"l'étude au" - Translation from French to Arabic

    • الدراسة إلى
        
    On a suggéré aussi de présenter l'étude au Conseil d'administration l'an prochain pour étude. UN واقتُرح تقديم الدراسة إلى المجلس التنفيذي في السنة المقبلة من أجل المناقشة.
    On a suggéré aussi de présenter l'étude au Conseil d'administration l'an prochain pour étude. UN واقتُرح تقديم الدراسة إلى المجلس التنفيذي في السنة المقبلة من أجل المناقشة.
    Par sa décision 1992/110, la Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail à sa douzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-sixième session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص، في مقررها ٢٩٩١/٠١١، أن يقدم تقريرا مرحليا ثانيا عن الدراسة إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Par sa décision 1992/110, la Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail à sa douzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-sixième session. UN ورجت اللجنة الفرعية، بموجب مقررها ٢٩٩١/٠١١ من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحلياً ثانيا عن الدراسة إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Par sa décision 1992/110, la Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail à sa douzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-sixième session. UN ورجت اللجنة الفرعية، بمقررها ٢٩٩١/٠١١، من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحلياً ثانيا عن الدراسة إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Par sa décision 1992/110, la Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail à sa douzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-sixième session. UN ورجت اللجنة الفرعية، بموجب مقررها ٢٩٩١/٠١١ من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحلياً ثانيا عن الدراسة إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    2. Prie le Comité consultatif de soumettre l'étude au Conseil à sa quatorzième session. > > . UN 2- يطلب إلى اللجنـة الاستشارية تقديم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة " .
    Il a également demandé au groupe de rédaction de soumettre les résultats de ses travaux sur l'étude au Comité consultatif, à sa troisième session, en vue de les présenter au Conseil à sa douzième session. UN وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Il a également demandé au groupe de rédaction de soumettre les résultats de ses travaux sur l'étude au Comité consultatif, à sa troisième session, en vue de les présenter au Conseil à sa douzième session. UN وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Il a également demandé au groupe de rédaction de soumettre les résultats de ses travaux sur l'étude au Comité consultatif, à sa troisième session, en vue de les présenter au Conseil à sa douzième session. UN وطُلب إلى فريق الصياغة أيضاً أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة.
    Dans sa décision 1992/110, la SousCommission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa douzième session et à la SousCommission à sa quarantesixième session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص، في مقررها 1992/110، أن يقدم تقريراً مرحلياً ثانياً عن الدراسة إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين.
    Dans sa décision 1992/110, la Sous-Commission a prié le Rapporteur spécial de présenter un deuxième rapport intérimaire sur l'étude au Groupe de travail sur les populations autochtones à sa douzième session et à la Sous-Commission à sa quarante-sixième session. UN ورجت اللجنة الفرعية من المقرر الخاص، في مقررها 1992/110، أن يقدم تقريراً مرحلياً ثانياً عن الدراسة إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والأربعين.
    6. Dans sa décision 12/117, le Conseil des droits de l'homme a pris note de la recommandation 3/2 du Comité consultatif et prié celui-ci de soumettre l'étude au Conseil à sa quatorzième session. UN 6- وفي مقرره 12/117، أحاط مجلس حقوق الإنسان علماً بالتوصية 3/2 وطلب إلى اللجنة الاستشارية تقديم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة.
    87. La mortalité maternelle des trois régions couvertes par l'étude, au cours de la période visée, était de 98 pour 100 000 naissances vivantes. UN 87- وخلصت الدراسة إلى أن معدل الوفيات النفاسية في المناطق الثلاث التي شملتها الدراسة الاستقصائية خلال الفترة المذكورة كان 98 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي.
    4. Demande au groupe de rédaction de soumettre les résultats de ses travaux sur l'étude au Comité consultatif, à sa troisième session, en vue de les présenter au Conseil à sa douzième session; UN 4- تطلب إلى فريق الصياغة أن يقدم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الثالثة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة؛
    4. Demande au groupe de rédaction de soumettre les résultats de ses travaux sur l'étude au Comité consultatif à sa quatrième session, en vue de les présenter au Conseil à sa quatorzième session; UN 4- تطلب إلى فريق الصياغة أن يقدّم نتائج عمله بشأن الدراسة إلى اللجنة الاستشارية في دورتها الرابعة بغية تقديمها إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة؛
    2. Prie le Comité consultatif de soumettre l'étude au Conseil à sa quatorzième session. > > . UN 2- يرجو من اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة " .
    2. Prie le Comité consultatif de soumettre l'étude au Conseil à sa quatorzième session. > > . UN 2- يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة " .
    Dans sa recommandation 3/4, le Comité consultatif a confié la préparation de l'étude au groupe de rédaction et a demandé qu'un rapport préliminaire soit présenté au Comité lors de sa quatrième session. UN وأسندت اللجنة الاستشارية في توصيتها 3/4 مهمة إعداد الدراسة إلى فريق الصياغة وطلبت منه تقديم تقرير أولي إلى اللجنة في دورتها الرابعة.
    6. Dans sa décision 12/117 du 1er octobre 2009, le Conseil des droits de l'homme a pris note de la recommandation 3/2 du Comité consultatif et a prié celui-ci de soumettre l'étude au Conseil à sa quatorzième session. UN 6- وفي مقرره 12/117 المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أحاط المجلس علماً بالتوصية 3/2 وطلب من اللجنة الاستشارية تقديم الدراسة إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more