"kopeck" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Je ne filerai pas un kopeck à ces enflures de nazis. | Open Subtitles | ولا فلس من اموال ليد زيبلين يذهب لأولئك النازيين |
La femme n'a même pas un kopeck dans ses poches. | Open Subtitles | الضحية الانثى ليس لديها حتى اى ضماضة بحافظتها |
- T'as essayé avec un kopeck? | Open Subtitles | هل جربت فعل ذلك بالكوبيك ؟ الكوبيك : عملة نقدية روسية |
Ce théâtre miteux a englouti notre dernier kopeck et toujours pas de sosie d'Anastasia! | Open Subtitles | أوقعنا حظنا بهذا المسرح المليئ بالبراغيث ولم نعثر بعد علي أناستاشيا المزيفة |
Je lui ai pas filé un kopeck à cette sale truie dépravée. | Open Subtitles | لم تأخذ منى بنس واحد الكذب ، الزنا ، كانت تغش خنزيراً |
"Sin LaSalle? Je ne filerais pas un kopeck à ce singe d'Alabama". | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما أعطيت أي مليم لمثل هذا القرد الأحمق. |
Ça vaut pas un kopeck. Si j'avais fait fortune avec des viols et des meurtres, je serais pas fier. | Open Subtitles | اتعلم، لو اني صنعت ثروتي من عن طريق التوهم بالاغتصاب والجرائم،،، |
On n'a pas de meufs, on voyage pas, on n'a pas un kopeck. | Open Subtitles | لا نواعد الفتيات ولا نسافر وليس لدينا أي مال. |
Mais deux vieux cons qui ne valent pas un kopeck, empêchent de construire cette aile. | Open Subtitles | لكن شخصين أحمقين لا يساويان شيئاً يعطلانك عن بدأ المشروع |
Tu ne te fais pas la fille. Tu ne reçois pas un kopeck. | Open Subtitles | أنت لم تعد تعمل لديها زهي لا تقوم بالدفع لك |
Ça ne vaudra pas un kopeck au tribunal. | Open Subtitles | فإنه لن يكون من المفيد أجرة الحافلة إلى المحكمة. |
kopeck ! Arrête, vilain minet. | Open Subtitles | كوباك، كوباك كفي عن هذا ايتها القطة السيئة |
Pourquoi ton jogging ne vaut pas un kopeck ? | Open Subtitles | إذاً لماذا بدلتك رخيصة للغاية؟ |
Vous gagnerez pas un kopeck avec un épicier pareil. | Open Subtitles | إتش أو دبليو 'دي تَتوقّعُ جَعْل أي يَخْفتُ بهذا Fuckin ' Stonewaller. |
C'est mieux avec un kopeck. | Open Subtitles | أنه افضل بكثير مع الكوبيك |
Donc vous allez aller dans votre putain de petite tirelire tout de suite et payer chaque putain de kopeck (centime russe) que vous avez volé à Big Head, et si vous ne le faites pas, on va pendre notre petite affaire et | Open Subtitles | لذا ستذهب إلى البنك الان وتقوم برد الدين لكل لعين منهم قمت بسرقته من (بيج هيد) , وإان لم تفعل |
Mais je lui lâcherai pas un kopeck. | Open Subtitles | لكن لا تعوّل عليّ بسنت واحد |
kopeck, peck, peck. | Open Subtitles | رخيصة, رخيصة, رخيصة |
Et il a tout perdu jusqu'au dernier kopeck. | Open Subtitles | وذهب هناك... وخسر خسر كل نقوده |
T'as pas gagné un kopeck? | Open Subtitles | إذا لم تحصل على أي شيء |