Le résultat dans les pots, des couleurs riches et brillantes comme des joyaux. | Open Subtitles | النتائج في الجرار, ألوان عميقة لامعة كما الجواهر المذابة. |
Profitant de la restitution des joyaux de la couronne... à un commissariat de police dans le nord de Londres, | Open Subtitles | وبعد عودة الجواهر الملكية إلى قسم الشرطة في شمال لندن بوقت قصير |
J'étais un membre estimé des "joyaux Chrétiens". | Open Subtitles | أناكنتعضوةمنالدرجةالأولى في جماعة الجواهر المسيحية. |
Fils et fille sont l'un et l'autre considérés sans discrimination comme les joyaux de la nouvelle génération, aimés et adorés. | UN | فالإبن والإبنة على حدٍ سواء، يعتبران، دون تمييز، من جواهر الجيل الجديد، ويتمتعان بالتبجيل والحب. |
Là où certains voyaient des gamins durs, mal dégrossis, il voyait des joyaux. | Open Subtitles | حينما رأى بعض الأشخاص الفتية صلبين, كان يراهم جواهر ثمينة. |
De nos jours, les joyaux de la couronne sont gardés par le système de sécurité le plus évolué au monde. | Open Subtitles | بالطبع اليوم، مجوهرات التاج الملكي موضوعة وراء. . . |
Donc, comment les voleurs ont-ils accédé à cet endroits éminemment gardé... et se sont échapper après avec les joyaux? | Open Subtitles | اعني كيف تمكن اللصوص من الدخول الى هنا وهربوا بالجواهر فيما بعد؟ |
Tu risques de polluer les joyaux et tout ce auquel on tient. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تلوّثي الجواهر وكلّ شيء حولك. |
Regardez ce que je viens de trouver $3 million en joyaux. Je vais avoir besoin de deux autres officiers. | Open Subtitles | وجدت ما يبدوا قيمة 3 ملايين من الجواهر سوف أحتاج رجلين آخرين |
Je n'ai pas eu le temps d'arborer ces joyaux. | Open Subtitles | لم يكن لدي وقت كافٍ لوضع الجواهر عليّ كما ينبغي |
On sème des joyaux jusqu'à une grotte... et on se cache dans une autre. | Open Subtitles | نترك بعض آثار الجواهر إلى أي كهف ونحن نختفي في كهف آخر |
Les joyaux Chrétiens... J'en ai acheté un pour chacune. | Open Subtitles | الجواهر المسيحية - إشتريت واحد لكلّ شخص. |
Allez, tout le monde, applaudissez les joyaux Chrétiens ! | Open Subtitles | حسنا .. كلّ شخص. ضعوا أيديكم معا الجواهر المسيحية! |
Les joyaux correspondent aux constellations. | Open Subtitles | . الجواهر تطابق الأبراج |
Quelques châteaux, les joyaux de la couronne, et l'immunité diplomatique. | Open Subtitles | زوجان من القلاع، جواهر التاج، والحصانة الدبلوماسية. |
On ne vole pas les joyaux de la couronne de la monarchie britannique. | Open Subtitles | نحن لن نسرق جواهر التاج الملكي البريطاني. |
Y avait-il d'autres joyaux, ou diamants, ou autres, là-bas ? | Open Subtitles | أكان هناك أي جواهر أو مجوهرات أو ماس بالداخل ؟ |
Sans plan, pas de joyaux de la couronne. | Open Subtitles | إن أردت مجوهرات التاج الملكي، التزم بالخطة |
Quand tu auras volé les joyaux de la couronne et accusé les Muppets, fais sonner la cloche de la tour cinq fois et rejoins-moi sur le toit. | Open Subtitles | بعد سرقة مجوهرات التاج الملكي والإيقاع بالدمى اقرع جرس البرج 5 مرات فنلتقي على السطح |
Dean se faisait aider et moi, j'avais les joyaux. | Open Subtitles | دينكانيحصلعلى المساعدة وأنا ما زلت بالجواهر. |
Et là tu vas voler cette dague ornée de joyaux. | Open Subtitles | والآن أنت تخطط لسرقة هذا الخنجر المُـحلى بالمجوهرات. |
J'admirais simplement les joyaux, chérie. On pourrait mourir pour eux. | Open Subtitles | كنتُ أبدي إعجابي بمجوهرات تاجك يا عزيزتي، فهي تستحقّ الموت لأجلها |
J'ai acheté pleins de joyaux ce jour-là à différents négociants. | Open Subtitles | لقد اشتريتُ مُجوهرات كثيرة في ذلك اليوم من عدّة تاجرين. |