"joueurs" - Translation from French to Arabic

    • لاعبين
        
    • لاعبي
        
    • اللاعبون
        
    • اللاعبين
        
    • لاعب
        
    • المقامرين
        
    • للاعبين
        
    • لاعبا
        
    • لاعبو
        
    • يلعبون
        
    • لاعبون
        
    • لاعبيه
        
    • الاعبين
        
    • باللاعبين
        
    • لاعبيك
        
    Vous rassemblez vos joueurs principaux, ceux qui représentent la grosse finance. Open Subtitles وضع معا لاعبين مؤسستك، الرجال الذين يرسلون المال الكبير.
    On est pourtant bien à Watts ici. Mais où sont passés les joueurs ? Open Subtitles هذا واطي اعتقدت بانه لديك بعض لاعبين الكرة هنا هذا سخيف
    Je croyais que les joueurs de football aimaient plutôt papillonner, disons. Open Subtitles لطالما حسبت أن لاعبي كرة القدميحبون.. اللعب في الملعب
    Depuis lors, les joueurs qui se rendent coupables d'incidents racistes risquent d'être suspendus pendant 10 compétitions. UN ومنذ ذلك الحين، صار اللاعبون المنخرطون في حوادث عنصرية عُرضة للإيقاف لما يصل إلى 10 مباريات.
    Les plus courants sont des injures racistes visant les joueurs et les supporters ainsi que le déploiement de banderoles et de drapeaux racistes. UN وتتخذ مظاهرها الأكثر شيوعا شكل توجيه إهانات عنصرية إلى اللاعبين والمشجعين، وكذلك رفع لافتات وأعلام تحمل رسائل عنصرية.
    Et un de mes anciens joueurs - un gamin qui fut l'un des pires joueurs que j'ai coaché - Open Subtitles و بعد ذلك أتانى أحد لاعبى السابقين فتى ربما كان أسوأ لاعب دربته على الإطلاق
    Je ne sors pas avec des joueurs. C'est mal vu. Open Subtitles لكني لم أواعد لاعبين إنه يعطي إنطباعاً خاطئاً
    Quelques joueurs avaient la corde au cou, mais tous tenaient bon, quand deux types... portant tous deux des masques de hockey... ont défoncé la porte. Open Subtitles عدة لاعبين يكادون يخسرون لكنهم جميعا صامدين عندها ظهر رجلين كلامها يرتدي قناع هوكي حطمو الباب للدخول
    J'ai annulé une séance à l'opéra, car on m'a dit qu'il y avait de nouveaux joueurs en ville. Open Subtitles ألغيت تذاكر الأوبرا لسماعي أن ثمّة لاعبين جدد في المدينة.
    J'ai des lanceurs voulant frapper des joueurs de champ extérieur, une joueuse qui s'habille dans un placard, un proprio furieux et pour couronner le tout, voilà que j'ai du psoriasis sur mon coude. Open Subtitles لدي لاعبين يتمرجحون ويلهون في منتصف المباراة وفتاة تلبس وتتزين في غرفة الملابس كما أن لدي مدير بغيض وفوق كل هذا
    On pourrait dire que vous vous vengez sur les vrais joueurs... en les humiliant sous le couvert de l'officialité. Open Subtitles أتعلم يمكنني أن أقول أنكَ ترتدي السواد و تنتقم من لاعبي البولنغ الحقيقيين بالقيام بإذلالهم
    Tu as vu le comportement des joueurs de foot ? Open Subtitles كلوي هل لاحظتي طريقة تصرف لاعبي كرة القدم؟
    On peut reconnaître que les grands font les meilleurs joueurs de basket-ball sans faire pour autant de la discrimination à l'encontre des petits. UN فنحن نسلﱢم بأن طوال القامة أفضل لاعبي كــرة السلة وبالتالي لا ندعي بأن ذلك يشكل تحيزا ضد قصار القامة.
    Les indices mènent à des immeubles historiques, où les joueurs récupèrent ces vieux symboles. Open Subtitles الأدلّة تؤدّي إلى مباني تاريخيّة، حيث يجمع اللاعبون هذه الرموز القديمة.
    Il l'a gardé sur son bureau pour que les joueurs l'admirent. Open Subtitles أعني, لقد كان يعرضها على مكتبه ليُعجب بها اللاعبون
    Si nous voulons gagner, il ne faut pas montrer nos cartes aux autres joueurs. UN إذا أردنا أن نربح، علينا ألا ندع اللاعبين اﻵخرين يرون أوراقنا.
    Quand les joueurs de maintenant vont devenir parents, on soutiendra nos enfants s'ils veulent jouer. Open Subtitles عندما يصبح اللاعبين الآن الآباء و نحن سوف تكون داعمة لأطفالنا اللعب،
    Elle sort avec des rappeurs mais pas avec des joueurs. Open Subtitles . ستخرج في موعد مع مغني راب وليس لاعب كُرة
    Entre les joueurs règnent la confiance et l'amitié que seuls les autres joueurs peuvent comprendre. Open Subtitles بين المقامرين، هناك ثقة وصداقة ذلك المقامرين الآخرينِ الوحيدينِ يُمْكِنُ أَنْ يَفْهمَ.
    Les règles de la NCAA autorisent seulement un certains nombre de joueurs en uniforme Open Subtitles الجمعية الوطنية للاعبين لديها عدد معين من اللاعبين ليلبسو زي المباراة.
    Je te présente "les cônes du Dunshire," un nouveau jeu, de 8 à 12 joueurs. Open Subtitles تجربة جديدة في الالعاب من 8 الى 12 لاعبا
    Pourquoi les joueurs de baseball ne portent plus de laine ? Open Subtitles لماذا لم يعد لاعبو الكرة يلبسون قمصان صوفية كبيرة بعد الآن؟
    Bien que je déteste être d'accord avec Simon, les vampires ne sont pas exactement des joueurs en équipe. Open Subtitles بقدر ما أنا أكره هذا أتفق مع سيمون مصاصي الدماء ليسوا بالضبط يلعبون كفريق
    Ce sont de gros joueurs, il faut profiter de leurs fonds. Open Subtitles إنهم لاعبون كبار يجب أن نستخدم تمويلهم هذا صحيح
    Il connaît chaque lanceur et chaque frappeur de côté et en arrière, il sait être un diplomate, comment protéger ses lanceurs de l'arbitre, comment placer les joueurs de champ. Open Subtitles وكل ضارب كُرة يعرف كيف يكون دبلوماسي ويعرف كيف يحمي لاعبيه
    C'est obligatoire pour que les arbitres reconnaissent les joueurs. Open Subtitles على الاعبين أن يكتبو أرقامهم لكى يستطيع الحكام التفرقه بينهم
    NYPD le marque, essayer d'attraper les grands joueurs. Open Subtitles كانت شرطة المدينة تُراقب المكان في مُحاولة منا للإمساك باللاعبين الكبار
    Tu penses comme si t'étais l'un de ses joueurs stupides... et je ne peux pas penser que tu es un entraîneur. Open Subtitles إن أصيب أحد لاعبيك بحساسية من الطعام كنت لتكتب تهديدات لعاملات صالة الغداء وبها قائمة طعام محددة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more