Il importe également de jeter un regard nouveau sur la question des garanties négatives de sécurité aux États non dotés d'armes nucléaires. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى إلقاء نظرة جديدة على مسألة تأكيدات اﻷمن السلبية التي تعطى للدول غير الحائزة لﻷسلحــــة النووية. |
Les études menées dans le cadre de ce projet ont permis de jeter un regard nouveau sur les problèmes que connaissent les États africains. | UN | وقد أتاحت الدراسات التي أجريت في إطار هذا المشروع إلقاء نظرة جديدة على المشاكل التي تعاني منها الدول الأفريقية. |
Introduire une mesure à cet effet dans une recommandation traitant de la priorité pourrait jeter un doute sur les autres sections relatives à la priorité. | UN | وقال إن إدراج حكم بذلك الشأن في توصية تعالج الأولوية يمكن أن تلقي ظلا من الشك على فروع الأولوية الأخرى. |
Je pense que je devrais jeter un coup d'oeil sur ces volets là haut. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن ألقي نظرة على النافذة في الأعلى |
Il n'était pas sûr de ce qu'il avait vu, mais on devrait jeter un œil. | Open Subtitles | لم يكن متأكدا مما رآه ولكنه اعتقد اننا يجب ان نلقي نظره |
Notre implication nous a permis de jeter un coup d'œil à ça. | Open Subtitles | تورطنا في الأمر سمح لنا بإلقاء نظرة خاطفة عليها |
Le texte complet de la déclaration a été distribué dans la salle de conférence, et nous espérons vivement que les membres pourront jeter un regard sur le texte complet. | UN | أما النص الكامل فقد تم تعميمه في قاعة الاجتماع، ويحدونا أمل قوي جدا في أن يتمكن الأعضاء من إلقاء نظرة على النص الكامل. |
Ok, alors j'aimerais jeter un œil à vos registres de vol. | Open Subtitles | حسناً، إذن أودّ إلقاء نظرة على سجل رحلات الطيران. |
Je me demandais si on pouvait y jeter un coup d'oeil. | Open Subtitles | إننا نتساءل لو كان بإمكاننا إلقاء نظرة على الداخل. |
Tu pourrais jeter un œil à ce contrat pour moi et me dire si quelque chose te semble bizarre. | Open Subtitles | هل تلقي نظرة علي هذا العقد من فضلك؟ وأخبرينى إذا بدا لك أي شيء غريب؟ |
La tête est là-bas, si tu veux y jeter un oeil. | Open Subtitles | الرأس موجودة هناك، إن أردتَ أن تلقي عليها نظرة |
Écoute, ça te dérangerait d'y jeter un oeil pour moi ? | Open Subtitles | اسمعي, هل تمانعي ان تلقي نظرة على هذا لأجلي |
Tu penses que je pourrai y jeter un oeil quand tu l'auras fini ? | Open Subtitles | أتعتقدي بأن يمكنني بأن ألقي نظرة عليها عندما تنتهين منها ؟ |
Je vais aussi devoir jeter un oeil aux bandes de surveillance de la semaine dernière. | Open Subtitles | عليّ أيضاً أن ألقي نظرة على تصوير الكاميرا العلوية من الأسبوع الفائت |
Tu pourrais au moins me laisser jeter un œil à sa revue de compétence? | Open Subtitles | هلا تركتني على الأقل ان ألقي نظرة على إستعراض أداؤه إذن؟ |
Probablement le coup du lapin. On va y jeter un oeil. | Open Subtitles | من المحتمل أنه ألم حزام الأمان سوف نلقي نظرة |
Monsieur, nous allons devoir jeter un coup d'oeil à votre coffre. | Open Subtitles | سيدي ، يجب أن نلقي نظرة على صندوق سيارتك |
- Utilise ton fameux charme anglais, et peut-être qu'ils vous laisseront jeter un œil. | Open Subtitles | استخدم سحرك الانجليزي وربما سيسمحون لك بإلقاء نظرة |
Le moment est aussi venu de jeter un regard neuf sur les questions inscrites à l'ordre du jour du Comité spécial. | UN | وقد حان الوقت لإلقاء نظرة جديدة على المسائل المدرجة في جدول أعمال اللجنة الخاصة. |
Si je pouvait jeter un rapide coup d'œil aux citernes, | Open Subtitles | إذا إستطعت أن ألقى نظرة سريعة على الخزانات |
et le moins que tu puisses faire c'est le ramener chez toi et y jeter un œil. | Open Subtitles | أقل ما يمكنك فعله ان تأخذيه للمنزل و تلقى عليه نظرة |
Elle semble jeter un doute sur leur bonne foi au moment même où ils en font justement amplement preuve. | UN | ويبدو أنه يلقي ظلالا من الشك على حسن نواياها في نفس الوقت الذي تتحلى فيه بأقصى قدر من حسن النية. |
Nous devons jeter un oeil sur vos enregistrements. | Open Subtitles | نحن بحاجة ستعمل لنلقي نظرة على الأعلاف الخاصة بك. |
Je viens jeter un regard furtif sur la haute société. | Open Subtitles | نعم أنا هنا لألقي نظرة على المجتمع الراقي |
Lorsqu'il est remonté, elle a demandé à la victime d'aller jeter un coup d'oeil. | UN | وعندما عاد، طلبت من المتوفاة أن تُلقي نظرة على ما جرى. |
Je pensais venir chez vous, demain, pour jeter un coup d'œil. | Open Subtitles | فكرت , ربما غداً سأتي إلى هناك وألقي نظرة |
Peut-être que nous devrions rentrer ce soir, et jeter un oeil. | Open Subtitles | ربما يجب علينا كسر في هذه الليلة، وإلقاء نظرة. |
Je peux jeter un œil sur les chiffres si tu veux. | Open Subtitles | حسنا أستطيع ان القي نظره على الأرقام ان شئت |