"kilos" - Translation from French to Arabic

    • باوند
        
    • كيلو
        
    • كيلوغراما
        
    • كيلوغرام
        
    • باوندات
        
    • رطلاً
        
    • كيلوغرامات
        
    • الوزن
        
    • باونداً
        
    • أرطال
        
    • كلغ
        
    • كيلوجرام
        
    • كجم
        
    • كغم
        
    • كغ
        
    Tous les deux étaient proches en âge, tous les deux grands, environ 90 kilos, teint clair. Open Subtitles إنهما متقاربان بالعمر و كلاهما طويل تقريبا وزنهما 180 باوند و ببشرة بيضاء
    J'ai juste donné le bouton à un hawaïen de 130 kilos. Open Subtitles لقد قمت للتو بتسليم زر لشخص يزن 300 باوند.
    De la cocaïne enveloppée et cachée dans de faux plafonds. Plus de 23 kilos. Open Subtitles أكثر من خمسة وعشرين كيلو جراماً من الكوكايين مخبأة تحت الأرض
    C'était, genre, 50 kilos de cocaïne à la frontière ? Open Subtitles كان، مثل، 50 كيلوغراما من الكوكايين على الحدود؟
    Après deux jours sans nourriture, sans dormir et 31 kilos sur votre dos, ces barres vont faire ressortir un singe en vous. Open Subtitles بعد يومين دون طعام أو نوم وتحمل 30 كيلوغرام على ظهرك هذه القضبان سوف تصنع قردا يخرج منكما
    Si t'as quelques kilos de trop, je ne vais pas t'aider. Open Subtitles إن كان أحدكما زائدًا بعدة باوندات فلن ألغي مبارتكما.
    Je t'ai acheté un sac de 9 kilos de glace, du bacon, des œufs et deux de ces steaks que tu aimes bien. Open Subtitles أحضرت لك 20 رطلاً من أكياس الثلج وبعض لحم الخنزير وبعض البيض وشريحتين من لحم البقر التي تحبها
    Zoran Petrović aurait été frappé sur la tête avec un registre pesant 3 ou 4 kilos et soumis à des décharges électriques. UN وزعم أن زوران بيتروفيتش ضُرب على رأسه بدفتر يتراوح وزنه بين ثلاثة وأربعة كيلوغرامات وعرض لصدمات بالتيار الكهربائي.
    Combien de kilos tu peux perdre en une heure et demi? Open Subtitles كم من الوزن يمكن فقدانه خلال ساعة و نصف؟
    Rooster, on est les fiers parents d'un petit de 31 kilos. Open Subtitles روستر نحن اهل فخورون بعجل رائع يزن 85 باوند
    Mais j'ai déjà perdu 13 kilos, donc ça vaut la peine. Open Subtitles لكنني فقدتُ 30 باوند حتى الآن لذا، فالأمر يستحق
    Et la voiture est toujours là, donc ce n'était pas un vol, à moins qu'il y avait 30 kilos de cocaïne dans le coffre. Open Subtitles والسيارة لا تزال هنا لذا لم تكن عملية سرقة ما لم يكن يوجد 30 باوند من الكوكايين في السيارة
    Tu es sur le point de perdre 5 kilos sans faire de régime draconien. Open Subtitles انتي على وشك أن تخسري خمسة كيلو من دون اتباع حمية
    Vous croyez que vous allez introduire cent kilos d'héroïne aux États-Unis alors que vous ne travaillez pour personne, et qu'on va vous laisser faire ? Open Subtitles هل تعتقد أنك تستطيع إدخال 100 كيلو من الهيروين للولايات المتحدة.. وأنت لا تعمل لصالح أي شخص؟ وسيسمح شخص بذلك؟
    Personne ne m'a jamais traité de gonzesse. Elle ne doit pas peser plus de 55 kilos. Open Subtitles ـ مستحيل أن تَزِنُ أكثر من 60 كيلو غرام ويمكنُكَ كسرها إلى نصفين
    Un correspondant anonyme, s'exprimant au nom de l'organisation Hamas, a indiqué qu'il avait été fait usage de 175 kilos d'explosifs; UN فقد اتصل هاتفيا، شخص مجهول وقال إنه يتكلم باسم حماس وإنه تم استخدام ١٧٥ كيلوغراما من المتفجرات؛
    Ce montant couvre 100 kilos de bagages non accompagnés et, le cas échéant, des indemnités de subsistance en voyage. UN وتشمل هذه التكلفة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة وبدل اﻹقامة أثناء السفر في الحالات التي ينطبق فيها ذلك.
    J'ai rêvé que je mangeais un chamallow de 5 kilos. Open Subtitles لقد حلمت أنني أكلت خمسة باوندات من المارشميلو.
    -J'ai vu des couteaux à viandes allemands, quelques rasoirs, et genre cinq kilos de peau humaine. Open Subtitles مجموعة سكاكين من الحديد الألمانيّ وبضعة شفرات حادّة و12 رطلاً من الجلد البشريّ
    Plusieurs kilos de hachisch ont été saisis dans le camion à bord duquel ils voyageaient, ainsi que leurs téléphones portables. UN وعُثر على عدة كيلوغرامات من الحشيش في الشاحنة التي كانوا يستقلونها، فجرى حجزها وحجزت هواتفهم النقالة.
    J'ai pris des pilules pour perdre quelques kilos, et alors ? Open Subtitles تناولت حبوب التخسيس لأفقد بعضا من الوزن ماذا إذن؟
    J'ai perdu 12 kilos. Il pouvait pas arrêter de fumer ? Open Subtitles فقدت 27 باونداً ألا يستطيع هو الإقلاع عن التدخين؟
    Vous savez que les photos rajoutent toujours 5 kilos. Open Subtitles يجب أن تذكروا، تضيف آلة التصوير عشرة أرطال للشيء.
    Et aussi, il y a environ 116 kilos de cocaïne cachés dans l'appartement à côté du remède contre la cécité. Open Subtitles ‫وهناك حوالي ١١٦ كلغ من الكوكايين مخبأة في الشقة ‫بجوار علاج العمى، حظا طيبا في إيجادها
    :: Manutention de 22 300 kilos de fret pour 293 utilisateurs UN :: مناولة 300 22 كيلوجرام من الشحنات لصالح 293 من المستعملين
    Non, elle essaie de me punir en donnant toutes mes acrobaties à cette gamine de 40 kilos. Open Subtitles لا، الآن هي تحاول معاقبتي عن طريق منح كل حركاتي الصعبة لهذه الطالبة الجديدة التي تزن 36 كجم
    En moyenne, le poids des femmes a augmenté d'environ 13 kilos depuis le milieu du XXe siècle. UN فقد ارتفع وزن النساء الأروبيات وسطيا حوالى 13 كغم منذ أواسط القرن العشرين.
    Les membres de la cellule étaient également accusés d’avoir installé une fabrique de bombes à Naplouse, dans laquelle ils préparaient 700 kilos d’explosifs destinés à leurs opérations. UN كما اتهم أعضاء الخلية بإقامة مصنع للقنابل في نابلس حيث حضﱠروا ٧٠٠ كغ من المتفجرات لاستخدامها في هجماتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more