Le Département de l'éducation du territoire administre une quarantaine d'écoles. | UN | وتتولى إدارة التعليم في الإقليم إدارة شؤون 40 مدرسة تقريبا. |
Le projet est à l'étude par S. E. M. Hatem Ben Salem, Ministre de l'éducation du Gouvernement tunisien. | UN | ويقوم سعادة السيد حاتم بن سالم، وزير التعليم في الحكومة التونسية، بدراسة هذا المشروع. |
Le Ministère de l'éducation du territoire gère une quarantaine d'écoles. | UN | وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة شؤون 40 مدرسة تقريبا. |
:: L'amélioration des compétences de trois responsables éducatifs en matière de droits de l'enfant au niveau des programmes, de l'orientation et du bureau de l'éducation du gouvernorat de Sanaa; | UN | تأهيل ثلاثة من القيادات التربوية في قطاع المناهج والتوجيه ومكتب التربية والتعليم في محافظة صنعاء في مجال حقوق الطفل؛ |
Le Ministère de l'éducation du territoire administre une quarantaine d'écoles. | UN | وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة شؤون 40 مدرسة تقريبا. |
L'Assemblée va entendre une déclaration de S.E. M. Paulo Renato Souza, Ministre de l'éducation du Brésil. | UN | ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من معالي السيد باولو ريناتو سوزا، وزير التعليم في البرازيل. |
Le Département de l'éducation du territoire administre 32 écoles sur Saint Thomas, 14 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint John. | UN | وتتولى إدارة التعليم في الإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس، و 14 مدرسة في سانت كروا، ومدرستين في سانت جون. |
Le Département de l'éducation du territoire administre 32 écoles sur Saint-Thomas, 14 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint-John. | UN | وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس، |
Le Département de l'éducation du territoire administre 32 écoles sur Saint-Thomas, 14 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint-John. | UN | وتتولى إدارة التعليم في الإقليم إدارة 32 مدرسة في سانت توماس، و 14 في سانت كروا، واثنتين في سانت جون. |
Le projet est parrainé par l'Association des enseignants et enseignantes du Nouveau-Brunswick, le Ministère de l'éducation du Nouveau-Brunswick et l'Agence canadienne de développement international (ACDI). | UN | وترعى المشروع رابطة المدرسين، ووزارة التعليم في نيو برونزويك والوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Source : Ministère de l'éducation, Système d'information de gestion de l'éducation du Vanuatu, 2009. | UN | المصدر: وزارة التعليم، نظام المعلومات المتعلقة بإدارة التعليم في فانواتو، 2009. |
Source : Ministère de l'éducation, données du Système d'information de gestion de l'éducation du Vanuatu, 2013. | UN | المصدر: وزارة التعليم، بيانات النظام المعلوماتي لإدارة التعليم في فانواتو، 2013. |
Les ministères de l'Éducation, du Travail et du Développement social ont constitué un comité conjoint pour évaluer la situation de l'enseignement au niveau des jardins d'enfants. | UN | وأنشأت وزارات التربية والتعليم والعمل والتنمية الاجتماعية لجنة مشتركة بغية تقييم مركز التعليم في رياض الأطفال. |
Le Département de l'éducation du territoire expérimente une évaluation fondée sur des normes qui sera appliquée à la fin de l'année scolaire 2007. | UN | وتختبر إدارة التعليم في الإقليم عملية تقييم على أساس المعايير تعتزم تطبيقها في النصف الثاني من العام الدراسي 2007. |
Le Département de l'éducation du territoire administre 15 écoles sur Saint-Thomas, 16 sur Sainte-Croix et 2 sur Saint-John. | UN | وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة 15 مدرسة في سانت توماس، |
Le Département de l'éducation du territoire administre 15 écoles à Saint-Thomas, 16 à Sainte-Croix et 2 à Saint-John. | UN | وتتولى وزارة التعليم في الإقليم إدارة 15 مدرسة في سانت توماس و 16 في سانت كروا واثنتين في سانت جون. |
Il a déploré les propos du Ministre de l'éducation du Gouvernement de transition, qui a déclaré que le paiement des arriérés de salaires ne relevait pas de sa compétence mais de celle du Ministre des finances. | UN | وأعرب عن أسفه لتصريحات وزير التربية والتعليم في الحكومة الانتقالية بأن المرتبات المتأخرة ليست مسؤوليته ولكنها مسؤولية وزير المالية. |
Chef de la délégation de la Barbade à la huitième réunion du Comité permanent des ministres de l'éducation du CARICOM (30 avril-4 mai 1990, Port of Spain) | UN | رئيس وفد بربادوس في الاجتماع الثامن للجنة الدائمة لوزراء التربية التابعة للجماعة الكاريبية (30 نيسان/أبريل - 4 أيار/مايو 1990، بورت أوف سبين). |
Son Excellence M. Paulo Renato Souza, Ministre de l'éducation du Brésil | UN | معالي السيد باولو ريناتو سوزا، وزير التربية في البرازيل |
Membre du Comité pour l'éducation du barreau de Séoul. | UN | عضو لجنة التعليم التابعة لنقابة المحامين في سيول. |
De concert avec le Fonds pour l'éducation du CNFC, le Conseil s'est lancé dans un énorme projet lié à l'Objectif 7. | UN | وقد بدأ المجلس أعماله بشأن مشروع رئيسي مع صندوق التعليم التابع له، وهو مشروع يتصل بالهدف 7. |
L'existence de la loi d'orientation de l'éducation du 30 juillet 2007 qui stipule que la priorité nationale est accordée à l'éducation de base ainsi que l'obligation scolaire couvrant la tranche d'âges de 6 à 16 ans. | UN | وجود قانون سياسة التعليم المؤرخ 30 تموز/يوليه 2007 الذي ينص على إعطاء الأولوية الوطنية للتعليم الأساسي وعلى إلزامية التعليم للفئة العمرية بين 6 سنوات و16 سنة. |
Renforcement de l'éducation du public aux droits de l'homme; | UN | تكثيف تثقيف الجمهور في مجال حقوق الإنسان |