإستطاعتك الرقص |
fallait placer les adjectifs de la liste dans la rédaction, mais Je savais pas s'il fallait respecter le sens de la liste. | Open Subtitles | وفهمت أنه علينا إستخدام الصفات من القائمة في الكتابة, لكن لم أعلم إن كان علينا إتباع ترتيب القائمة |
Je savais pas que la caméra me filmait. Je bavardais avec un preneur de son. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأن ألكاميرة تعمل أنا كنت ألعب مع بعض ألرجال |
Parce qu'hier, Je savais pas que cette nuit avait un lien avec ces attaques. | Open Subtitles | .لأني بالأمس لم أكن أعلم أن لتلك الليلة علاقة بهذه الهجمات |
Je savais pas que tu pouvais tomber de ces trucs. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بأن بإستطاعك أن تسقط من تلك المركبات |
Je savais pas qu'il avait invité papa. Je l'ai vu en arrivant. T'es sûre ? | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان ابي سيكون سيأتي رأيته بمجرد وصولي هنا |
Je savais pas quoi faire. J'allais pas lui tirer dessus. | Open Subtitles | لم اعرف ما كان علىَ فعله لم يكن بإمكاني أن أرديه وحسب |
Désolée si c'est bizarre, mais Je savais pas comment te contacter et je voulais te proposer de cuisiner pour toi. | Open Subtitles | اسف اذا كان غريب ولكن لم اعلم كيف اصل بك اردت ان اعرض عليك العشاء لاحقا |
Quand j'ai passé cet appel, Je savais pas qui ils étaient. | Open Subtitles | عندما قمت بتلك المكالمه لم اكن اعرف من كانوا |
Attendez, je ne... J'avais pas... Je savais pas que... | Open Subtitles | مهلاً, انتظري قليلاً أنا لم أعرف حتى بأنك آسيويه |
Croyez-moi. Je savais pas ce qui se passait. | Open Subtitles | باربرة، يجب أن تصدقيني أنا لَمْ أَعْرفْ ماذا كان يجري |
Je savais pas la chance que j'avais ! | Open Subtitles | لأنّني لم أكن أدري بذلك النعيم إلاّ حينما أختفى، حسناً؟ |
C'est super, Je savais pas que vous faisiez de la muscu ensemble, mais c'est logique. | Open Subtitles | أجل، هذا بديع. لم أكُن أعلم أنّكم تتدرّبون معًا، لكن هذا منطقيّ. |
Je savais pas que les roses brûlaient si facilement. | Open Subtitles | لم أكن أدرك الورود كانت قابلة للاشتعال ذلك. |
- Je savais pas que c'était important à ce point-là pour lui, d'avoir... un complexe d'entraînement qui porte son nom. | Open Subtitles | لم أعتقد بأن الأمر عنا هذا القدر له على ماذا حصل؟ ميدان تدريب بسيط كذكرى له |
Je savais pas que les fringues étaient en option, ici. | Open Subtitles | لم أكن على علم بأن ارتداء الملابس شئ اختيارف |
Je savais pas que j'étais supposé m'occuper de ça. | Open Subtitles | كنت أجهل أنّه يفترض بي معرفة هذا النوع من الأمور |