L'examen médical a révélé que le jeune homme était conscient et alerte. | UN | وبينت الفحوص أن هذا الشاب لم يفقد الوعي وأنه محتفظ بحيويته. |
Une jeune femme, en particulier si elle est mariée, court un risque d'infection nettement plus élevé qu'un jeune homme. | UN | والمرأة الشابة، لا سيما إذا كانت متزوجة، تتعرض لخطر الإصابة على نحو أكبر مما يتعرض له الرجل الشاب. |
Que ferai-je alors? Je ne peux donner ma fille en mariage à un jeune homme qui ne porte même pas de montre. | UN | وعندئذ ماذا سأفعل؟ لا أستطيع أن أترك ابنتي تتزوج من هذا الشاب الذي لا يملك حتى ساعة يد. |
Ils ont pris la tête coupée d'un jeune homme tué d'une balle et m'ont obligée à enfoncer mon visage dans son cerveau éclaté. | UN | على أني تبينت أن الموت ليس هو أسوأ مصير في العالم فلقد هشموا جُمجُمة شاب بطلقة نارية ثم جعلوني أغرز وجهي في مخه. |
Je ne peux pas croire qu'un jeune homme habite chez vous. | Open Subtitles | لا أصدق بأنه لديكِ شاب يعيش معكِ في منزلكِ. |
Je serais très reconnaissant si vous pouviez offrir un moment seul à ce jeune homme. | Open Subtitles | سـ.. سأكون مُمتناً كثيراً إذا تركت هذا الشاب يحظى ببعض الوقت وحده. |
Ce n'est pas comme ça que la justice fonctionne, jeune homme. | Open Subtitles | حسنٌ ، هذه ليست طريقة عمل القانون أيها الشاب |
Je suis flatté, jeune homme, mais... je ne suis pas à voile et à vapeur. | Open Subtitles | أنا أشعر بالاطراء الشديد ايها الشاب ومع ذلك .. أنا نفسي لا |
Mais ça ira, tu as toujours été un jeune homme débrouillard. | Open Subtitles | ولكن ستكونوا بخير انت كنت دائما الرجل الشاب القادر |
Il est venu deux fois. Tu profiles ce jeune homme, Abraham. Tu te rends compte ? | Open Subtitles | اتى هنا مرتان انت تتهم هذا الشاب , ابراهام , اتدرك هذا ؟ |
Je ferais mieux de ramener ce jeune homme chez lui. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إنه عليّ إعادة هذا الشاب للمنزل |
Le jeune homme qui vous a fait ça est mon neveu. | Open Subtitles | الرجل الشاب الذي فعل هذا بك، إنه ابن اخي. |
Vous savez, la vérité, ce jeune homme m'est complètement étranger. | Open Subtitles | الحقيقة أن هذا الشاب .يبدو كغريب بالنسبة لي |
Vous allez maintenant suivre ce jeune homme et il vous emmènera voir votre fille. | Open Subtitles | الآن أنتي ستذهبين مع هذا الشاب اللطيف وهو سيأخذك إلى بنتك |
Si vous pensez que votre frère bien-aimé n'était qu'un autre jeune homme anonyme dans cette foule... vous ne savez rien. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقدين بأن أخاك كان مجرد شاب مجهول الهوية في ذلك الحشد فلا تعرفين شيئا |
Tu étudieras, rencontreras un jeune homme, tu auras de beaux enfants, et tu fabriqueras des choses merveilleuses comme dans ta chambre. | Open Subtitles | تذهبين إلى المدرسة وتقابلين شاب جميل وتنجبين أطفال جميلين، وسوف تصنعين أشياء رائعة كالتي تفعليها في غرفتكِ. |
Que ce soit un jeune homme ou une jeune femme, ils deviennent un loup-garou. | Open Subtitles | سواء كان فتى شاب أو فتاة شابة فإنه يتحوّل إلى مذؤوب. |
Vous êtes un jeune homme très courageux. Merci de me rencontrer. | Open Subtitles | حسنٌ، أنت شابّ شُجاع شكرًا لك على قبول لقائي |
N'envoyez pas un jeune homme en prison pour avoir fait la même chose que vous auriez fait pour quelqu'un que vous aimez. | Open Subtitles | لا ترسلوا هذا الرجل الصغير إلى السجن لفعله نفس الشيء الذي كنتم ستقومون به من أجل شخص تحبونه |
Quand j'étais jeune homme, je ne connaissais qu'une chanson, Barbara Allen. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنت أعرف أغنية واحدة فقط,باربرا آلن |
Non, mesdames et messieurs, ce jeune homme apparemment normal était employé en tant que réparateur de hautes cheminées et de clochers à The Windy City. | Open Subtitles | ..لا ،أيهاالسيداتوالسادة. هذا الشابّ الي يبدو طبيعياً ..بدأ |
Qu'est-ce qui peut rendre un jeune homme si désespéré ? | Open Subtitles | ما الذي يجعل رجلا شابا يائسا لهذه الدرجة؟ |
Une bonne douche froide ferait du bien à ce jeune homme. | Open Subtitles | الذي يحتاجه هذا الشابِّ هو دُش بارد لمدة طويلة |
L'amendement de 1998 en a ajouté un troisième, qui autorise un jeune homme à se marier si la femme qu'il désire épouser est enceinte ou a donné naissance à son enfant. | UN | وأضاف تعديل عام 1998 أساساً آخر يسمح لشاب بالزواج إذا أصبحت المرأة التي ينوي الزواج منها حاملا أو أنجبت طفلاً لـه. |
Ce jeune homme n'a pas été autorisé par son medécin ni complètement évalué par son avocat. | Open Subtitles | هذا الشّاب لم يتم تسريحه من قِبل طبيُبه أو تقييمه بشكل كامل من قِبَل محاميه |
Un jeune homme qui meurt d'une crise cardiaque, d'accord, mais son chien qui meurt au même moment ça fait beaucoup de coïncidences. | Open Subtitles | ، شابٌ يموت من نوبة قلبيّة، معقول ، لكن، أن يموت كلبه معه بنفس الوقت . فذلك يعدو كونه مصادفة |
Je ne parlais pas à vous jeune homme. Je parlais à la dame. | Open Subtitles | لم أكن أسألك، يافتى لقد كُنت أسأل السيدة |
Parce qu'on a avec nous un jeune homme qui a joué un rôle vital dans notre réussite ! | Open Subtitles | لاننا نملك فتي صغير كان جوهرياً بالنسبة لنجاحنا |
Et pour ce jeune homme, je vais plaider la "retard-ité". | Open Subtitles | و للشاب الكبير هنا, اظن أنس سأدعي التخلف |
Vos manières laissent à désirer, jeune homme. | Open Subtitles | . اخلاقك تترك شيئاً لمناقشته أيها الصغير |