Une fois installé, Je t'enverrai par mail un fichier PDF détaillé des instructions pour pouvoir empaqueter et expédier le reste de mes biens à Bozeman, dans le Montana. | Open Subtitles | بعد أن أستقر, سأرسل لك بريدا إلكترونيا يحوي بعض الكتب التوضيحية التي تحتوي على رسومات و تعليمات ستساعدك في توضيب و شحن |
Peut-être que Je t'enverrai une twitpic de mon pain de viande. | Open Subtitles | ربما سأرسل لك صورة في التويتر لرغيف اللحم خاصتي |
Je t'enverrai les résultats du sondage. Ils seront encourageants. | Open Subtitles | سأرسل لك نتائج الاستفتاء أظن أنها ستكون مشجعة |
Tu sais quoi, Je t'enverrai l'article par mail. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، سأرسل لكِ المقال عبر رسالة إلكترونية، إتفقنا؟ |
Et si tu me voles encore, frère ou pas frère, Je t'enverrai en prison. | Open Subtitles | وأن عاودت سرقتي ، فكونك أخي أو لست أخي سأرسلك للسجن |
Je t'enverrai l'adresse par texto ainsi que l'heure de la rencontre. | Open Subtitles | سوف أرسل لك رسالة نصية بالعنوان و موعد اللقاء |
Promis, Je t'enverrai un texto la prochaine fois. | Open Subtitles | أعدك أنى سأرسل لك رسالة فى المرة القادمة |
Oh, au fait, je porte du rouge donc Je t'enverrai un tableau Pinterest avec tes options vestimentaires. | Open Subtitles | بالمناسبة، سأرتدي ثوبا أحمرا لذا سأرسل لك قائمة بخيارات الأثواب التي يمكنك أن ترتديها |
Je t'enverrai un numéro de téléphone. Appelle-moi. | Open Subtitles | سأرسل لك رقماً، إتصل علي بعد يوم من فضلك |
Je t'enverrai un e-mail avec les détails. | Open Subtitles | سأرسل لك باقي التفاصيل على البريد الإلكتروني |
Je t'enverrai une Vine de moi faisant une imitation toutes les semaines, et puis tu pourras m'en envoyer une de toi en train de te frotter la poitrine | Open Subtitles | سأرسل لك فيين كل أسبوع وأنا أقوم بتقليد و من ثم تقومي بأرسال لي واحد و أنتي تقومي بغسل صدرك |
Je t'enverrai cet article par mail. | Open Subtitles | سأرسل لك ذلك المقال عبر رسالة إلكترونية. |
Des amis vont à un concert samedi soir, Je t'enverrai les détails par texto. | Open Subtitles | بعض الاصدقاء من سكن الجامعة سيذهبون الى هذا الحفل الموسيقي ليلة السبت، سأرسل لك التفاصيل برسالة نصية |
Bon je dois y aller, Je t'enverrai une carte postale. | Open Subtitles | والآن يجب أن أذهب سأرسل لك بطاقة من كنيستي ماذا؟ |
- Je t'enverrai un cadeau à Noël. | Open Subtitles | بلى، سأرسل لك بعض الحلوى في عيد الميلاد. |
Je t'enverrai une copie dédicacée de mon CD, et tu pourras l'écouter quand tu veux. | Open Subtitles | سأ... سأرسل لكِ نسخة من اسطوانتي، و يمكنك الاستماع إليها متى تشائين. |
Je t'enverrai le FBO et le numéro de l'avion, au cas où tu changes d'avis. | Open Subtitles | سأرسل لكِ رقم الرحلة والطائرة في حال غيرتِ رأيكِ |
Tu assisteras à chacune des réunions de stratégie, mais si tu veux à ce point ouvrir ta bouche, Je t'enverrai au Prêtre Xerxes pour une autre de ses purges. | Open Subtitles | سنحضر سوياَ كل أجتماع استراتيجي لكن أذا تكلمت كثيراً سأرسلك إلى الكاهن خيرخيس لتطهيرك |
Je t'enverrai au septième ciel jeudi. Je tâcherai même d'en être. | Open Subtitles | سأرسلك إلى القمر يوم الخميس حتى أني قد ألتحق بكى |
Quand tu auras trouvé un endroit où vivre, Je t'enverrai le reste de tes affaires. | Open Subtitles | عندما تجد مكان للعيش في أقرب وقت، سوف أرسل لك باقي أغراضك. |
Maintenant tu vas arranger ça ou le prochain missile que Je t'enverrai arrivera bien plus vite. | Open Subtitles | والآن سوف تصحح الأمر وإلا سأبعث لك الصاروخ المقبل بشكل أسرع بكثير |
Je t'enverrai une carte postale... | Open Subtitles | سأرسل لكَ بطاقةً بريديّة. |
Je t'enverrai une prière dans un bocal ignifugé. | Open Subtitles | سأقوم بإرسال صلاتي لك في جره غير قابله للإحتراق |
- Super, Je t'enverrai les détails. Je vais à J. Crew. | Open Subtitles | يا إلهي - عظيم , سأراسلك بشأن التفاصيل - |
Je t'enverrai un e-mail chaque matin pour accorder nos tenues. | Open Subtitles | سأرسل لكي بريد ألكترونى به أولا يأتى لكل صباح لكى لا تتعارض أزيائنا معاً |
Je t'enverrai un texto. Ton numéro ? | Open Subtitles | حسنا ساراسلك ما هو رقمك؟ |
Rebelle. Je t'enverrai les dates de répétitions. | Open Subtitles | حسناً بالطبع لما لا سارسل لك مواعيد التدريب |
Je t'enverrai de l'argent. | Open Subtitles | أمي، سوف أرسل لكِ المال |
Sinon, si je m'ennuie, Je t'enverrai. | Open Subtitles | ربما سيُصيبني الملل وأرسلك أنت لتنتهي منهم |