"l'éducation du" - Translation from French to Arabic

    • التعليم في
        
    • التربية والتعليم في
        
    • التربية التابعة
        
    • التربية في
        
    • التعليم التابعة
        
    • التعليم التابع
        
    • التعليم المؤرخ
        
    • تثقيف
        
    Le Département de l'éducation du territoire administre une quarantaine d'écoles. UN وتتولى إدارة التعليم في الإقليم إدارة شؤون 40 مدرسة تقريبا.
    Le projet est à l'étude par S. E. M. Hatem Ben Salem, Ministre de l'éducation du Gouvernement tunisien. UN ويقوم سعادة السيد حاتم بن سالم، وزير التعليم في الحكومة التونسية، بدراسة هذا المشروع.
    Le Ministère de l'éducation du territoire gère une quarantaine d'écoles. UN وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة شؤون 40 مدرسة تقريبا.
    :: L'amélioration des compétences de trois responsables éducatifs en matière de droits de l'enfant au niveau des programmes, de l'orientation et du bureau de l'éducation du gouvernorat de Sanaa; UN تأهيل ثلاثة من القيادات التربوية في قطاع المناهج والتوجيه ومكتب التربية والتعليم في محافظة صنعاء في مجال حقوق الطفل؛
    Le Ministère de l'éducation du territoire administre une quarantaine d'écoles. UN وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة شؤون 40 مدرسة تقريبا.
    L'Assemblée va entendre une déclaration de S.E. M. Paulo Renato Souza, Ministre de l'éducation du Brésil. UN ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من معالي السيد باولو ريناتو سوزا، وزير التعليم في البرازيل.
    Le Département de l'éducation du territoire administre 32 écoles sur Saint Thomas, 14 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint John. UN وتتولى إدارة التعليم في الإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس، و 14 مدرسة في سانت كروا، ومدرستين في سانت جون.
    Le Département de l'éducation du territoire administre 32 écoles sur Saint-Thomas, 14 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint-John. UN وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس،
    Le Département de l'éducation du territoire administre 32 écoles sur Saint-Thomas, 14 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint-John. UN وتتولى إدارة التعليم في الإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس، و 14 في سانت كروا، واثنتين في سانت جون.
    Le projet est parrainé par l'Association des enseignants et enseignantes du Nouveau-Brunswick, le Ministère de l'éducation du Nouveau-Brunswick et l'Agence canadienne de développement international (ACDI). UN وترعى المشروع رابطة المدرسين، ووزارة التعليم في نيو برونزويك والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Source : Ministère de l'éducation, Système d'information de gestion de l'éducation du Vanuatu, 2009. UN المصدر: وزارة التعليم، نظام المعلومات المتعلقة بإدارة التعليم في فانواتو، 2009.
    Source : Ministère de l'éducation, données du Système d'information de gestion de l'éducation du Vanuatu, 2013. UN المصدر: وزارة التعليم، بيانات النظام المعلوماتي لإدارة التعليم في فانواتو، 2013.
    Les ministères de l'Éducation, du Travail et du Développement social ont constitué un comité conjoint pour évaluer la situation de l'enseignement au niveau des jardins d'enfants. UN وأنشأت وزارات التربية والتعليم والعمل والتنمية الاجتماعية لجنة مشتركة بغية تقييم مركز التعليم في رياض الأطفال.
    Le Département de l'éducation du territoire expérimente une évaluation fondée sur des normes qui sera appliquée à la fin de l'année scolaire 2007. UN وتختبر إدارة التعليم في الإقليم عملية تقييم على أساس المعايير تعتزم تطبيقها في النصف الثاني من العام الدراسي 2007.
    Le Département de l'éducation du territoire administre 15 écoles sur Saint-Thomas, 16 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint-John. UN وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة 15 مدرسة في سانت توماس،
    Le Département de l'éducation du territoire administre 15 écoles à Saint-Thomas, 16 à Sainte-Croix et 2 à Saint-John. UN وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة 15 مدرسة في سانت توماس و 16 في سانت كروا واثنتين في سانت جون.
    Il a déploré les propos du Ministre de l'éducation du Gouvernement de transition, qui a déclaré que le paiement des arriérés de salaires ne relevait pas de sa compétence mais de celle du Ministre des finances. UN وأعرب عن أسفه لتصريحات وزير التربية والتعليم في الحكومة الانتقالية بأن المرتبات المتأخرة ليست مسؤوليته ولكنها مسؤولية وزير المالية.
    Chef de la délégation de la Barbade à la huitième réunion du Comité permanent des ministres de l'éducation du CARICOM (30 avril-4 mai 1990, Port of Spain) UN رئيس وفد بربادوس في الاجتماع الثامن للجنة الدائمة لوزراء التربية التابعة للجماعة الكاريبية (30 نيسان/أبريل - 4 أيار/مايو 1990، بورت أوف سبين).
    Son Excellence M. Paulo Renato Souza, Ministre de l'éducation du Brésil UN معالي السيد باولو ريناتو سوزا، وزير التربية في البرازيل
    Membre du Comité pour l'éducation du barreau de Séoul. UN عضو لجنة التعليم التابعة لنقابة المحامين في سيول.
    De concert avec le Fonds pour l'éducation du CNFC, le Conseil s'est lancé dans un énorme projet lié à l'Objectif 7. UN وقد بدأ المجلس أعماله بشأن مشروع رئيسي مع صندوق التعليم التابع له، وهو مشروع يتصل بالهدف 7.
    L'existence de la loi d'orientation de l'éducation du 30 juillet 2007 qui stipule que la priorité nationale est accordée à l'éducation de base ainsi que l'obligation scolaire couvrant la tranche d'âges de 6 à 16 ans. UN وجود قانون سياسة التعليم المؤرخ 30 تموز/يوليه 2007 الذي ينص على إعطاء الأولوية الوطنية للتعليم الأساسي وعلى إلزامية التعليم للفئة العمرية بين 6 سنوات و16 سنة.
    Renforcement de l'éducation du public aux droits de l'homme; UN تكثيف تثقيف الجمهور في مجال حقوق الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more