"krieg" - Translation from French to Arabic

    • كريج
        
    • كريغ
        
    Avec ce que vous payez Howard, nous aurons tout... à propos de Otto Krieg dans les 24 heures. Open Subtitles إدفع لهم ما يريدون.. هاورد يريد أن يعرف كل شيء عن أوتو كريج هذا في 24 ساعة
    Clark, si tu sais où se trouve Victor, tu dois me le dire avant que Krieg ne le trouve en premier. Open Subtitles "كلارك"، إن كنت تعرف أين هو "فيكتور" فعليك إخباري قبل أن يجده "كريج" أولا ً.
    Je peux aider Victor sans alerter Krieg. Open Subtitles يمكنني أن أساعد "فيكتور" بدون إشراف "كريج".
    Eh bien, il n'y a rien au sujet des expériences illégales de Krieg que je ne sâche déjà. Open Subtitles حسنا ً، لاشيء هنا عن تجربة "كريج" غير النزيهة وأنا لم أغطيها بعد.
    Appelé Krieg une compagnie militaire privée c'est comme comparer un bombardier à avion en papier. Open Subtitles اعتبار (كريغ ) شركة عسكرية خاصة مثل المقارنة بين طيارة(شبح) وطيارة ورقية
    Il y a un autre problème. Quand j'ai engagé Krieg, je dirigeais le Gogol. Open Subtitles (ثمة تعقيد آخر، حين استأجرت ( كريج "كنت أدير مؤسسة "جوجل
    Krieg, écoutez-moi. Ne vous en prenez pas à elle. Si elle ment, elle ment pour m'aider. Open Subtitles كريج) لا تجعل الأمر شخصيًا معها، إذا كانت) تكذب فهي تفعل ذلك لمساعدتي
    Appeler Krieg une société militaire privée c'est comme comparer un bombardier furtif à un avion en papier. Open Subtitles تدعى (كريج) شركة عسكرية خاصة إنها كالمقارنة بين قاذفة قنابل خفيّة وطائرة ورقية
    Son nom est Amon Krieg, ancien du contre-espionnage allemand, à la retraite. Open Subtitles ،اسمه (أمون كريج)، عميل سابق للمخابرات الألمانية وهو الآن متقاعد
    Il était plus sûr que je ne sache pas où il était et Krieg devait s'en assurer. Open Subtitles فكان من الأكثر أمانًا ألا أعرف مكانه أو أن يتصل بي (كريج)
    Jusqu'à ce qu'on puisse tracer Krieg, trouver Amanda est notre meilleure chance. Open Subtitles (حتى نحصل على (كريج فإن إيجاد (أماندا) هو أهم أولويتنا
    On devrait retourner voir Krieg. Il est peut-être blessé. Open Subtitles (يجب أن نعود من أجل (كريج من المحتمل أن يكون مصابًا
    Krieg est un ancien agent spécial allemand. Open Subtitles (كريج) جندي سابق في القوات الخاصة الألمانية
    Exactement. Krieg, laissez-moi partir, et on fera en sorte qu'elle nous conduise à lui. Open Subtitles بالضبط، (كريج) فك وثاقي، وسنجعلها تقودنا إليه
    Alex, Krieg arrive. Il est ici, avec moi. Open Subtitles أليكس)، (كريج) في الطريق إليكِ) - إنه هنا معي -
    J'étais là-bas, pour arrêter Krieg. Open Subtitles ..لقد كنتهناك. لإيقاف "كريج"
    Tu parles de Alistair Krieg. Open Subtitles أنت تتحدّث عن "أليستير كريج".
    Krieg est complètement sorti des rails. Open Subtitles أصبح "كريج" شريرا ً بشكل كلي.
    Peter Krieg s'appelle en réalité Simon Peter Gruber. Open Subtitles ولد بيتر كريغ في سايمون بيتر غروبر
    Elle sait aussi que ce type a vendu là photo et quelques autres au groupe Krieg Open Subtitles وهي تعرف ايضا ان الشخص باع الصور لمجموعة اخرى لمجموعة (كريغ)
    Ce qu'elle ne sais pas, pour l'instant, c'est que tu as travaillé pour le Krieg. Open Subtitles الذي لم تعرفه بعد هو انك انت عملت لـ(كريغ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more