"jeune homme" - French Arabic dictionary

    jeune homme

    noun

    "jeune homme" - Translation from French to Arabic

    • الشاب
        
    • شاب
        
    • شابّ
        
    • الرجل الصغير
        
    • شاباً
        
    • الشابّ
        
    • شابا
        
    • الشابِّ
        
    • لشاب
        
    • الشّاب
        
    • شابٌ
        
    • يافتى
        
    • فتي
        
    • للشاب
        
    • أيها الصغير
        
    L'examen médical a révélé que le jeune homme était conscient et alerte. UN وبينت الفحوص أن هذا الشاب لم يفقد الوعي وأنه محتفظ بحيويته.
    Une jeune femme, en particulier si elle est mariée, court un risque d'infection nettement plus élevé qu'un jeune homme. UN والمرأة الشابة، لا سيما إذا كانت متزوجة، تتعرض لخطر الإصابة على نحو أكبر مما يتعرض له الرجل الشاب.
    Que ferai-je alors? Je ne peux donner ma fille en mariage à un jeune homme qui ne porte même pas de montre. UN وعندئذ ماذا سأفعل؟ لا أستطيع أن أترك ابنتي تتزوج من هذا الشاب الذي لا يملك حتى ساعة يد.
    Ils ont pris la tête coupée d'un jeune homme tué d'une balle et m'ont obligée à enfoncer mon visage dans son cerveau éclaté. UN على أني تبينت أن الموت ليس هو أسوأ مصير في العالم فلقد هشموا جُمجُمة شاب بطلقة نارية ثم جعلوني أغرز وجهي في مخه.
    Je ne peux pas croire qu'un jeune homme habite chez vous. Open Subtitles لا أصدق بأنه لديكِ شاب يعيش معكِ في منزلكِ.
    Je serais très reconnaissant si vous pouviez offrir un moment seul à ce jeune homme. Open Subtitles سـ.. سأكون مُمتناً كثيراً إذا تركت هذا الشاب يحظى ببعض الوقت وحده.
    Ce n'est pas comme ça que la justice fonctionne, jeune homme. Open Subtitles حسنٌ ، هذه ليست طريقة عمل القانون أيها الشاب
    Je suis flatté, jeune homme, mais... je ne suis pas à voile et à vapeur. Open Subtitles أنا أشعر بالاطراء الشديد ايها الشاب ومع ذلك .. أنا نفسي لا
    Mais ça ira, tu as toujours été un jeune homme débrouillard. Open Subtitles ولكن ستكونوا بخير انت كنت دائما الرجل الشاب القادر
    Il est venu deux fois. Tu profiles ce jeune homme, Abraham. Tu te rends compte ? Open Subtitles اتى هنا مرتان انت تتهم هذا الشاب , ابراهام , اتدرك هذا ؟
    Je ferais mieux de ramener ce jeune homme chez lui. Open Subtitles حسناً، أعتقد إنه عليّ إعادة هذا الشاب للمنزل
    Le jeune homme qui vous a fait ça est mon neveu. Open Subtitles الرجل الشاب الذي فعل هذا بك، إنه ابن اخي.
    Vous savez, la vérité, ce jeune homme m'est complètement étranger. Open Subtitles الحقيقة أن هذا الشاب .يبدو كغريب بالنسبة لي
    Vous allez maintenant suivre ce jeune homme et il vous emmènera voir votre fille. Open Subtitles الآن أنتي ستذهبين مع هذا الشاب اللطيف وهو سيأخذك إلى بنتك
    Si vous pensez que votre frère bien-aimé n'était qu'un autre jeune homme anonyme dans cette foule... vous ne savez rien. Open Subtitles اذا كنت تعتقدين بأن أخاك كان مجرد شاب مجهول الهوية في ذلك الحشد فلا تعرفين شيئا
    Tu étudieras, rencontreras un jeune homme, tu auras de beaux enfants, et tu fabriqueras des choses merveilleuses comme dans ta chambre. Open Subtitles تذهبين إلى المدرسة وتقابلين شاب جميل وتنجبين أطفال جميلين، وسوف تصنعين أشياء رائعة كالتي تفعليها في غرفتكِ.
    Que ce soit un jeune homme ou une jeune femme, ils deviennent un loup-garou. Open Subtitles سواء كان فتى شاب أو فتاة شابة فإنه يتحوّل إلى مذؤوب.
    Vous êtes un jeune homme très courageux. Merci de me rencontrer. Open Subtitles حسنٌ، أنت شابّ شُجاع شكرًا لك على قبول لقائي
    N'envoyez pas un jeune homme en prison pour avoir fait la même chose que vous auriez fait pour quelqu'un que vous aimez. Open Subtitles لا ترسلوا هذا الرجل الصغير إلى السجن لفعله نفس الشيء الذي كنتم ستقومون به من أجل شخص تحبونه
    Quand j'étais jeune homme, je ne connaissais qu'une chanson, Barbara Allen. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت أعرف أغنية واحدة فقط,باربرا آلن
    Non, mesdames et messieurs, ce jeune homme apparemment normal était employé en tant que réparateur de hautes cheminées et de clochers à The Windy City. Open Subtitles ..لا ،أيهاالسيداتوالسادة. هذا الشابّ الي يبدو طبيعياً ..بدأ
    Qu'est-ce qui peut rendre un jeune homme si désespéré ? Open Subtitles ما الذي يجعل رجلا شابا يائسا لهذه الدرجة؟
    Une bonne douche froide ferait du bien à ce jeune homme. Open Subtitles الذي يحتاجه هذا الشابِّ هو دُش بارد لمدة طويلة
    L'amendement de 1998 en a ajouté un troisième, qui autorise un jeune homme à se marier si la femme qu'il désire épouser est enceinte ou a donné naissance à son enfant. UN وأضاف تعديل عام 1998 أساساً آخر يسمح لشاب بالزواج إذا أصبحت المرأة التي ينوي الزواج منها حاملا أو أنجبت طفلاً لـه.
    Ce jeune homme n'a pas été autorisé par son medécin ni complètement évalué par son avocat. Open Subtitles هذا الشّاب لم يتم تسريحه من قِبل طبيُبه أو تقييمه بشكل كامل من قِبَل محاميه
    Un jeune homme qui meurt d'une crise cardiaque, d'accord, mais son chien qui meurt au même moment ça fait beaucoup de coïncidences. Open Subtitles ، شابٌ يموت من نوبة قلبيّة، معقول ، لكن، أن يموت كلبه معه بنفس الوقت . فذلك يعدو كونه مصادفة
    Je ne parlais pas à vous jeune homme. Je parlais à la dame. Open Subtitles لم أكن أسألك، يافتى لقد كُنت أسأل السيدة
    Parce qu'on a avec nous un jeune homme qui a joué un rôle vital dans notre réussite ! Open Subtitles لاننا نملك فتي صغير كان جوهرياً بالنسبة لنجاحنا
    Et pour ce jeune homme, je vais plaider la "retard-ité". Open Subtitles و للشاب الكبير هنا, اظن أنس سأدعي التخلف
    Vos manières laissent à désirer, jeune homme. Open Subtitles . اخلاقك تترك شيئاً لمناقشته أيها الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more