"je suis navré" - Translation from French to Arabic

    • أنا آسف
        
    • انا اسف
        
    • أنا أسف
        
    • انا آسف
        
    • أَنا آسفُ
        
    • يؤسفني
        
    • أنا بغاية الأسف
        
    • ويؤسفني
        
    • إنّي آسف
        
    • أَنا آسف
        
    • آسف أنا
        
    • آسف جدّاً
        
    • آسف لسماع
        
    • آسفٌ جداً
        
    • أنا حقا آسف
        
    Je suis navré que le Vice-Président et son épouse aient dû passer par cette épreuve ridicule. Open Subtitles أنا آسف بأن نائب الرئيس و زوجته عليهم أن يَمروا في هذه المحنة.
    Je suis navré de vous voir perdre, mais je ne peux pas ne pas répondre. Open Subtitles أنا آسف لرؤيتك تخسر و لكنى لن أدع التحدى يمر بدون استجابة
    Je suis navré, maman. Ce n'est pas juste, je sais. Open Subtitles أنا آسف يا أماه هذا ليس عدلاً بحقك، أعلم هذا
    Je suis navré, je ne peux pas déplacer les auditions ridicules de Jamm. Open Subtitles ليزلي , انا اسف ولكني لم استطع تأجيل هذه الجلسات التي يفعلها جام فهو مصر جدا
    Je suis navré que vous l'appreniez comme ça. Open Subtitles أنا أسف حقاً لأنك أضطُرِرت أن تسمع عن الأمر بهذه الطريقة
    Et Je suis navré des ennuis que je vous ai causés, à mère et à toi. Open Subtitles و .. و انا آسف لكل المشاكل التي سببتها لك ولأمي
    Je suis navré de faire ça aujourd'hui, avec la mort de votre père... Open Subtitles أنا آسف لفعلي ذلك اليوم مع فقدان والدك وكل ذلك
    Je suis navré de ne pas avoir été à la hauteur. Open Subtitles ‏‏أنا آسف جداً لأنني لم أرتق ‏إلى المستوى الذي كان منتظراً مني. ‏
    Je suis navré, Madame Smallwood, vos protocoles de sécurité ont été temporairement suspendus. Open Subtitles أنا آسف للغاية سيدة سمالوود تصريحاتكِ للدخول تم ايقافها مؤقتا
    Écoute, Judy, Je suis navré pour Jaime et pour tous ces morts. Open Subtitles أسمعي يا جودي أنا آسف جداً بشأن هايمي وبشأن كل تلك الوفيات
    Je suis navré que votre mission sur la route ait échoué. Open Subtitles أنا آسف لحرمانك إنجح في مهمتك الصغيرة على الطريق اليوم
    Je suis navré d'annoncer que tout les membres d'origine du groupe ont été touchés par une mystérieuse série de hot-dogs empoisonnés. Open Subtitles أنا آسف لإعلان أنّ كلّ أعضاء الفرقة الأصليين قد أصيبوا بحالة تسمّم غامضة من نقانق فاسدة
    Je suis navré, je sais que vous venez de loin. Open Subtitles أنا آسف للغاية. و أعلم إنّك قطعت طريق طويل.
    Je suis navré. Comme vous le savez, vous allez devoir être isolés pendant les prochaines 48 heures. Open Subtitles أنا آسف يا دكتورة، كما تعلمين، النظام يتطلب إغلاق المكان لمدة 48 سّاعة.
    Je suis navré, ma sœur, mais l'Église ne peut plus vous soutenir. Open Subtitles أنا آسف يا أختي ولكن قررت الكنيسة بأننا لا نستطيع دعمك بعد الآن
    Écoute, Jackie, Je suis navré. Open Subtitles استمع لي ياجاكي انا اسف , انت تعلم انني لم اكن اريد هذا لك
    Je suis navré, cela me gêne de vous le dire. Open Subtitles أنا أسف, لكنى حقيقة لا اشعر بالراحة0000 لكى اخبرك عن مكانها
    Je suis navré que vous deviez regarder ça. Je nettoierai ça pour vous. Open Subtitles انا آسف لأنك اضطررت إلى رؤية ذلك، سأنظف هذا لأجلك
    Donc Je suis navré que tu aies lu ça et sache que je ne suis plus tordu, d'accord ? Open Subtitles لذا أَنا آسفُ بأنّك كان لا بُدَّ أنْ تَرى ذلك، وأنا فقط أُريدُك أَنْ تَعْرفَ لا ما زِلتُ بَعْض النوعِ شاذِّ، حَسَناً؟
    Je suis navré de vous informer, que vous ne me ferez pas mal. Open Subtitles لكن يؤسفني إعلامُكَ، بأنكَ لن تعثر على نقطة ضعف.
    Je suis navré. Open Subtitles أنا بغاية الأسف.
    Aussi bon que son or, Je suis navré de dire que nous en avons besoin de beaucoup. Open Subtitles بأن الدوق رجل جيّد جيد كـذهبه , ويؤسفني القول
    Je suis navré. Open Subtitles إنّي آسف.
    Je suis navré pour votre perte... mais je ne me souviens pas qu'on m'ait remis un rapport. Open Subtitles أَنا آسف على خسارتِكَ، لَكنِّي لا أَتذكّرُ أَنْ يُعطي أيّ تقرير.
    Je suis navré ! Ca va ? Dis quelque chose. Open Subtitles يا إلهى , أنا آسف أنا آسف , هل أنتى بخير ؟ أرجوكى قولى شىء قولى شىء
    Je suis navré de vous avoir cru mort. Open Subtitles آسف جدّاً على تسليمي بأنّك ميت
    Je suis navré de l'apprendre. J'aurais aimé qu'il vive. Open Subtitles أنا آسف لسماع ذلك أتمنى لو أنه بقي على قيد الحياة
    Je suis navré de vous déranger en un tel jour, Mme Bates. Open Subtitles أنا آسفٌ جداً لإزعاجكِ في مثل هذا اليوم، سيدة "بيتس" أنت لم تكن لِتعلم.
    - Je suis navré. - C'est rien, Jack. Open Subtitles أنا حقا آسف لا، لا شكرا لك، جاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more