"je travaille pour" - Translation from French to Arabic

    • أنا أعمل لدى
        
    • أنا أعمل لصالح
        
    • أعمل في
        
    • أعمل لحساب
        
    • انا اعمل لدى
        
    • أعمل مع
        
    • أنا أعمل لدي
        
    • أنا مع
        
    • فأنا أعمل لدى
        
    • انا اعمل مع
        
    • أعمل عند
        
    • أعمل ل
        
    • أنا أعمل من
        
    • أنّي أعمل لصالح
        
    • عملت لصالح
        
    Bien, comme je l'ai dit avant, Je travaille pour le Vatican. Open Subtitles حسنا كما قلت من قبل, أنا أعمل لدى الفاتيكان
    Je travaille pour le plus grand organisme de renseignement du monde libre. Que dirait-on si je l'ignorais ? Open Subtitles بحقك، أنا أعمل لدى أكبر منظمة جمع معلومات في العالم الحر ماذا سيكون وضعي لو لم أكن أعرف؟
    Eh bien, c'était plutôt que Je travaille pour une organisation secrète Open Subtitles حسناً، في واقع الأمر أنا أعمل لصالح منظمة سرية
    Je travaille pour une organisation qui contrôle ce qui en sort. Open Subtitles أعمل في منظمة مهمتها السيطرة على ما يأتي عبره
    Je ne travaille pas pour vous, Je travaille pour Sherlock. Open Subtitles أنا لا أعمل لحسابك أنا أعمل لحساب شارلوك
    Je travaille pour KingMaxwell. Vous leur devez 1 786,55 $. Open Subtitles انا اعمل لدى كينج و ماكسويل انتى مدينة لهم ب 1.786.55 دولار
    Je travaille pour le FBI. Je suis habitué à me faufiler derrière les gens. Open Subtitles أنا أعمل مع المباحث الفيدرالية، ومُعتاد على التسلل خلسة على الناس.
    Je travaille pour un organisme dont le but premier n'est pas le voyage dans l'espace. Open Subtitles أنا أعمل لدى منظمة هدفها الرئيسي ليس السفر في الفضاء.
    Je travaille pour M. Bishop, dans un de ses clubs et je l'ai vu monter dans une Honda fumée. Open Subtitles أنا أعمل لدى السيد بيشوب في نادٍ ليلي يملكه ورأيته يركب سيارة هوندا حنطية
    Je travaille pour une organisation secrète qui veut toujours recruter de jeunes hommes comme toi. Open Subtitles أنا أعمل لدى منظمة سرّية تسعى دائماً لتجنيد أمثالك من الشباب.
    Je travaille pour quelqu'un qui s'intéresse à vos recherches. Open Subtitles أنا أعمل لدى شخص مهتم بالشئ نفسه الذي تهتمين به
    - Hé, je peux tout faire... Je travaille pour la compagnie téléphonique. Open Subtitles أستطيع فعل أي شئ أنا أعمل لدى شركة الهاتف
    Et Je travaille pour les mêmes personnes que vous. Open Subtitles و أنا أعمل لصالح نفس الأشخاص الذين تعمل لديهم
    - Je travaille pour ce type, c'est tout. - C'est vrai. Open Subtitles أنا أعمل لصالح الرجل فحسب، هذا كل شيء هذا صحيح
    A vrai dire, Je travaille pour le contre-espionnage à présent. Open Subtitles في الواقع, أنا أعمل في مكافحة التجسس حالياً.
    Je ne viens pas pour ça. Je travaille pour l'armée. Open Subtitles لم أحضر لتجارب الأداء أعمل في القوات الجوية
    Je travaille pour une agence secrète qui chasse les Neuros. Open Subtitles أنا أعمل لحساب منظمة حكومية سرية تطارد النيورو
    Oui, Je travaille pour l'Alliance et je vais détruire la CIA. Open Subtitles نعمن انا اعمل لدى الرينج. امن أجل القضاء على السي آي ايه
    J'ai un accès car Je travaille pour la police. Open Subtitles و هم أعطوني حق الدخول بسبب أنّني أعمل مع الشرطة
    - Excusez-moi mais Je travaille pour le père. Open Subtitles المعذرة ولكن أنا أعمل لدي والدها
    Je travaille pour le bureau depuis trois ans. Raccompagner votre père ne sera pas un problème. Open Subtitles أنا مع المباحث منذ ثلاث سنوات، إعادة أبيك لن تشكّل مشكلة.
    Rien. On traine. Je travaille pour Mme. Open Subtitles لا شيء، أنتظر فحسب، فأنا أعمل لدى السيّدة (كوين).
    Je travaille pour M. Vitti, comme chauffeur. Open Subtitles انا اعمل مع السيد فيتي نعم انا سائقه الآن
    Je ne vois rien de plus gênant que d'avouer que Je travaille pour un certain "Boxeur" Stone. Open Subtitles من إخبار الناس أنني أعمل عند شخص مثل بروزر ستون
    Je travaille pour la CIA. Open Subtitles أعمل ل المخابرات الأمريكية.
    Je travaille pour des idées et j'apprends des autres. Open Subtitles ‫أنا أعمل من أجل الأفكار و أتعلم من الناس.
    - Tante Vicky, tu vas pas recommencer ? - Réponds. - Je travaille pour le gouvernement. Open Subtitles يا عمة (فيكي)، لقد ناقشنا هذا الأمر مسبقًا، أنّي أعمل لصالح الحكومة.
    Ce n'est pas... un conflit d'intérêts si Je travaille pour les deux, si ? Open Subtitles انة ليس تعارض مصالح لو عملت لصالح الاثنان , اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more