"je t'ai trouvée" - Translation from French to Arabic

    • وجدتك
        
    • وجدتكِ
        
    je t'ai trouvée il y a un mois, quand tu as saboté des biens publics. Open Subtitles لقد وجدتك منذ شهر مضى فحسب عندما بدأتِ فى تدمير الممتلكات الحكومية
    je t'ai trouvée là exactement comme ça, devant un pot de crème glacée au lieu de faire la fête avec les autres. Open Subtitles وجدتك هنا, مثل تلك المره تأكلين الكثير من الآيس كريم بدلًا من الخروج و الإحتفال مع الأطفال الآخرين
    Quand je t'ai trouvée dans le désert, j'ai failli te laisser. Open Subtitles حين وجدتك تحترقين في الصحراء، كدت أتركك للموت.
    Et quand je suis rentré hier, je t'ai trouvée rayonnante. Open Subtitles .. وعندما عدت للمنزل البارحة وجدتكِ سعيدة جداً
    je t'ai trouvée. Tu penses que ça veut dire quoi? Open Subtitles لقد وجدتكِ ماذا تعتقدين أن تعني هذه الكلمة؟
    Quand je t'ai trouvée cachée dans ce bunker, ayant peur de retourner au combat, je savais que tu serais un bon soldat. Open Subtitles عندما وجدتك في ذلك المبنى المقصوف خائفة لتعودي إلى القتال علمت أنّ هناك جنديّ صالح
    Quand je t'ai trouvée, tu étais affamée et seule, attendant de mourir. Open Subtitles حين وجدتك كنتِ وحيدة تتضوّرين جوعًا بانتظار الموت.
    T'avais pas l'air d'aimer l'endroit où je t'ai trouvée. Open Subtitles لم يبدو عليك أنك تريدين أن تكوني حيث أنت عندما وجدتك
    En fait, je t'ai trouvée grâce à cette femme charmante à la télé... Open Subtitles فى الواقع, لقد وجدتك عبر تلك .المرأهالساحرهعلى التليفزيون.
    Aujourd'hui, on m'a ridiculisé, je t'ai trouvée, puis je t'ai perdue, et maintenant, Open Subtitles هذا اليوم، أولاً الناس سخروا مني ثم وجدتك ثم فَقدتك
    Dis-leur où je t'ai trouvée. Open Subtitles أخبري الجميع أين وجدتك
    je t'ai trouvée ici presque toquée. Open Subtitles لقد وجدتك بالأسفل بشرتك كانت شاحبة
    Enfin. Enfin, je t'ai trouvée. Open Subtitles نعم أخيرا لقد وجدتك
    C'est comme ça que je t'ai trouvée. Open Subtitles ألا ترين أني وجدتك بهذه الوسيلة
    Ne me laisse pas te perdre juste quand je t'ai trouvée. Open Subtitles لا تجعليني أفقدك وأنا وجدتك للتو
    Ca me rappelle comment tu étais quand je t'ai trouvée... affamée, dans les rues, avec ces comptes de fée de ta grand-mère. Open Subtitles ذلك يذكرني كيف كنتِ عندما وجدتك... جائعة، في الشوارع، مع تلك القصص الخرافية التي قصتها عليك جدتك.
    Maintenant que je t'ai trouvée, j'ai l'impression de m'être perdu Open Subtitles " لقد وجدتك ولكن يبدو اني اضعت نفسي"
    Si tu cries, je te remets tout de suite dans la terre où je t'ai trouvée. Open Subtitles لو صرختي، سأعيدك مرة أخرى تحت الأرض حيث وجدتكِ.
    Ou la fois où je t'ai trouvée dans la salle de bain avec un rasoir et tout le sang ? Open Subtitles او المرة التي وجدتكِ فيها في الحمام , مع موس الحلاقة وكل تلك الدماء ؟
    Je voulais savoir si tu dormais mieux qu'à l'asile de nuit où je t'ai trouvée. Open Subtitles كلام نسبي بالمقارنة بالفندق الصغير الذي وجدتكِ به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more