Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Mme Karin Landgren. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمتها السيدة كارين لاندغرِن. |
J'ai l'honneur de vous demander d'autoriser Mme Karin Finkler à intervenir lors des auditions de la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. | UN | أود أن أطلب منكم السماح للسيدة كارين فينكلر بتناول مسألة الصحراء الغربية أمام اللجنة الرابعة. |
Karin Wiborn et Soren Carlsvard, | UN | كارين ويبورن وسورين كارلسفارد، |
La table ronde sera présidée par Mme Karin Landgren, Chef de la Section de la protection de l'enfant de l'UNICEF. | UN | وستدير المناقشة السيدة كارين لانغرين، مديرة قشم حماية الأطفال في اليونيسيف. |
La responsable des programmes pour les populations et l'environnement, Karin Krchnak, a représenté la société civile au sein de la délégation des États-Unis. | UN | مدير برنامج السكان والبيئة، كارن كرشناك، عمل ممثلا للمجتمع المدني لدى بعثة الولايات المتحدة. |
La table ronde sera présidée par Mme Karin Landgren, Chef de la Section de la protection de l'enfant de l'UNICEF. | UN | وستدير المناقشة السيدة كارين لانغرين، مديرة قشم حماية الأطفال في اليونيسيف. |
Karin Sham Poo, Directrice exécutive adjointe du Fonds des Nations Unies pour l’enfance | UN | كارين شام بوو، نائب المدير التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Pays-Bas Hans Hoogeveen, Ton van der Zon, Peter Schütz, Rob Velders, Jeroen Steeghs, Karin Wester | UN | هنغاريا هولندا هانس هوغفين، تاون فان در زون، بيتر ستشوتز، روب فلدرس، جرون ستيغس، كارين وستر |
Suède Bo Kjellen, Michael Odevall, Hans Lundborg, Stellan Kronvall, Per Enarsson, Karin Sjolin, Ulf Svensson | UN | السويد بو كييلين، مايكل أودفـال، هانــز لندبورغ، ستيلان كرونوفال، بير إينرسون، كارين سيولين، أولف سفنسون |
Il était chargé du dossier d'accusation concernant Ortega del Cid, délinquant notoire poursuivi pour plusieurs assassinats, en particulier celui de Karin Fleischmann. | UN | وكان قد وجه اتهامات إلى أورتيغا دل سيد، وهو مجرم ذائع الصيت متهم بعدة عمليات قتل، من بينها قتل كارين فلايشمان. |
Karin Stoltenberg, Sissel Salomon, Marianne Loe, Sten Arne Rosnes, Anne Havnør, Guro Camerer, Else Annette Grannes, Turid Leirvoll | UN | كارين ستولتنبرغ، سيسيل سالومون، ماريان لوي، ستن آرن روزينسي، آن هافنوز، غورو كاميرير، إلسي انيت غرانيز، توريد ليرفول |
Mme Karin Shepardson est Directrice de programme au sein du Groupe sur les changements climatiques de la Banque mondiale. | UN | السيدة كارين شيبردسون هي مديرة برنامج في مجموعة تغير المناخ التابعة للبنك الدولي. |
Procureur de district Mme Karin Lindkvist | UN | السيدة كارين ليندكفست وكيل نيابة بالمقاطعة |
Il y habite avec sa fille Karin depuis le mois d'avril. | Open Subtitles | هو وابنته "كارين" كانا هناك منذ أواخر شهر أبريل. |
Si tu n'étais pas le père de Karin, qui, Dieu merci, ressemble à sa mère tu n'existerais pas du tout. | Open Subtitles | لو لم يكن لـ "كارين"، والذي أشكر الله لكونها مثل أمها، لما كنت موجوداً بالنسبة لي. |
La seule chose qui intéresse Karin Berquist, c'est toi. | Open Subtitles | مولدر، الشيء الوحيد كارين بيركويست يهتمّ بأنت. |
Karin Berquist se fiait beaucoup à son instinct. | Open Subtitles | أعتقد الذي كارين بيركويست عاشت بغرائزها. |
Karin s'inquiète pour toi, tu es toujours tout seul. | Open Subtitles | كارين كانت قلقه عليك إنها تعتقد انك كنت في مشكلة لأنك تقضي وقتاً كثيراً مع نفسك |
Non, ça va. Est-ce que Karin peut venir ici ? | Open Subtitles | هذا حسناً هل كارين سوف تحضر الى الباب؟ |
Le mari de Karin l'a rejointe à Pâques. | Open Subtitles | لقد قرر زوج كارين أن يلحق بهما في عيد الفصح |
136. Mme Karin Sham Poo, Directrice générale adjointe, a présenté le rapport oral. | UN | ١٣٦ - وقدمت كارن شام بو، نائبة المديرة التنفيذية، التقرير الشفوي. |
En cas de besoin, Gus et Karin sont en face. | Open Subtitles | اذا اردتي اى شئ, جس وكارين فى الجانب الاخر من الردهة |